Чисто шотландские убийства
Премьера спектакля «Завещание Чарльза Адамса или дом семи повешенных» в «Мастерской П. Фоменко»
Определить жанр спектакля «Завещание Чарльза Адамса или дом семи повешенных», используя привычную театральную терминологию, не представляется никакой возможности. Пожалуй, лучше всего это сделали сами авторы, назвав свое театральное сочинение «страшно-смешной комедией». Между тем, если читатель этой заметки и гипотетический зритель решит, что на спектакле его будут тешить исключительно «приколами» и гэгами, то он ошибется. Хотя без гэгов дело, конечно, не обойдется. Но зрелище заставит не только до упаду хохотать, но и с трепетом следить за развитием детективного сюжета, активно сопереживать невинным жертвам, страстно и непримиримо осуждать злодеев, а также негодовать по поводу неповоротливости и тупости полицейских, которые, как выяснится, в любой стране мира похожи друг на друга.
Хотя порой действо будет вызывать оторопь и даже ужас, поскольку возникнет подозрение, что в дело явно вмешались потусторонние силы. Например, наблюдать за происходящим и комментировать его будут три жутковатые и мрачноватые огромные жёлтые совы и такой же громадный филин по имени Карлос! А висящие на стене портреты стильных мачо в белоснежных костюмах вдруг оживут, заговорят и даже начнут лихо отплясывать со своей бывшей женой! Но и это еще не все: отдельные персонажи будут внезапно взмывать под колосники, а неподвижный каменный ангел, стоящий на постаменте на кладбище, вместе с главной героиней с удовольствием хлебнет из фляжки первосортного шотландского (или ирландского?) виски! В довершение ко всему леденящие кровь духи почивших в бозе убийц станут свободно бороздить воздушное пространство той географической точки, в которую авторы поместили своих героев! Кстати, о географии. На принадлежность происходящего к конкретному региону здесь указано только единожды: перед самым антрактом на сцену выйдет группа щеголеватых и чуточку надменных молодых людей, названных в программке шотландцами, которые спляшут соответствующий танец. Поэтому с некоторой долей уверенности можно считать, что дело происходит в Великобритании, о чем свидетельствует и должность полицейского – констебль. Так что местом действия может быть и Шотландия, и Ирландия, и Англия. Впрочем, как и любая другая страна мира. Например, главу церковной общины называют здесь падре, что обычно принято в Италии, Испании, Португалии, и Латинской Америке. А имя он носит вообще польское – Кшиштоф. Его помощника зовут Франтишек Печка, и это даёт повод одному из персонажей вполне справедливо заподозрить его в том, что он «чехословак»! Разгадывать эти национально-географические загадки столь же сложно, сколь и бессмысленно. (Поэтому название своей заметки автор просит считать чисто условным).
Не имеет также смысл пытаться пересказывать сюжет, но следует предупредить слишком впечатлительных зрителей, что их ждут серьезные эмоциональные потрясения. Хотя зло, конечно же, будет наказано. Но все же, не желая прослыть спойлером, не буду выдавать секреты истории. Во-первых, не хочется портить впечатление будущему зрителю, а, во-вторых, дело тут не только и не столько в сюжете, сколько в вольной, вдохновенной и безграничной фантазии авторов и исполнителей этого прелюбопытнейшего и необычнейшего театрально-музыкально-пластического действа.
Между тем поведать об истоках создания сюжета этой «страшно-смешной комедии» все же стоит. Как свидетельствует осведомленный и проверенный источник в самом театре, авторами идеи и содержательной части истории стали Олег Глушков, Вадим Воля и Ольга-Мария Тумакова. У просвещенного читателя и зрителя перипетии придуманного ими сюжета и его персонажи вполне могут вызвать ассоциации и с инфернальной «Семейкой Аддамсов», и с чёрно-белыми Marvel Comics, и с приключениями Белоснежки, и даже печальной повестью о Ромео и Джульетте! (Признаюсь, что у меня возникли даже отдаленные аллюзии с «Мастером и Маргаритой»). Но при всем этом идея, реализованная в пьесе и спектакле, абсолютно оригинальна и даже уникальна: театральное сочинение задумывалось не как некое отдельное и «независимое» драматургическое произведение, а в расчёте на конкретный театр и конкретных актёров. И только после того, как были придуманы образы и персонажи, Сергей Плотов написал текст пьесы, который во время репетиций подвергался редактированию, доработке и, как говорят актеры, «обминался». Упомянутые выше люди стали авторами не только сюжета, но и яркого, остроумного, «вкусного» театрального зрелища, в котором счастливо сочетаются все компоненты театрального зрелища. Это, во-первых, неуемная фантазия известного режиссера и хореографа Олега Глушкова, поставившего почти семь лет назад в «Мастерской П. Фоменко» дивный пластический спектакль «Моряки и шлюхи», а на этот раз проявившего недюжинный талант драматического режиссера. В его нынешнем спектакле четко выверены темпоритмы, эффектно построены мизансцены и скрупулезно разобраны все даже самые маленькие роли. Что касается пластической и хореографической частей зрелища, то они, как и во всех других постановках О. Глушкова в разных театрах, в том числе, «Моряках и шлюхах», удивительны и непредсказуемы. Один из примеров тому – шотландский танец, исполненный блистательным хореографическим квинтетом (Дмитрий Захаров, Александр Моровов, Александр Мичков, Павел Яковлев и Кирилл Корнейчук), который без преувеличения смог бы успешно конкурировать с любым профессиональным танцевальным коллективом мира!
Отменна сценография художника Вадима Воли, придумавшего не только причудливое пространство, но и ставшего автором фантастических видеопроекций. Под стать сценографии и тончайшая световая партитура, созданная опытнейшим художником Иваном Виноградовым. Довершают изобразительный ряд роскошные костюмы Ольги-Марии Тумаковой. Описать некоторые из них, например, костюм дворецкого Эбенезера, очень сложно. Отмечу лишь то, что с помощью какой-то невероятной «конструкции» (а, может быть, и магии) рост и без того огромного персонажа художнику удалось увеличить раза в полтора! Ольга-Мария придумала и чудесную программку спектакля, которую без преувеличения можно считать незаурядным произведением изобразительного и полиграфического искусства. Не могу не отметить яркую, выразительную и содержательную музыку, написанную композиторами Сергеем Боголюбским и Дарией Ставрович. Причем звучит она «вживую» в исполнении солидного почти полноценного симфонического оркестра, специально для которого в зале сооружена оркестровая яма. (Музыкальный руководитель Марина Раку). Неожиданностью стали профессионально поставленные и великолепно звучащие голоса большинства исполняющих зонги актеров. (Поклон педагогу по вокалу Анне Шавердьян).
Трудно удержаться от восторженных слов в адрес господ артистов – и уже известных, и начинающих «фоменок», которые, как подтвердилось в очередной раз, способны выполнить любую режиссерскую «диспозицию», какой бы фантастической она ни казалась. Отрадно, что свойственное практически всем спектаклям «Мастерской» так называемое «легкое дыхание» и импровизационный полет сочетается в этом спектакле со скрупулезно точным выполнением поставленной перед актерами задачи. Эмоционален, искренен и горяч в своем идеологическом противостоянии богопротивным писаниям сэра Чарльза Адамса падре Кшиштоф (Анатолий Горячев), вяжущий носки для своего немного инфантильного, но без памяти влюбленного в Луизу питомца Франтишека (Владислав Ташбулатов). Внушителен и рассудителен, но крайне заторможен, неповоротлив и потому комичен констебль Монтгомери монументального Алексея Колубкова. Стремительна, безумно привлекательна и сексапильна в своем роскошном платье, подчеркивающем ее дивную фигуру, вдова сочинителя Аделаида (Полина Айрапетова), Но внешность её обманчива: она лжива, лицемерна и даже кровожадна и не останавливается ни перед чем ради достижения своих коварных корыстных устремлений! Мягкотел и слабодушен влюбленный в нее нотариус Патрик (Дмитрий Рудков), на лице которого явно написано то, что его ожидает участь всех предыдущих девяти погубленных мужей Аделаиды. Чрезвычайно забавен, трогателен и загадочен дворецкий Эбенезер (это имя, позаимствованное, скорее всего, у Чарльза Диккенса, означает «камень помощи») в исполнении Кирилла Корнейчука. Фигура молодого актера, обладающего двухметровым ростом, после вмешательства художника по костюмам, как уже было сказано, приобретает какие-то невероятные, гипертрофированные размеры! А если добавить к этому его необыкновенный голос, а также потрясающее соло в уже упомянутом шотландском танце, то вполне понятным оказывается постигнувшее многих зрителей потрясение, граничащее с эмоциональным шоком.
Изумительно хороша Вера Строкова в роли Луизы Адамс – смешной и трогательной девочки, обретшей любовь и столкнувшейся с людским коварством. Не устаю удивляться и радоваться не только её органике и легкости, но и свету, который всегда несет в своем сердце эта молодая актриса, способная быть абсолютно естественной в любом жанре и амплуа. Ей удалось совместить в образе своей героини лирическое и игровое начало, гротеск и какую-то недетскую грустную задумчивость. Вера на этот раз поразила меня ко всему прочему и своим поистине выдающимся вокальным талантом, о котором, признаюсь, я раньше не подозревал.
Совершенно сногсшибательное впечатление производит клоунская компания обаятельных и неунывающих родственничков – «страшно-смешных» злодеев и злодейш, вернее их призраков, активно и весело коротающих вечность в «доме семи повешенных». Все они повязаны друг с другом серией жестоких убийств, от одного только описания которых волосы на головах большинства зрителей встают дыбом! И, тем не менее, они сыграны так легко и непринужденно, что вызывают отнюдь не осуждение, а напротив – шумный восторг! Хотя при более близком знакомстве с персонажами у тебя по телу начинают бежать мурашки и холодеет кровь. Таковы, например, потешные юные близняшки Клара и Карла (Роза Шмуклер и Елена Ворончихина), холодные взгляды которых пронизывают тебя насквозь и не предвещают ничего хорошего.
Отравленный их пирожками парфюмерно-обаятельный француз-гувернер Луи-Филипп (Игорь Войнаровский) еще до ухода в мир иной помог дядюшке двойняшек Владиславу «сбросить с балкона девчат-непосед». А потом, не получив от этого дядюшки обещанную награду, задушил его. Дядя Владислав (Амбарцум Кабанян) – жесткий, презрительный, чуточку сварливый, статный красавец – в свою очередь убил сестру и ее мужа, причем, весьма деликатно и даже утонченно – с помощью вилки! Украшенный шикарными усами и одетый в роскошный халат, не утративший обаяния и мужской стати, Хуан Бандерас Юрия Буторина, следуя семейным традициям, помогает жене по имени Агнешка убить её деда. Неотразимая и восхитительная красавица Агнешка своей непосредственностью и некоторой заторможенностью восприятия вызывает поистине гомерический хохот зала! Блеснувшая в этой роли острым комедийным, гротескным талантом Мария Большова от спектакля к спектаклю продолжает восхищать новыми гранями своего дарования. Не могу не сказать и об отваге молодой актрисы, решившейся на небольшую бессловесную роль в первом акте спектакля. Но об этой роли я ничего писать не буду, чтобы не шокировать слишком впечатлительных читателей.
Самой харизматической фигурой этой компании становится дедушка Агнешки и прадедушка Карлы и Клары, жутковатый на вид – с длиннющими когтями и испуганными глазами, – но потешный Петер (Андрей Миххалёв), никого не убивший, а только пострадавший по причине своей скупости от рук любимой внучки. Этот персонаж отчасти «рифмуется» с образом упомянутого выше Эбенезера, причем, не только своим двухметровым ростом, но повадками и характером. На редкость обаятельный дедушка, передвигающийся по дому забавной семенящей шаркающей походкой, обладает неиссякаемым чувством юмора и злой иронией, и при случае ничтоже сумняшеся подкалывает своих «домочадцев» остротами, вызывающими их крайнее раздражение, но изрядно веселящими публику.
Новый спектакль «Мастерской П. Фоменко» уморительно смешон и великолепно сконструирован. Но дело не только в этом. При всей его брутальности, черно-белом колорите и черном юморе он создан на «чистом сливочном масле», изысканно, с редчайшим тактом, иронией и чувством меры. Надеюсь, что это мнение разделило большинство зрителей. Свидетельство тому – не просто овация, а невиданный восторженный шквал зрительских эмоций на поклонах!
Источник: Ревизор.ru
Хотя порой действо будет вызывать оторопь и даже ужас, поскольку возникнет подозрение, что в дело явно вмешались потусторонние силы. Например, наблюдать за происходящим и комментировать его будут три жутковатые и мрачноватые огромные жёлтые совы и такой же громадный филин по имени Карлос! А висящие на стене портреты стильных мачо в белоснежных костюмах вдруг оживут, заговорят и даже начнут лихо отплясывать со своей бывшей женой! Но и это еще не все: отдельные персонажи будут внезапно взмывать под колосники, а неподвижный каменный ангел, стоящий на постаменте на кладбище, вместе с главной героиней с удовольствием хлебнет из фляжки первосортного шотландского (или ирландского?) виски! В довершение ко всему леденящие кровь духи почивших в бозе убийц станут свободно бороздить воздушное пространство той географической точки, в которую авторы поместили своих героев! Кстати, о географии. На принадлежность происходящего к конкретному региону здесь указано только единожды: перед самым антрактом на сцену выйдет группа щеголеватых и чуточку надменных молодых людей, названных в программке шотландцами, которые спляшут соответствующий танец. Поэтому с некоторой долей уверенности можно считать, что дело происходит в Великобритании, о чем свидетельствует и должность полицейского – констебль. Так что местом действия может быть и Шотландия, и Ирландия, и Англия. Впрочем, как и любая другая страна мира. Например, главу церковной общины называют здесь падре, что обычно принято в Италии, Испании, Португалии, и Латинской Америке. А имя он носит вообще польское – Кшиштоф. Его помощника зовут Франтишек Печка, и это даёт повод одному из персонажей вполне справедливо заподозрить его в том, что он «чехословак»! Разгадывать эти национально-географические загадки столь же сложно, сколь и бессмысленно. (Поэтому название своей заметки автор просит считать чисто условным).
Не имеет также смысл пытаться пересказывать сюжет, но следует предупредить слишком впечатлительных зрителей, что их ждут серьезные эмоциональные потрясения. Хотя зло, конечно же, будет наказано. Но все же, не желая прослыть спойлером, не буду выдавать секреты истории. Во-первых, не хочется портить впечатление будущему зрителю, а, во-вторых, дело тут не только и не столько в сюжете, сколько в вольной, вдохновенной и безграничной фантазии авторов и исполнителей этого прелюбопытнейшего и необычнейшего театрально-музыкально-пластического действа.
Между тем поведать об истоках создания сюжета этой «страшно-смешной комедии» все же стоит. Как свидетельствует осведомленный и проверенный источник в самом театре, авторами идеи и содержательной части истории стали Олег Глушков, Вадим Воля и Ольга-Мария Тумакова. У просвещенного читателя и зрителя перипетии придуманного ими сюжета и его персонажи вполне могут вызвать ассоциации и с инфернальной «Семейкой Аддамсов», и с чёрно-белыми Marvel Comics, и с приключениями Белоснежки, и даже печальной повестью о Ромео и Джульетте! (Признаюсь, что у меня возникли даже отдаленные аллюзии с «Мастером и Маргаритой»). Но при всем этом идея, реализованная в пьесе и спектакле, абсолютно оригинальна и даже уникальна: театральное сочинение задумывалось не как некое отдельное и «независимое» драматургическое произведение, а в расчёте на конкретный театр и конкретных актёров. И только после того, как были придуманы образы и персонажи, Сергей Плотов написал текст пьесы, который во время репетиций подвергался редактированию, доработке и, как говорят актеры, «обминался». Упомянутые выше люди стали авторами не только сюжета, но и яркого, остроумного, «вкусного» театрального зрелища, в котором счастливо сочетаются все компоненты театрального зрелища. Это, во-первых, неуемная фантазия известного режиссера и хореографа Олега Глушкова, поставившего почти семь лет назад в «Мастерской П. Фоменко» дивный пластический спектакль «Моряки и шлюхи», а на этот раз проявившего недюжинный талант драматического режиссера. В его нынешнем спектакле четко выверены темпоритмы, эффектно построены мизансцены и скрупулезно разобраны все даже самые маленькие роли. Что касается пластической и хореографической частей зрелища, то они, как и во всех других постановках О. Глушкова в разных театрах, в том числе, «Моряках и шлюхах», удивительны и непредсказуемы. Один из примеров тому – шотландский танец, исполненный блистательным хореографическим квинтетом (Дмитрий Захаров, Александр Моровов, Александр Мичков, Павел Яковлев и Кирилл Корнейчук), который без преувеличения смог бы успешно конкурировать с любым профессиональным танцевальным коллективом мира!
Отменна сценография художника Вадима Воли, придумавшего не только причудливое пространство, но и ставшего автором фантастических видеопроекций. Под стать сценографии и тончайшая световая партитура, созданная опытнейшим художником Иваном Виноградовым. Довершают изобразительный ряд роскошные костюмы Ольги-Марии Тумаковой. Описать некоторые из них, например, костюм дворецкого Эбенезера, очень сложно. Отмечу лишь то, что с помощью какой-то невероятной «конструкции» (а, может быть, и магии) рост и без того огромного персонажа художнику удалось увеличить раза в полтора! Ольга-Мария придумала и чудесную программку спектакля, которую без преувеличения можно считать незаурядным произведением изобразительного и полиграфического искусства. Не могу не отметить яркую, выразительную и содержательную музыку, написанную композиторами Сергеем Боголюбским и Дарией Ставрович. Причем звучит она «вживую» в исполнении солидного почти полноценного симфонического оркестра, специально для которого в зале сооружена оркестровая яма. (Музыкальный руководитель Марина Раку). Неожиданностью стали профессионально поставленные и великолепно звучащие голоса большинства исполняющих зонги актеров. (Поклон педагогу по вокалу Анне Шавердьян).
Трудно удержаться от восторженных слов в адрес господ артистов – и уже известных, и начинающих «фоменок», которые, как подтвердилось в очередной раз, способны выполнить любую режиссерскую «диспозицию», какой бы фантастической она ни казалась. Отрадно, что свойственное практически всем спектаклям «Мастерской» так называемое «легкое дыхание» и импровизационный полет сочетается в этом спектакле со скрупулезно точным выполнением поставленной перед актерами задачи. Эмоционален, искренен и горяч в своем идеологическом противостоянии богопротивным писаниям сэра Чарльза Адамса падре Кшиштоф (Анатолий Горячев), вяжущий носки для своего немного инфантильного, но без памяти влюбленного в Луизу питомца Франтишека (Владислав Ташбулатов). Внушителен и рассудителен, но крайне заторможен, неповоротлив и потому комичен констебль Монтгомери монументального Алексея Колубкова. Стремительна, безумно привлекательна и сексапильна в своем роскошном платье, подчеркивающем ее дивную фигуру, вдова сочинителя Аделаида (Полина Айрапетова), Но внешность её обманчива: она лжива, лицемерна и даже кровожадна и не останавливается ни перед чем ради достижения своих коварных корыстных устремлений! Мягкотел и слабодушен влюбленный в нее нотариус Патрик (Дмитрий Рудков), на лице которого явно написано то, что его ожидает участь всех предыдущих девяти погубленных мужей Аделаиды. Чрезвычайно забавен, трогателен и загадочен дворецкий Эбенезер (это имя, позаимствованное, скорее всего, у Чарльза Диккенса, означает «камень помощи») в исполнении Кирилла Корнейчука. Фигура молодого актера, обладающего двухметровым ростом, после вмешательства художника по костюмам, как уже было сказано, приобретает какие-то невероятные, гипертрофированные размеры! А если добавить к этому его необыкновенный голос, а также потрясающее соло в уже упомянутом шотландском танце, то вполне понятным оказывается постигнувшее многих зрителей потрясение, граничащее с эмоциональным шоком.
Изумительно хороша Вера Строкова в роли Луизы Адамс – смешной и трогательной девочки, обретшей любовь и столкнувшейся с людским коварством. Не устаю удивляться и радоваться не только её органике и легкости, но и свету, который всегда несет в своем сердце эта молодая актриса, способная быть абсолютно естественной в любом жанре и амплуа. Ей удалось совместить в образе своей героини лирическое и игровое начало, гротеск и какую-то недетскую грустную задумчивость. Вера на этот раз поразила меня ко всему прочему и своим поистине выдающимся вокальным талантом, о котором, признаюсь, я раньше не подозревал.
Совершенно сногсшибательное впечатление производит клоунская компания обаятельных и неунывающих родственничков – «страшно-смешных» злодеев и злодейш, вернее их призраков, активно и весело коротающих вечность в «доме семи повешенных». Все они повязаны друг с другом серией жестоких убийств, от одного только описания которых волосы на головах большинства зрителей встают дыбом! И, тем не менее, они сыграны так легко и непринужденно, что вызывают отнюдь не осуждение, а напротив – шумный восторг! Хотя при более близком знакомстве с персонажами у тебя по телу начинают бежать мурашки и холодеет кровь. Таковы, например, потешные юные близняшки Клара и Карла (Роза Шмуклер и Елена Ворончихина), холодные взгляды которых пронизывают тебя насквозь и не предвещают ничего хорошего.
Отравленный их пирожками парфюмерно-обаятельный француз-гувернер Луи-Филипп (Игорь Войнаровский) еще до ухода в мир иной помог дядюшке двойняшек Владиславу «сбросить с балкона девчат-непосед». А потом, не получив от этого дядюшки обещанную награду, задушил его. Дядя Владислав (Амбарцум Кабанян) – жесткий, презрительный, чуточку сварливый, статный красавец – в свою очередь убил сестру и ее мужа, причем, весьма деликатно и даже утонченно – с помощью вилки! Украшенный шикарными усами и одетый в роскошный халат, не утративший обаяния и мужской стати, Хуан Бандерас Юрия Буторина, следуя семейным традициям, помогает жене по имени Агнешка убить её деда. Неотразимая и восхитительная красавица Агнешка своей непосредственностью и некоторой заторможенностью восприятия вызывает поистине гомерический хохот зала! Блеснувшая в этой роли острым комедийным, гротескным талантом Мария Большова от спектакля к спектаклю продолжает восхищать новыми гранями своего дарования. Не могу не сказать и об отваге молодой актрисы, решившейся на небольшую бессловесную роль в первом акте спектакля. Но об этой роли я ничего писать не буду, чтобы не шокировать слишком впечатлительных читателей.
Самой харизматической фигурой этой компании становится дедушка Агнешки и прадедушка Карлы и Клары, жутковатый на вид – с длиннющими когтями и испуганными глазами, – но потешный Петер (Андрей Миххалёв), никого не убивший, а только пострадавший по причине своей скупости от рук любимой внучки. Этот персонаж отчасти «рифмуется» с образом упомянутого выше Эбенезера, причем, не только своим двухметровым ростом, но повадками и характером. На редкость обаятельный дедушка, передвигающийся по дому забавной семенящей шаркающей походкой, обладает неиссякаемым чувством юмора и злой иронией, и при случае ничтоже сумняшеся подкалывает своих «домочадцев» остротами, вызывающими их крайнее раздражение, но изрядно веселящими публику.
Новый спектакль «Мастерской П. Фоменко» уморительно смешон и великолепно сконструирован. Но дело не только в этом. При всей его брутальности, черно-белом колорите и черном юморе он создан на «чистом сливочном масле», изысканно, с редчайшим тактом, иронией и чувством меры. Надеюсь, что это мнение разделило большинство зрителей. Свидетельство тому – не просто овация, а невиданный восторженный шквал зрительских эмоций на поклонах!
Источник: Ревизор.ru
Павел Подкладов, «Ревизор.ru», 8.07.2019
- Сбежавший жених, или Невероятное происшествие в фотоательеТатьяна Ратькина, «Театр To Go», 27.03.2024
- «Совершенно Невероятное Событие»: «Мастерская Фоменко» на конеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 26.02.2024
- В «Мастерской Петра Фоменко» сыграли «Женитьбу»Юрий Юдин, «Российская газета», 21.02.2024
- В «Мастерской Петра Фоменко» гоголевскую «Женитьбу» превратили в «Совершенно Невероятное Событие»Светлана Хохрякова, «Московский комсомолец», 19.02.2024
- «Рыцарь. Моцарт. Пир»: «фоменки» в чумеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 29.10.2022
- Зачем в Мастерской Петра Фоменко поставили маленькие трагедии ПушкинаОльга Штраус, «Российская газета», 25.10.2022
- Лучшие спектакли Москвы по произведениям БулгаковаОльга Романцова, «Культура.рф», 20.04.2021
- Взрослые сказки от Полины Агуреевой: 1000 и одна ночь в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 13.10.2020
- Алексей Колубков: «Фоменко хвалил очень редко»Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 3.03.2020
- Пошли на «Подвиг»? Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 7.02.2020
- Спектакль Евгения Каменьковича о Герое и толпеПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 4.02.2020
- Чисто шотландские убийстваПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 8.07.2019
- Король Лир как раб на галерахМарина Райкина, «Московский комсомолец», 1.03.2019
- Три сестры по версии ШекспираДарья Борисова, «На западе Москвы», 16.02.2019
- Москва изменилась, а люди в ней все те жеЮлия Зу, «Musecube.org», 15.10.2018
- Спектакль «Мастер и Маргарита» Театр «Мастерская Петра Фоменко»Лариса Каневская, «Мнение», 5.10.2018
- Сила земного притяженияДарья Борисова, «На западе Москвы», 5.10.2018
- Юность Мастера не боитсяВиктория Пешкова, «Культура», 3.10.2018
- Тусовка у ВоландаЕвгения Смехова, «Musecube.org», 3.10.2018
- «Мастер и Маргарита»: нетеатральный роман на сцене Мастерской Петра ФоменкоАнна Бояринова, «Миллионер.ru», 28.09.2018
- Где Аннушка разлила масло в новом театральном сезоне?Анна Богатырева, «Porusski.me», 26.09.2018
- Шабаш на набережнойАнна Оконова, «Театрон», 24.09.2018
- «Мастер и Маргарита» М. Булгакова в «Мастерской Фоменко», реж. Федор Малышев и Полина АгурееваВячеслав Шадронов, 18.09.2018
- Мениппея, как и было сказаноПавел Подкладов, «Подмосковье без политики», 13.09.2017
- В Мастерской Петра Фоменко языком Гоголя высмеяли коммерсантовАнжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 9.06.2017
- Все начинается в фойеНиколай Пересторонин, «Вятский край», 4.10.2014
- Пять троп «фоменок»Галина Шматова, «Экран и Сцена», 07.2014
- «Летние осы кусают нас даже в ноябре»Елена Губайдуллина, «Театральная Афиша», 04.2014
- Это у них сезонное
Анна Чужкова, «Культура», 13.02.2014
- «Летние осы кусают нас даже в ноябре»: про веру и любовьНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 7.02.2014
- «Мастерская Петра Фоменко» представит спектакль режиссера РейбоНаталья Курова, «РИА-новости», 8.12.2013
- В Мастерской Фоменко поставят новую пьесу ВырыпаеваДарья Горшкова, «buro247.ru», 22.11.2013
- В Мастерской Фоменко поставят новую пьесу Ивана Вырыпаева«Lenta.ru», 22.11.2013
- Пьесу Ивана Вырыпаева поставят в театре Фоменко в ускоренных темпахВера Копылова, «РИА-новости», 22.11.2013
- Танцы о свободеГалина Шматова, «http://afisha.mail.ru», 18.12.2012
- Театральный фестиваль имени Володина: Такие разные «Вечера»Марианна Ухорская, «http://peterburg2.ru», 14.02.2012
- «Пять вечеров»: импрессияДарья Коротаева, «Газета Володинского фестиваля», 10.02.2012
- Пять вечеровАлексей Киселев , «Maptype.com», 01.2012
- Три на четыреОксана Кушляева, «Петербургский театральный журнал, № 3 (65)», 09.2011
- На полюсахМария Хализева, «Экран и Сцена», 29.08.2011
- Театр Мастерская П. Фоменко А. Володин «Пять вечеров»Елена Левинская, «Театральная афиша», 06.2011
- Любить по-советскиАнастасия Вильчи, «Театрал (Новые Театральные Известия)», 06.2011
- Лав-стори на пять вечеровЕлена Стрельникова, «Комсомольская правда», 28.04.2011
- Пять вечеровОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 14.04.2011
- Пять вечеровНаталья Витвицкая, «VashDosug.ru», 12.04.2011
- Быт не заелРоман Должанский, «Коммерсант», 8.04.2011
- Выйти замуж за принципИрина Алпатова, «Культура», 7.04.2011
- Такие же, как не мыАлександра Машукова, «Ведомости», 1.04.2011
- Спектакль месяца: Герои «Пяти вечеров» поднялись над землей, как на картинах ШагалаОльга Романцова, «gzt.ru», 31.03.2011
- «Пять вечеров» в «Мастерской Петра Фоменко»Марина Шимадина, «OpenSpace.ru», 30.03.2011
- Акробаты и клоунессыДина Годер, «Московские новости», 30.03.2011
- «Мастерская Петра Фоменко» представляет премьеру спектакля «Пять вечеров»«Российская газета», 28.03.2011
- Наши в ДублинеБорис Павлович, «Петербургский театральный журнал», 07.2010
- Театральное изложение запрещенного романаГалина Шматова, «Театральная Жизнь (№ 3, 2009)», 03.2009
- В Мастерской Петра Фоменко состоялась премьера «Улисса»Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 19.02.2009
- Двое из Дублина«Итоги», 9.02.2009
- Два слова о вечностиАлена Данилова, «Новые Известия», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpase.ru», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpace.Ru», 4.02.2009
- БесприданницаКсения Ларина, «Театрал (Театральные Новые Известия)», 02.2008
- Дом Островского на Москве-рекеЮлия Черникова, «Утро.ru», 28.01.2008
- Господа, вы звериЕлена Ковальская, «Афиша», 28.01.2008
- История о равнодушных людях.Марина Тимашева, «Радио Свобода», 25.01.2008
- Четвертое рождение театраСальникова Валентина, «Трибуна», 24.01.2008
- Трагедия с видом на рекуИрина Шведова, «Московская правда», 19.01.2008
- Родом из одержимыхНаталия Каминская, «Культура», 17.01.2008
- Деловые люди в отсутствие любвиАлена Солнцева, «Время новостей», 17.01.2008
- Бесприданница с Москвы-рекиОльга Егошина, «Новые Известия», 17.01.2008
- Замри-умри-воскресниГригорий Заславский, «Независимая газета», 17.01.2008
- Смешные люди«Итоги», 15.01.2008
- Премьера к новосельюАлексей Филиппов, «Русский курьер», 14.01.2008
- Петр Фоменко ставит Островского редко, но меткоОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 11.01.2008
- Крыша для талантаАлена Карась, «Российская газета», 10.01.2008
- Всех жалко, всехСветлана Полякова, «Газета.ru», 9.01.2008
- Не шутите с носорогомИрина Алпатова, «Культура», 16.03.2006
- Бестиарий от слова bestЕлена Дьякова, «Новая газета», 23.12.2004
- Комедия, местами даже фарсАлена Карась, «Российская газета», 22.12.2004
- Генеральская дочьЕлена Солнцева, «Время новостей», 22.12.2004
- Не спи проснешьсяМарина Давыдова, «Известия», 21.12.2004
- Пистолет как развлечениеОльга Егошина, «Новые известия», 21.12.2004
- Смерть как перекурГлеб Ситковский, «Газета», 21.12.2004
- Патология красоты и клиника свободыЕлена Ямпольская, «Русский курьер», 20.12.2004
- Египетские ночи«Pulse», 12.2002
- Сочинение по ПушкинуНина Агишева, «Московские новости», 8.10.2002
- Условие КлеопатрыЕлена Левинская, «Театр, № 4», 10.2002
- Поговорим о странностях любви к театруЕкатерина Васенина, «Новая газета», 30.09.2002
- Птенцы гнезда ПетроваДина Годер, «Еженедельный журнал», 27.09.2002
- «Фоменки» переночевали с ПушкинымОльга Гердт, «Газета», 25.09.2002
- Безумная ШайоОльга Егошина, «Вёрсты», 4.06.2002