Три сестры по версии Шекспира
К наследию Шекспира «фоменки» за все время существования их театра обращались трижды, и все три раза это были комедии: «Двенадцатая ночь», «Как вам это понравится» (спектакль носит название «Сказки Арденнского леса»), «Сон в летнюю ночь». Нынешний «Король Лир» в постановке худрука театра Евгения Каменьковича – первая трагедия Великого барда на сцене «Мастерской».
Сразу отметим, что авторы спектакля выбрали неклассический перевод Осии Сороки. Это мастер художественного перевода, работавший во второй половине XX века, переводивший романы Фолкнера, Фитцджеральда, Стейнбека – то есть его язык во многом отличается от языка Татьяны Щепкиной-Куперник, чьи переводы Шекспира считаются академическими. Это язык более естественный для уха современного зрителя. И вообще пафос высокой трагедии тут если не снят, то как минимум разрежен несколькими юмористическими гэгами – без них «фоменки» не были бы «фоменками».
Лир в исполнении Карэна Бадалова – щуплый взбалмошный старик, который уже к моменту принятия решения о разделении царства порядком утомил своих старших дочек. Младшая еще в силу возраста и оригинального нрава принимает чудачества отца, а старшие, кажется, выдохнули с облегчением, когда он отрекся от короны. К основным исполнительским удачам тут стоит отнести все три женские роли.
Гонерилья (Полина Кутепова) и Регана (Серафима Огарева) визуально объединены в дуэт: у каждой на голове копна ярко-рыжих кудрей. А Корделия (Дарья Коныжева) другая – русоволосая, угловатая девочка-подросток. Можно поздравить театр с таким приобретением (Коныжева только в прошлом году окончила ГИТИС и пришла в «Мастерскую») – юная актриса обладает ярким темпераментом и заразительной энергией. Корделия не скрывает своих чувств, какими бы они ни были. А вот жизнь ее старших сестер до поры протекает в сплошных попытках казаться лучше и счастливее. Соперничество Гонерильи и Реганы из-за красавца Эдмунда – спектакль в спектакле, самая убедительная и эффектная его линия. Наблюдать за тем, как постепенно «расчехляется» Гонерилья, как в этой напряженной правительнице просыпается женщина, невероятно интересно. Обида за погубленную с нелюбимым мужем молодость, страсть, ненависть к сестре – весь этот вихрь чувств сыгран Кутеповой с таким умом, с переливами тонких нюансов – хочется верить, что роль принесет актрисе поощрения в виде серьезных театральных премий.
«Король Лир» идет на Новой сцене театра, оснащенной самым передовым оборудованием, и потому он очень зрелищный, динамичный – чему способствуют мобильные декорации, выполненные по идее художника Александра Боровского. Владения Лира тут делятся вполне конкретно: часть, определенная одной дочери, отделяется от целого и отъезжает вместе с семьей этой самой дочери в глубь сцены. Также эти платформы-декорации служат для своеобразного монтажа сценического действа – они помогают быстро выдвинуть на первый план одного персонажа (или группу) и увести из зоны зрительского внимания другого. Декорации поддержаны костюмами – те тоже не исторические, очень функциональные. Визуально спектакль практически черно-белый, с небольшими уходами в серый и ярким красным пятном – это Шут в своем дурацком шутовском одеянии. Особы королевской крови – в белом, остальные – в серо-черном. Флегматичный герцог Олбани в исполнении Алексея Колубкова поначалу вообще в забавной шотландской юбочке и белых гольфах, что в сочетании с бородой и лысиной актера дает комический эффект и задает образ инфантильного тюфяка. Это как раз один из тех моментов, которые в спектакле Каменьковича дают зрителю отдохнуть от накала трагедии.
Сразу отметим, что авторы спектакля выбрали неклассический перевод Осии Сороки. Это мастер художественного перевода, работавший во второй половине XX века, переводивший романы Фолкнера, Фитцджеральда, Стейнбека – то есть его язык во многом отличается от языка Татьяны Щепкиной-Куперник, чьи переводы Шекспира считаются академическими. Это язык более естественный для уха современного зрителя. И вообще пафос высокой трагедии тут если не снят, то как минимум разрежен несколькими юмористическими гэгами – без них «фоменки» не были бы «фоменками».
Лир в исполнении Карэна Бадалова – щуплый взбалмошный старик, который уже к моменту принятия решения о разделении царства порядком утомил своих старших дочек. Младшая еще в силу возраста и оригинального нрава принимает чудачества отца, а старшие, кажется, выдохнули с облегчением, когда он отрекся от короны. К основным исполнительским удачам тут стоит отнести все три женские роли.
Гонерилья (Полина Кутепова) и Регана (Серафима Огарева) визуально объединены в дуэт: у каждой на голове копна ярко-рыжих кудрей. А Корделия (Дарья Коныжева) другая – русоволосая, угловатая девочка-подросток. Можно поздравить театр с таким приобретением (Коныжева только в прошлом году окончила ГИТИС и пришла в «Мастерскую») – юная актриса обладает ярким темпераментом и заразительной энергией. Корделия не скрывает своих чувств, какими бы они ни были. А вот жизнь ее старших сестер до поры протекает в сплошных попытках казаться лучше и счастливее. Соперничество Гонерильи и Реганы из-за красавца Эдмунда – спектакль в спектакле, самая убедительная и эффектная его линия. Наблюдать за тем, как постепенно «расчехляется» Гонерилья, как в этой напряженной правительнице просыпается женщина, невероятно интересно. Обида за погубленную с нелюбимым мужем молодость, страсть, ненависть к сестре – весь этот вихрь чувств сыгран Кутеповой с таким умом, с переливами тонких нюансов – хочется верить, что роль принесет актрисе поощрения в виде серьезных театральных премий.
«Король Лир» идет на Новой сцене театра, оснащенной самым передовым оборудованием, и потому он очень зрелищный, динамичный – чему способствуют мобильные декорации, выполненные по идее художника Александра Боровского. Владения Лира тут делятся вполне конкретно: часть, определенная одной дочери, отделяется от целого и отъезжает вместе с семьей этой самой дочери в глубь сцены. Также эти платформы-декорации служат для своеобразного монтажа сценического действа – они помогают быстро выдвинуть на первый план одного персонажа (или группу) и увести из зоны зрительского внимания другого. Декорации поддержаны костюмами – те тоже не исторические, очень функциональные. Визуально спектакль практически черно-белый, с небольшими уходами в серый и ярким красным пятном – это Шут в своем дурацком шутовском одеянии. Особы королевской крови – в белом, остальные – в серо-черном. Флегматичный герцог Олбани в исполнении Алексея Колубкова поначалу вообще в забавной шотландской юбочке и белых гольфах, что в сочетании с бородой и лысиной актера дает комический эффект и задает образ инфантильного тюфяка. Это как раз один из тех моментов, которые в спектакле Каменьковича дают зрителю отдохнуть от накала трагедии.
Дарья Борисова, «На западе Москвы», 16.02.2019
- Сбежавший жених, или Невероятное происшествие в фотоательеТатьяна Ратькина, «Театр To Go», 27.03.2024
- «Совершенно Невероятное Событие»: «Мастерская Фоменко» на конеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 26.02.2024
- В «Мастерской Петра Фоменко» сыграли «Женитьбу»Юрий Юдин, «Российская газета», 21.02.2024
- В «Мастерской Петра Фоменко» гоголевскую «Женитьбу» превратили в «Совершенно Невероятное Событие»Светлана Хохрякова, «Московский комсомолец», 19.02.2024
- «Рыцарь. Моцарт. Пир»: «фоменки» в чумеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 29.10.2022
- Зачем в Мастерской Петра Фоменко поставили маленькие трагедии ПушкинаОльга Штраус, «Российская газета», 25.10.2022
- Лучшие спектакли Москвы по произведениям БулгаковаОльга Романцова, «Культура.рф», 20.04.2021
- Взрослые сказки от Полины Агуреевой: 1000 и одна ночь в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 13.10.2020
- Алексей Колубков: «Фоменко хвалил очень редко»Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 3.03.2020
- Пошли на «Подвиг»? Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 7.02.2020
- Спектакль Евгения Каменьковича о Герое и толпеПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 4.02.2020
- Чисто шотландские убийстваПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 8.07.2019
- Король Лир как раб на галерахМарина Райкина, «Московский комсомолец», 1.03.2019
- Три сестры по версии ШекспираДарья Борисова, «На западе Москвы», 16.02.2019
- Москва изменилась, а люди в ней все те жеЮлия Зу, «Musecube.org», 15.10.2018
- Спектакль «Мастер и Маргарита» Театр «Мастерская Петра Фоменко»Лариса Каневская, «Мнение», 5.10.2018
- Сила земного притяженияДарья Борисова, «На западе Москвы», 5.10.2018
- Юность Мастера не боитсяВиктория Пешкова, «Культура», 3.10.2018
- Тусовка у ВоландаЕвгения Смехова, «Musecube.org», 3.10.2018
- «Мастер и Маргарита»: нетеатральный роман на сцене Мастерской Петра ФоменкоАнна Бояринова, «Миллионер.ru», 28.09.2018
- Где Аннушка разлила масло в новом театральном сезоне?Анна Богатырева, «Porusski.me», 26.09.2018
- Шабаш на набережнойАнна Оконова, «Театрон», 24.09.2018
- «Мастер и Маргарита» М. Булгакова в «Мастерской Фоменко», реж. Федор Малышев и Полина АгурееваВячеслав Шадронов, 18.09.2018
- Мениппея, как и было сказаноПавел Подкладов, «Подмосковье без политики», 13.09.2017
- В Мастерской Петра Фоменко языком Гоголя высмеяли коммерсантовАнжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 9.06.2017
- Все начинается в фойеНиколай Пересторонин, «Вятский край», 4.10.2014
- Пять троп «фоменок»Галина Шматова, «Экран и Сцена», 07.2014
- «Летние осы кусают нас даже в ноябре»Елена Губайдуллина, «Театральная Афиша», 04.2014
- Это у них сезонное
Анна Чужкова, «Культура», 13.02.2014
- «Летние осы кусают нас даже в ноябре»: про веру и любовьНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 7.02.2014
- «Мастерская Петра Фоменко» представит спектакль режиссера РейбоНаталья Курова, «РИА-новости», 8.12.2013
- В Мастерской Фоменко поставят новую пьесу ВырыпаеваДарья Горшкова, «buro247.ru», 22.11.2013
- В Мастерской Фоменко поставят новую пьесу Ивана Вырыпаева«Lenta.ru», 22.11.2013
- Пьесу Ивана Вырыпаева поставят в театре Фоменко в ускоренных темпахВера Копылова, «РИА-новости», 22.11.2013
- Танцы о свободеГалина Шматова, «http://afisha.mail.ru», 18.12.2012
- Театральный фестиваль имени Володина: Такие разные «Вечера»Марианна Ухорская, «http://peterburg2.ru», 14.02.2012
- «Пять вечеров»: импрессияДарья Коротаева, «Газета Володинского фестиваля», 10.02.2012
- Пять вечеровАлексей Киселев , «Maptype.com», 01.2012
- Три на четыреОксана Кушляева, «Петербургский театральный журнал, № 3 (65)», 09.2011
- На полюсахМария Хализева, «Экран и Сцена», 29.08.2011
- Театр Мастерская П. Фоменко А. Володин «Пять вечеров»Елена Левинская, «Театральная афиша», 06.2011
- Любить по-советскиАнастасия Вильчи, «Театрал (Новые Театральные Известия)», 06.2011
- Лав-стори на пять вечеровЕлена Стрельникова, «Комсомольская правда», 28.04.2011
- Пять вечеровОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 14.04.2011
- Пять вечеровНаталья Витвицкая, «VashDosug.ru», 12.04.2011
- Быт не заелРоман Должанский, «Коммерсант», 8.04.2011
- Выйти замуж за принципИрина Алпатова, «Культура», 7.04.2011
- Такие же, как не мыАлександра Машукова, «Ведомости», 1.04.2011
- Спектакль месяца: Герои «Пяти вечеров» поднялись над землей, как на картинах ШагалаОльга Романцова, «gzt.ru», 31.03.2011
- «Пять вечеров» в «Мастерской Петра Фоменко»Марина Шимадина, «OpenSpace.ru», 30.03.2011
- Акробаты и клоунессыДина Годер, «Московские новости», 30.03.2011
- «Мастерская Петра Фоменко» представляет премьеру спектакля «Пять вечеров»«Российская газета», 28.03.2011
- Наши в ДублинеБорис Павлович, «Петербургский театральный журнал», 07.2010
- Театральное изложение запрещенного романаГалина Шматова, «Театральная Жизнь (№ 3, 2009)», 03.2009
- В Мастерской Петра Фоменко состоялась премьера «Улисса»Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 19.02.2009
- Двое из Дублина«Итоги», 9.02.2009
- Два слова о вечностиАлена Данилова, «Новые Известия», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpase.ru», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpace.Ru», 4.02.2009
- БесприданницаКсения Ларина, «Театрал (Театральные Новые Известия)», 02.2008
- Дом Островского на Москве-рекеЮлия Черникова, «Утро.ru», 28.01.2008
- Господа, вы звериЕлена Ковальская, «Афиша», 28.01.2008
- История о равнодушных людях.Марина Тимашева, «Радио Свобода», 25.01.2008
- Четвертое рождение театраСальникова Валентина, «Трибуна», 24.01.2008
- Трагедия с видом на рекуИрина Шведова, «Московская правда», 19.01.2008
- Родом из одержимыхНаталия Каминская, «Культура», 17.01.2008
- Деловые люди в отсутствие любвиАлена Солнцева, «Время новостей», 17.01.2008
- Бесприданница с Москвы-рекиОльга Егошина, «Новые Известия», 17.01.2008
- Замри-умри-воскресниГригорий Заславский, «Независимая газета», 17.01.2008
- Смешные люди«Итоги», 15.01.2008
- Премьера к новосельюАлексей Филиппов, «Русский курьер», 14.01.2008
- Петр Фоменко ставит Островского редко, но меткоОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 11.01.2008
- Крыша для талантаАлена Карась, «Российская газета», 10.01.2008
- Всех жалко, всехСветлана Полякова, «Газета.ru», 9.01.2008
- Не шутите с носорогомИрина Алпатова, «Культура», 16.03.2006
- Бестиарий от слова bestЕлена Дьякова, «Новая газета», 23.12.2004
- Комедия, местами даже фарсАлена Карась, «Российская газета», 22.12.2004
- Генеральская дочьЕлена Солнцева, «Время новостей», 22.12.2004
- Не спи проснешьсяМарина Давыдова, «Известия», 21.12.2004
- Пистолет как развлечениеОльга Егошина, «Новые известия», 21.12.2004
- Смерть как перекурГлеб Ситковский, «Газета», 21.12.2004
- Патология красоты и клиника свободыЕлена Ямпольская, «Русский курьер», 20.12.2004
- Египетские ночи«Pulse», 12.2002
- Сочинение по ПушкинуНина Агишева, «Московские новости», 8.10.2002
- Условие КлеопатрыЕлена Левинская, «Театр, № 4», 10.2002
- Поговорим о странностях любви к театруЕкатерина Васенина, «Новая газета», 30.09.2002
- Птенцы гнезда ПетроваДина Годер, «Еженедельный журнал», 27.09.2002
- «Фоменки» переночевали с ПушкинымОльга Гердт, «Газета», 25.09.2002
- Безумная ШайоОльга Егошина, «Вёрсты», 4.06.2002