Кастрюля крови
В Москве поставлен «Театральный роман»
В Москве появился спектакль, который вполне можно судить по гамбургскому счету, думать о нем всерьез, соизмеряя с именем автора: «Театральный роман» в «Мастерской Петра Фоменко».
Михаил Булгаков написал невообразимо смешной текст про самое, казалось бы, серьезное театральное учреждение своего времени Художественный театр. Текст равно важный для тех, кто любит театр, и для тех, кто его не любит. В ту самую знаменитую кастрюлю крови, которую выпили здесь из драматурга, канул и триумф «Турбиных», и муки снятого «Мольера», и унижения неосуществленного «Бега», и сомнения «Пушкина», и крушение «Батума». Доскональное понимание контекста и психологии персонажей, бурных отношений двух великих директоров МХТ, юмора и драм закулисья, словом, все знание о Художественном театре, оплаченное кровью, перекипело в котле бессмертной прозы в острую нежность, злую иронию, печальную и неотвязную любовь и смех. И вот за эту, казалось, ни в чем, кроме слова, невоплотимую ткань через 65 лет по написании взялся театр.
Сначала хочется вволю повосхищаться. Нам, беднягам-критикам, так редко удается от души порадоваться, что впору уже и разлюбить предмет профессии или изменить ему с чем-нибудь поумней, повеселей и поталантливей.
…Узкая щель посреди чернильной тьмы в глубине сцены дымится ослепительным светом, из неё выходят и в неё возвращаются, истаивая на глазах, герои. Ключевые, поворотные моменты спектакля сопровождаются ударами грома, мрак, в котором обитает начинающий писатель Максудов (Кирилл Пирогов), слабо рассеивает то зыбкий свет лампочки, то свечи… Максудов (от булгаковского семейного имени Мака), человек, едва уцелевший в новых советских обстоятельствах, вдруг написал роман, и с ним началось его вращение по кругам странной и неизведанной жизни.
…В первой части лучшая сцена попытка максудовского самоубийства: без пяти минут покойник, стоя на столе, уже набросив на шею веревку, вдруг слышит Фауста и начинает следить за ходом арии, забывшись и дирижируя рукой, свободной от петли. Тут-то и происходит в раскатах грома явление искусителя Рудольфи (Олег Нирян). Потом так же, в раскатах грома, происходит явление Ильчина (он же). Искушение искусством, страстный соблазн, проходит через весь спектакль. Императив Мейерхольда «…в каждом спектакле играть всего автора» здесь воплощен до буквы: сквозным мотивом проходит финал «Белой гвардии», в него входит кусок из «Бега», звучат знаменитые строки «Мастера и Маргариты». Просто и замечательно придумано незримое присутствие Ивана Васильевича и Аристарха Платоновича в стенах театра: в нужную минуту откидывается шторка-портьера, на белой поверхности проступают как бы выцветшие от времени дагерротипы Станиславского слева и Немировича справа. Потом шторка задергивается.
Целиком прекрасен второй акт.
…Диван с Иваном Васильевичем (Максим Литовченко) поднимается снизу, как бы из преисподней. На нем в пледе, пенсне, благородных сединах восседает некто, весьма похожий на Станиславского. Рамолическая благожелательность и воспитанность Ивана Васильевича оттеняют его проницательную жесткость, с одной стороны, и дикие ремарки с другой. Ошеломленного Максудова прерывают то фельдшерица с лекарством, то Пряхина с котом, то, наконец, тетушка Настасья Петровна (отнюдь не старушка, как в романе, а статуарная пышноволосая дама, словно сошедшая с полотен Серова). Молчаливый и молниеносный обмен взглядами за спиной драматурга его приговор.
Но лучшая и самая комичная сцена спектакля собрание основоположников: дамы и мужчины в белом располагаются на лиловом фоне с французскими окнами в цитатной парадной мизансцене мейерхольдовского «Ревизора». Иван Васильевич наслаждается мороженым, прочие выступают «по ролям»; на глазах драматурга развертывается некий ледяной ритуал, под поверхностью которого ворочаются жаркие расчеты и интриги. Миг, и все замирает. Бомбардов (Никита Тюнин) и Максудов бродят среди застывших основоположников, как в музее мадам Тюссо, роняют их на пол, придают характерные позы. Персонажи театрального паноптикума, жуткие в своей комической достоверности, без слов комментируют пояснения, которые дает Бомбардов потрясенному Максудову.
Конечно, в ножки следует поклониться Петру Наумовичу, что он поднял материал такого благородства и глубины, вступил в сценическое единоборство с такой масштабной задачей и создал столь небанальный спектакль на фоне нынешнего на редкость однообразного репертуарного пейзажа. И кланяемся! Но поскольку спектакль еще не застыл, еще выплавляется в горниле проб и репетиций, отважимся высказать несколько соображений.
«Кровь великое дело», сказано в «Мастере и Маргарите», а театральная кровь тем более. Театральной крови в «Мастерской» хоть отбавляй! Но струится она по жилам премьерного спектакля пока неровно, толчками. Авторами постановки названы Петр Фоменко и Кирилл Пирогов. Афиша спектакля фиксирует равноправие. Но явственное ощущение, что одна часть спектакля сделана уверенной рукой мастера, а другая не совсем еще умелой рукой ученика, выстраивает иерархию всех сценических событий. Предполагаю, неровности первого акта объяснимы стремлением бережно передать ткань романа, его многофигурностью, богатством интонаций. Здесь, к счастью, нет места агрессивной режиссуре, самовыражению поперек первоисточника. Но возникают слишком пространные для действенной природы происходящего монологи, провисают сцены (вечеринка в начале, контора Фили, эпизод с Мисси), растянута по ритму вся первая часть. И это объяснимо трудно видеть сцену, на которой все время находишься сам, ведь Кирилл Пирогов выступает в двух ипостасях: актера и постановщика.
Более того, кажется, Фоменко ставит именно «Театральный роман», и в нем собственный роман с «системой», со своей старой и требовательной возлюбленной сценой, со своим лукавым, трудным чародейским ремеслом, а вот Пирогов в большей степени занят как раз «Записками покойника». Он играет Максудова острым неврастеником, трагическим Пьеро, повторяющим: «Меня не будет! Меня не будет очень скоро!» Играет, держа в сознании не только героя «Театрального романа», но и Мастера; оттого, видимо, и ноты драматизма в первом акте все нарастают, порой в ущерб объему. А между тем прототип Максудова умел, по свидетельству Ахматовой, шутить, как никто. А кроме того, владел не только навыками комического показа, но и высоким искусством карнавального смеха. И сама легенда Художественного, которая с расстояния в столетие выглядит тяжело монументальной (свирепая преданность театру-кафедре, нерассуждающий фанатизм «системы»), содержит много смешного; в Художественном любили посмеяться и не любили того, над чем смеяться нельзя (например, советскую власть). Главному герою, пожалуй, не хватает этой отважной тотальной самоиронии, веселья, вопреки всему пронизывающего роман.
Удачи спектакля зловещий Гавриил Степанович (опять Нирян), всезнающая вамп Августа Менажраки (Мадлен Джабраилова), утонченная декадентка Поликсена Торопецкая (Галина Тюнина). В целом точны Бомбардов и Ликоспастов (Владимир Топцов). А вот чтобы сыграть плохую актрису, да еще такую типическую, как Пряхина, нужна актриса очень хорошая, тут бы пригодился кто- нибудь из основоположников «Мастерской»… И очень жаль, что в спектакль не вошел скандал на репетиции; кусок, значимый для анатомии театра…
Ситуация, стоящая за спектаклем, отражает ситуацию, описанную Булгаковым, почти дословно: великий и уставший мастер, перегруппировка сил внутри театра, легенда, испытываемая новой жизнью. И может быть, главное: конфликт крупного со средним (Ох, уж эти «середняки»! сказала Поликсена). Но тяжелая поступь основоположников, чугунной пятой давящих все молодое и свежее, каменеющая традиция, навсегда остановленная для нас булгаковским «Театральным романом», в сегодняшней жизни «Мастерской» проявляется с точностью до наоборот: основоположникам надо искать силы, чтобы удерживать традиции, чтобы не давать размывать фундамент театра, который точат не только серые воды Москвы-реки, но и серые времена.
Никто не умеет так читать прозу, как Петр Фоменко: легко, без видимых усилий претворяя ее в театр. И мало кто умеет быть таким свободным в смехе, как Петр Фоменко. Потому так пронзительно, долгим эхом поднимаясь над сценой, звучит финальная фраза: «…нигде нет, не было и не будет такого театра».
Михаил Булгаков написал невообразимо смешной текст про самое, казалось бы, серьезное театральное учреждение своего времени Художественный театр. Текст равно важный для тех, кто любит театр, и для тех, кто его не любит. В ту самую знаменитую кастрюлю крови, которую выпили здесь из драматурга, канул и триумф «Турбиных», и муки снятого «Мольера», и унижения неосуществленного «Бега», и сомнения «Пушкина», и крушение «Батума». Доскональное понимание контекста и психологии персонажей, бурных отношений двух великих директоров МХТ, юмора и драм закулисья, словом, все знание о Художественном театре, оплаченное кровью, перекипело в котле бессмертной прозы в острую нежность, злую иронию, печальную и неотвязную любовь и смех. И вот за эту, казалось, ни в чем, кроме слова, невоплотимую ткань через 65 лет по написании взялся театр.
Сначала хочется вволю повосхищаться. Нам, беднягам-критикам, так редко удается от души порадоваться, что впору уже и разлюбить предмет профессии или изменить ему с чем-нибудь поумней, повеселей и поталантливей.
…Узкая щель посреди чернильной тьмы в глубине сцены дымится ослепительным светом, из неё выходят и в неё возвращаются, истаивая на глазах, герои. Ключевые, поворотные моменты спектакля сопровождаются ударами грома, мрак, в котором обитает начинающий писатель Максудов (Кирилл Пирогов), слабо рассеивает то зыбкий свет лампочки, то свечи… Максудов (от булгаковского семейного имени Мака), человек, едва уцелевший в новых советских обстоятельствах, вдруг написал роман, и с ним началось его вращение по кругам странной и неизведанной жизни.
…В первой части лучшая сцена попытка максудовского самоубийства: без пяти минут покойник, стоя на столе, уже набросив на шею веревку, вдруг слышит Фауста и начинает следить за ходом арии, забывшись и дирижируя рукой, свободной от петли. Тут-то и происходит в раскатах грома явление искусителя Рудольфи (Олег Нирян). Потом так же, в раскатах грома, происходит явление Ильчина (он же). Искушение искусством, страстный соблазн, проходит через весь спектакль. Императив Мейерхольда «…в каждом спектакле играть всего автора» здесь воплощен до буквы: сквозным мотивом проходит финал «Белой гвардии», в него входит кусок из «Бега», звучат знаменитые строки «Мастера и Маргариты». Просто и замечательно придумано незримое присутствие Ивана Васильевича и Аристарха Платоновича в стенах театра: в нужную минуту откидывается шторка-портьера, на белой поверхности проступают как бы выцветшие от времени дагерротипы Станиславского слева и Немировича справа. Потом шторка задергивается.
Целиком прекрасен второй акт.
…Диван с Иваном Васильевичем (Максим Литовченко) поднимается снизу, как бы из преисподней. На нем в пледе, пенсне, благородных сединах восседает некто, весьма похожий на Станиславского. Рамолическая благожелательность и воспитанность Ивана Васильевича оттеняют его проницательную жесткость, с одной стороны, и дикие ремарки с другой. Ошеломленного Максудова прерывают то фельдшерица с лекарством, то Пряхина с котом, то, наконец, тетушка Настасья Петровна (отнюдь не старушка, как в романе, а статуарная пышноволосая дама, словно сошедшая с полотен Серова). Молчаливый и молниеносный обмен взглядами за спиной драматурга его приговор.
Но лучшая и самая комичная сцена спектакля собрание основоположников: дамы и мужчины в белом располагаются на лиловом фоне с французскими окнами в цитатной парадной мизансцене мейерхольдовского «Ревизора». Иван Васильевич наслаждается мороженым, прочие выступают «по ролям»; на глазах драматурга развертывается некий ледяной ритуал, под поверхностью которого ворочаются жаркие расчеты и интриги. Миг, и все замирает. Бомбардов (Никита Тюнин) и Максудов бродят среди застывших основоположников, как в музее мадам Тюссо, роняют их на пол, придают характерные позы. Персонажи театрального паноптикума, жуткие в своей комической достоверности, без слов комментируют пояснения, которые дает Бомбардов потрясенному Максудову.
Конечно, в ножки следует поклониться Петру Наумовичу, что он поднял материал такого благородства и глубины, вступил в сценическое единоборство с такой масштабной задачей и создал столь небанальный спектакль на фоне нынешнего на редкость однообразного репертуарного пейзажа. И кланяемся! Но поскольку спектакль еще не застыл, еще выплавляется в горниле проб и репетиций, отважимся высказать несколько соображений.
«Кровь великое дело», сказано в «Мастере и Маргарите», а театральная кровь тем более. Театральной крови в «Мастерской» хоть отбавляй! Но струится она по жилам премьерного спектакля пока неровно, толчками. Авторами постановки названы Петр Фоменко и Кирилл Пирогов. Афиша спектакля фиксирует равноправие. Но явственное ощущение, что одна часть спектакля сделана уверенной рукой мастера, а другая не совсем еще умелой рукой ученика, выстраивает иерархию всех сценических событий. Предполагаю, неровности первого акта объяснимы стремлением бережно передать ткань романа, его многофигурностью, богатством интонаций. Здесь, к счастью, нет места агрессивной режиссуре, самовыражению поперек первоисточника. Но возникают слишком пространные для действенной природы происходящего монологи, провисают сцены (вечеринка в начале, контора Фили, эпизод с Мисси), растянута по ритму вся первая часть. И это объяснимо трудно видеть сцену, на которой все время находишься сам, ведь Кирилл Пирогов выступает в двух ипостасях: актера и постановщика.
Более того, кажется, Фоменко ставит именно «Театральный роман», и в нем собственный роман с «системой», со своей старой и требовательной возлюбленной сценой, со своим лукавым, трудным чародейским ремеслом, а вот Пирогов в большей степени занят как раз «Записками покойника». Он играет Максудова острым неврастеником, трагическим Пьеро, повторяющим: «Меня не будет! Меня не будет очень скоро!» Играет, держа в сознании не только героя «Театрального романа», но и Мастера; оттого, видимо, и ноты драматизма в первом акте все нарастают, порой в ущерб объему. А между тем прототип Максудова умел, по свидетельству Ахматовой, шутить, как никто. А кроме того, владел не только навыками комического показа, но и высоким искусством карнавального смеха. И сама легенда Художественного, которая с расстояния в столетие выглядит тяжело монументальной (свирепая преданность театру-кафедре, нерассуждающий фанатизм «системы»), содержит много смешного; в Художественном любили посмеяться и не любили того, над чем смеяться нельзя (например, советскую власть). Главному герою, пожалуй, не хватает этой отважной тотальной самоиронии, веселья, вопреки всему пронизывающего роман.
Удачи спектакля зловещий Гавриил Степанович (опять Нирян), всезнающая вамп Августа Менажраки (Мадлен Джабраилова), утонченная декадентка Поликсена Торопецкая (Галина Тюнина). В целом точны Бомбардов и Ликоспастов (Владимир Топцов). А вот чтобы сыграть плохую актрису, да еще такую типическую, как Пряхина, нужна актриса очень хорошая, тут бы пригодился кто- нибудь из основоположников «Мастерской»… И очень жаль, что в спектакль не вошел скандал на репетиции; кусок, значимый для анатомии театра…
Ситуация, стоящая за спектаклем, отражает ситуацию, описанную Булгаковым, почти дословно: великий и уставший мастер, перегруппировка сил внутри театра, легенда, испытываемая новой жизнью. И может быть, главное: конфликт крупного со средним (Ох, уж эти «середняки»! сказала Поликсена). Но тяжелая поступь основоположников, чугунной пятой давящих все молодое и свежее, каменеющая традиция, навсегда остановленная для нас булгаковским «Театральным романом», в сегодняшней жизни «Мастерской» проявляется с точностью до наоборот: основоположникам надо искать силы, чтобы удерживать традиции, чтобы не давать размывать фундамент театра, который точат не только серые воды Москвы-реки, но и серые времена.
Никто не умеет так читать прозу, как Петр Фоменко: легко, без видимых усилий претворяя ее в театр. И мало кто умеет быть таким свободным в смехе, как Петр Фоменко. Потому так пронзительно, долгим эхом поднимаясь над сценой, звучит финальная фраза: «…нигде нет, не было и не будет такого театра».
Марина Токарева, «Новая газета», 13.04.2012
- «Вишнёвый сад» Ивана Поповски в Мастерской Петра Фоменко: островок тепла в пустоте белого шумаЕлена Шаина, «Театр To Go», 7.07.2023
- Лёгкие люди, или Всех утопить!Елена Алдашева, «Театр.», 24.06.2023
- «Вишнёвый сад»: «фоменки» об инфантилизмеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 3.06.2023
- Пищик для умаИгорь Вирабов, «Российская газета», 29.05.2023
- Другой век, другая странаЕлена Шаина, «Театр To Go», 22.03.2023
- Больно смотретьНаталья Витвицкая, «Экран и сцена», 16.03.2023
- «Двадцать третий»: чёрный обелиск «Мастерской Фоменко»Ирина Мишина, «Musecube», 6.03.2023
- И дольше века длится годДарья Андреева, «Сноб», 17.02.2023
- В Мастерской Петра Фоменко состоялась премьера спектакля «Двадцать третий»Инга Бугулова, «Российская газета», 15.02.2023
- Времена не выбирают. В «Мастерской Петра Фоменко» «перечитали» «Черный обелиск»Рита Долматова, «На западе Москвы», 14.02.2023
- Три цвета черного обелискаМарина Райкина, «Московский комсомолец», 14.02.2023
- «Двадцать третий»: бессмертный Ремарк в Мастерской Петра ФоменкоВалерия Вербинина, «Москультура», 12.02.2023
- Премьера спектакля «Двадцать третий»: Каменькович показывает неизвестного в театре РемаркаОльга Романцова, «ТАСС», 11.02.2023
- Чарующий «Сон
»Ирина Шведова, «Московская правда», 25.09.2015
- Укол счастьемСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 31.07.2015
- «Полета вольное упорство»Ольга Егошина, «Новые Известия», 25.06.2015
- Цирковые таланты пошли на пользу ШекспируГригорий Заславский, «Независимая газета», 22.06.2015
- Внесистемный СтаниславскийОльга Фукс, «Ведомости», 12.05.2012
- Роман с театром: Михаил Булгаков и Петр ФоменкоМарина Тимашева, «Радио «Свобода»», 19.04.2012
- Театрально-анатомический романКсения Ларина, «Новое время (The New Times)», 16.04.2012
- Человеческая комедияОльга Егошина, «Новые Известия», 16.04.2012
- Петр Фоменко прочел «Театральный роман» в жанре меланхолииАлла Шевелева, «Известия», 13.04.2012
- Кастрюля кровиМарина Токарева, «Новая газета», 13.04.2012
- Москвичи увидели живого CтаниславскогоВера Копылова, «Московский комсомолец», 12.04.2012
- Красное дерево с адским пламенемЕлена Дьякова, «Новая газета», 9.12.2009
- Мне скучно, бесАлена Карась, «Российская газета», 8.12.2009
- Петр Фоменко строит пушкинский домАлла Шендерова, «infox.ru», 4.12.2009
- Фоторепортаж с премьеры «Триптиха»«Lenta.Ru», 3.12.2009
- Петр Фоменко рассказал зрителям «Сказки Арденского леса»Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 29.01.2009
- Фоменко почти без «фоменок»Елена Ковальская, «Афиша», 20.01.2009
- Братья и сестры Арденнского лесаАлена Карась, «Российская газета», 16.01.2009
- Герои против плюшевых львовОльга Романцова, «Газета», 14.01.2009
- Партизаны Арденнского лесаЕлена Дьякова, «Новая газета», 12.01.2009
- Запретных тем Петр Фоменко никогда не зналЕкатерина Васенина, «infox.ru», 5.01.2009
- Театр жизньГалина Шматова, «Театральная Жизнь (№ 1, 2009)», 01.2009
- По улице ходили «Носороги»Любовь Лебедина, «Труд», 22.03.2006
- Не шутите с носорогомИрина Алпатова, «Культура», 16.03.2006
- В мире животных«Итоги», 13.03.2006
- Бактерия риноцеритаАлександр Соколянский, «Время новостей», 7.03.2006
- Все мы немножко носорогиГлеб Ситковский, «Газета Gzt.Ru № 38», 7.03.2006
- Носорог-рог-рог идетМарина Давыдова, «Известия», 6.03.2006
- Безумная ШайоОльга Егошина, «Вёрсты», 4.06.2002
- Растворение в канализацииГлеб Ситковский, 05.2002
- Честь безумцу!Екатерина Дмитриевская, «Экран и сцена, № 15-16 (633-634)», 05.2002
- Обруч в небо, буржуев в канализациюГлеб Ситковский, «Алфавит», 9.04.2002