Семейное счастье: интервью с актрисой Полиной Кутеповой
Поводом встретиться с Полиной Кутеповой – актрисой театра «Мастерская П. Фоменко» – стал выход ее диска старинных английских сказок «Три умные головы». Полина рассказала «Дочки-Матери» об истории создания аудиокниги и о том, каково это быть актрисой и мамой одновременно. А чтобы добавить истории немного театральности, мы позвали Полину, её маму Надежду Николаевну, дочку Надю, сестру Злату и племянницу Марфу в музей-усадьбу Островского. И вот что получилось.
Вы заняты игрой в театре выше головы, да и Вашей дочери Наде уже 18 лет. Почему Вы вдруг решили записать диск с детскими сказками?
В эту авантюру – а это, конечно, не что иное, как авантюра – я пустилась только потому, что мне всегда хотелось сделать что-нибудь в нашей театральной звукозаписывающей студии. Она так манила меня, что я решила спродюсировать, записать и выпустить диск. Разумеется, от начала и до конца собственными силами.
То есть, на свои деньги?
Абсолютно.
А почему вдруг сказки, да еще и английские?
Пока я ломала голову, что бы такое записать, подключилась моя старшая сестра Злата – режиссер и журналист в прошлом. Это была её идея. Ну, во-первых, в репертуаре нашего театра очень много английской драматургии, так что английские сказки стали вполне закономерным продолжением. А во-вторых, на переиздание народного творчества не нужно получать никаких прав.
А как же права на перевод?
Вот тут нам пришлось нелегко, потому что Злата остановилась на великолепном переводе Натальи Шерешевской, которая достаточно давно иммигрировала в Израиль. Переговоры с ней заняли без малого 6 месяцев, за которые мы успели несколько раз пожалеть, что вообще ввязались в эту историю.
Ну на Шерешевской перипетии, надеюсь, закончились?
Если бы! Когда стали резать запись, чтобы вставить музыку, оказалось, что в некоторых местах это сделать практически невозможно, чтобы не нарушить ритм.
Кстати, с музыкой нам помогал наш замечательный актер Дмитрий Захаров: специально для этого диска с женой Наташей и нашим звукорежиссёром Денисом Забиякой они написали полностью оригинальную музыку.
А в чем был Ваш интерес? Ведь не заработать же денег?
О деньгах и речи не шло. Хотелось взять и сделать то, чего никогда не делал. А еще я сразу поняла, что все это будет иметь смысл, только если в процессе работы мы все получим удовольствие. Так и произошло. И несмотря на все препятствия, мы прекрасно провели время.
Вы записали диск в паре с Анатолием Горячевым, актером театра «Мастерская П. Фоменко». Сразу знали, что хотите писать с ним, или он присоединился в процессе?
К Толе я всегда относилась очень нежно и считаю его необыкновенно талантливым актером. Я удивлена, что его до сих пор не разорвали на части звукозаписывающие студии – он обладает голосом с огромными возможностями и невероятно богатым интонационным строем. В театре 50% успеха актера – это его голос. Плохой актер использует 2-3 интонации, а хороший – 200-300. Голос – это такой актерский багаж, который он копит в течение жизни, так вот у Толи этот багаж огромный.
А как Вам работалось с сестрой Златой?
Со Златой мы в связке актер-режиссёр прежде никогда не работали. И то, как она нами руководила, было очень толково и полностью совпадало с моим ощущением. Это было очень приятно обнаружить.
Она помогла нам с Толей понять, что в тексте важно, а что нет. Какой выбрать ритм, где сделать акцент, где ускориться. Помогла нам найти легкость в изложении и общую интонацию у всех сказок. Поначалу мы «наскакивали» на текст, старались его разыграть и разукрасить, боялись длиннот. А Злата послушала и говорит: «Нужно читать так, как будто сидишь у камина и рассказываешь сказку. Такая должна быть атмосфера». Когда это прозвучало, нам стало легче. В любой постановке важно найти точку зрения на историю, которую рассказываешь. И атмосфера камина – это и была та самая нужная точка зрения.
У озвучки и у игры на сцене одни и те же законы или есть свои нюансы?
Мне нравится, что меня никто не видит: можно забыться и отпустить себя. Ты занят исключительно текстом и не думаешь ни про мизансцену, ни про свет. Какие-то вещи можно сыграть тоньше, потому что не нужно форсировать звук и можно, например, говорить шепотом, что сложно сделать на сцене. Поэтому для меня работа перед микрофоном – это, своего рода, свобода.
За время работы над диском у Вас появилась любимая сказка?
Мне кажется, последняя сказка про домового–брауни и пять мотков шерсти «Том Тит Тот» получилась лучше всего. Мне нравится.
Эстетика у английских сказок совсем другая, чем у наших, да и юмор своеобразный – английский. Не волнуетесь, что наши дети не поймут?
Да, все эти домовые, феи… Во-первых, мы постарались музыкально передать эту особую старинную английскую атмосферу.
Во-вторых, в некоторых местах мы сильно упрощали текст, расшифровывали значения слов, а в какие-то моменты, наоборот, оставляли непонятные слова сознательно. Все-таки детский материал должен толкать ребенка на познание мира. Я очень хорошо помню, как читала что-то и объясняла непонятные места моей дочери Наде, когда та была маленькая. И это был очень важный момент в наших с ней отношениях.
А аудиосказки Вы давали слушать Наде?
Вспоминаю мое родительское поражение: мы ехали в машине и слушали «Маленького принца» в исполнении Марии Бабановой. И вот на словах: «Как позвать, чтобы он услышал, как догнать его душу, ускользающую от меня » я, конечно же, начинаю рыдать. Обливаясь слезами, я оборачиваюсь назад и вижу, что моей Наде совершенно до фени – никакого потрясения ее лицо не выдает, более того, она занята чем-то своим и едва ли слушает.
Вы читали Наде вслух?
Представьте только, я прочитала Наде всего Гарри Поттера. Чертыхаясь про себя, конечно, но Надя была в восторге. Помню, как приходила после спектакля или репетиции, укладывала Надю, начинала ей читать и невольно продолжала репетировать, просто уже на этом тексте: пробовала всякие технические интонационные вещи, ставила акценты в разных частях предложения – ну все эти разные актерские штуки. Надя сразу просекала, чем я занимаюсь, и кричала: «Ну мама!!!» Мы смеялись, конечно, и дальше я читала ей, как все нормальные мамы.
А Вы помните книги своего детства?
Совсем маленькой помню книгу английских (вот совпадение) народных песенок «Все кувырком» Р. Кальдекотта. Постарше любила «Лунариум» – это сборник фантастических и не только рассказов. Там были и Чехов, и Алан По, и Сирано де Бержерак, и Жюль Верн, и Азимов – и все они так или иначе писали о Луне. А еще мое детство – это книги Астрид Линдгрен, конечно.
Как думаете, можно ли как-то искусственно привить детям вкус к чтению, к театру, к искусству вообще?
Возьму на себя смелость утверждать, что как бы ты ни старался влиять на выбор своих детей, – а ты конечно первое время его определяешь, – дети приходят с уже заложенными предпочтениями. Ребенок не чистый лист, вот в этом я уверена.
Что изменилось с появлением ребенка в Вашей жизни?
Наверное, как и многие, я начала по-другому смотреть на прошлое: видеть и понимать или, наоборот, где-то не понимать своих родителей. Для меня материнство – это, своего рода, проживание детства заново.
А какими Вы помните свое детство и своих родителей?
Хорошо помню, как мама всю свою жизнь посвящала нам с сестрами и делала все, чтобы мы состоялись. Водила нас в кружки и секции: сначала в Локтевский ансамбль, потом в киношколу, а когда мы уже учились в институте, приходила на все наши итоговые этюды и выпускные спектакли. А вот папа был очень строгий, и поэтому маме приходилось часто служить громоотводом между нами и отцом.
Становление Вашей карьеры в театре пришлось на рождение и взросление Нади. Как Вам удавалось совмещать работу и материнство?
Конечно, меня мучили угрызения совести. По моим ощущениям, женщина должна три года полностью посвятить ребенку. Это тот срок, когда они принадлежат друг другу и больше никому. Разумеется, мало кому удается столько времени просидеть дома с ребенком, вот и мне не удалось: в Надины 2 месяца мы уже повезли ее на гастроли во французский Авиньон.
А как Вы «приучали» Надю к театру?
Наоборот, делали все, чтобы не приучить. Я очень боялась, что Надя станет закулисным ребенком. Театр – очень мощное место. Оно засасывает и становится образом жизни. Я не хочу, чтобы Надя плыла по течению театральной жизни и чтобы театр стал для нее закономерным выбором. Хочется, чтобы она сама выбрала путь, по которому ей идти. Но не удивлюсь, если рано или поздно она окажется за кулисами: наивно ограждать ребенка от театра, когда мама – актриса, а папа – режиссёр, и разговоры дома, разумеется, ведутся только о театре.
Как же тогда помочь ребенку определиться с выбором, чем ему заниматься в жизни?
До поступления в ГИТИС мы с Ксенией не ходили в театр вообще. Но встретили Фоменко, и наша жизнь изменилась. А маленькими мы ходили в детскую киностудию на Ленинских горах к педагогу Алле Степановой. Мы знали о кино всё! Прогуливали школу, срывались с уроков и бежали туда, потому что Алла Ивановна была выдающимся учителем и личностью невероятного масштаба. Так что важно не стремиться занять ребенка каким-то делом, а по возможности сталкивать его с такими личностями и учителями с большой буквы. И если и желать ребенку лучшего, то только таких Учителей вокруг.
На какие спектакли театра «Мастерская П. Фоменко» Вы посоветовали бы пойти с детьми?
Конечно же, на красочный, полный волшебства и совершенно неожиданных для театра сценографических спецэффектов спектакль «Алиса в Зазеркалье» Ивана Поповски. На «Руслана и Людмилу» Михаила Крылова – он задорный и интерактивный; на «Сон в летнюю ночь» Поповски – он красивый и сказочный и от него, кстати, в восторге сын моей сестры Ксении – Вася. «Отравленная туника», хоть и не очень детский спектакль, но может быть интересен своим визуальным решением. Ну и подростков нужно обязательно сводить на «Последние свидания» Юрия Титова, поставленного по рассказам Ивана Бунина. Он про любовь в лучшей бунинской традиции. А о чем еще думать в 16 лет, как не о любви?
Диск старинных английских сказок в иполнении Полины Кутеповой и Анатолия Горячева «Три умные головы» с сентября можно найти в кассах и фойе театра «Мастерская П. Фоменко».
Вы заняты игрой в театре выше головы, да и Вашей дочери Наде уже 18 лет. Почему Вы вдруг решили записать диск с детскими сказками?
В эту авантюру – а это, конечно, не что иное, как авантюра – я пустилась только потому, что мне всегда хотелось сделать что-нибудь в нашей театральной звукозаписывающей студии. Она так манила меня, что я решила спродюсировать, записать и выпустить диск. Разумеется, от начала и до конца собственными силами.
То есть, на свои деньги?
Абсолютно.
А почему вдруг сказки, да еще и английские?
Пока я ломала голову, что бы такое записать, подключилась моя старшая сестра Злата – режиссер и журналист в прошлом. Это была её идея. Ну, во-первых, в репертуаре нашего театра очень много английской драматургии, так что английские сказки стали вполне закономерным продолжением. А во-вторых, на переиздание народного творчества не нужно получать никаких прав.
А как же права на перевод?
Вот тут нам пришлось нелегко, потому что Злата остановилась на великолепном переводе Натальи Шерешевской, которая достаточно давно иммигрировала в Израиль. Переговоры с ней заняли без малого 6 месяцев, за которые мы успели несколько раз пожалеть, что вообще ввязались в эту историю.
Ну на Шерешевской перипетии, надеюсь, закончились?
Если бы! Когда стали резать запись, чтобы вставить музыку, оказалось, что в некоторых местах это сделать практически невозможно, чтобы не нарушить ритм.
Кстати, с музыкой нам помогал наш замечательный актер Дмитрий Захаров: специально для этого диска с женой Наташей и нашим звукорежиссёром Денисом Забиякой они написали полностью оригинальную музыку.
А в чем был Ваш интерес? Ведь не заработать же денег?
О деньгах и речи не шло. Хотелось взять и сделать то, чего никогда не делал. А еще я сразу поняла, что все это будет иметь смысл, только если в процессе работы мы все получим удовольствие. Так и произошло. И несмотря на все препятствия, мы прекрасно провели время.
Вы записали диск в паре с Анатолием Горячевым, актером театра «Мастерская П. Фоменко». Сразу знали, что хотите писать с ним, или он присоединился в процессе?
К Толе я всегда относилась очень нежно и считаю его необыкновенно талантливым актером. Я удивлена, что его до сих пор не разорвали на части звукозаписывающие студии – он обладает голосом с огромными возможностями и невероятно богатым интонационным строем. В театре 50% успеха актера – это его голос. Плохой актер использует 2-3 интонации, а хороший – 200-300. Голос – это такой актерский багаж, который он копит в течение жизни, так вот у Толи этот багаж огромный.
А как Вам работалось с сестрой Златой?
Со Златой мы в связке актер-режиссёр прежде никогда не работали. И то, как она нами руководила, было очень толково и полностью совпадало с моим ощущением. Это было очень приятно обнаружить.
Она помогла нам с Толей понять, что в тексте важно, а что нет. Какой выбрать ритм, где сделать акцент, где ускориться. Помогла нам найти легкость в изложении и общую интонацию у всех сказок. Поначалу мы «наскакивали» на текст, старались его разыграть и разукрасить, боялись длиннот. А Злата послушала и говорит: «Нужно читать так, как будто сидишь у камина и рассказываешь сказку. Такая должна быть атмосфера». Когда это прозвучало, нам стало легче. В любой постановке важно найти точку зрения на историю, которую рассказываешь. И атмосфера камина – это и была та самая нужная точка зрения.
У озвучки и у игры на сцене одни и те же законы или есть свои нюансы?
Мне нравится, что меня никто не видит: можно забыться и отпустить себя. Ты занят исключительно текстом и не думаешь ни про мизансцену, ни про свет. Какие-то вещи можно сыграть тоньше, потому что не нужно форсировать звук и можно, например, говорить шепотом, что сложно сделать на сцене. Поэтому для меня работа перед микрофоном – это, своего рода, свобода.
За время работы над диском у Вас появилась любимая сказка?
Мне кажется, последняя сказка про домового–брауни и пять мотков шерсти «Том Тит Тот» получилась лучше всего. Мне нравится.
Эстетика у английских сказок совсем другая, чем у наших, да и юмор своеобразный – английский. Не волнуетесь, что наши дети не поймут?
Да, все эти домовые, феи… Во-первых, мы постарались музыкально передать эту особую старинную английскую атмосферу.
Во-вторых, в некоторых местах мы сильно упрощали текст, расшифровывали значения слов, а в какие-то моменты, наоборот, оставляли непонятные слова сознательно. Все-таки детский материал должен толкать ребенка на познание мира. Я очень хорошо помню, как читала что-то и объясняла непонятные места моей дочери Наде, когда та была маленькая. И это был очень важный момент в наших с ней отношениях.
А аудиосказки Вы давали слушать Наде?
Вспоминаю мое родительское поражение: мы ехали в машине и слушали «Маленького принца» в исполнении Марии Бабановой. И вот на словах: «Как позвать, чтобы он услышал, как догнать его душу, ускользающую от меня » я, конечно же, начинаю рыдать. Обливаясь слезами, я оборачиваюсь назад и вижу, что моей Наде совершенно до фени – никакого потрясения ее лицо не выдает, более того, она занята чем-то своим и едва ли слушает.
Вы читали Наде вслух?
Представьте только, я прочитала Наде всего Гарри Поттера. Чертыхаясь про себя, конечно, но Надя была в восторге. Помню, как приходила после спектакля или репетиции, укладывала Надю, начинала ей читать и невольно продолжала репетировать, просто уже на этом тексте: пробовала всякие технические интонационные вещи, ставила акценты в разных частях предложения – ну все эти разные актерские штуки. Надя сразу просекала, чем я занимаюсь, и кричала: «Ну мама!!!» Мы смеялись, конечно, и дальше я читала ей, как все нормальные мамы.
А Вы помните книги своего детства?
Совсем маленькой помню книгу английских (вот совпадение) народных песенок «Все кувырком» Р. Кальдекотта. Постарше любила «Лунариум» – это сборник фантастических и не только рассказов. Там были и Чехов, и Алан По, и Сирано де Бержерак, и Жюль Верн, и Азимов – и все они так или иначе писали о Луне. А еще мое детство – это книги Астрид Линдгрен, конечно.
Как думаете, можно ли как-то искусственно привить детям вкус к чтению, к театру, к искусству вообще?
Возьму на себя смелость утверждать, что как бы ты ни старался влиять на выбор своих детей, – а ты конечно первое время его определяешь, – дети приходят с уже заложенными предпочтениями. Ребенок не чистый лист, вот в этом я уверена.
Что изменилось с появлением ребенка в Вашей жизни?
Наверное, как и многие, я начала по-другому смотреть на прошлое: видеть и понимать или, наоборот, где-то не понимать своих родителей. Для меня материнство – это, своего рода, проживание детства заново.
А какими Вы помните свое детство и своих родителей?
Хорошо помню, как мама всю свою жизнь посвящала нам с сестрами и делала все, чтобы мы состоялись. Водила нас в кружки и секции: сначала в Локтевский ансамбль, потом в киношколу, а когда мы уже учились в институте, приходила на все наши итоговые этюды и выпускные спектакли. А вот папа был очень строгий, и поэтому маме приходилось часто служить громоотводом между нами и отцом.
Становление Вашей карьеры в театре пришлось на рождение и взросление Нади. Как Вам удавалось совмещать работу и материнство?
Конечно, меня мучили угрызения совести. По моим ощущениям, женщина должна три года полностью посвятить ребенку. Это тот срок, когда они принадлежат друг другу и больше никому. Разумеется, мало кому удается столько времени просидеть дома с ребенком, вот и мне не удалось: в Надины 2 месяца мы уже повезли ее на гастроли во французский Авиньон.
А как Вы «приучали» Надю к театру?
Наоборот, делали все, чтобы не приучить. Я очень боялась, что Надя станет закулисным ребенком. Театр – очень мощное место. Оно засасывает и становится образом жизни. Я не хочу, чтобы Надя плыла по течению театральной жизни и чтобы театр стал для нее закономерным выбором. Хочется, чтобы она сама выбрала путь, по которому ей идти. Но не удивлюсь, если рано или поздно она окажется за кулисами: наивно ограждать ребенка от театра, когда мама – актриса, а папа – режиссёр, и разговоры дома, разумеется, ведутся только о театре.
Как же тогда помочь ребенку определиться с выбором, чем ему заниматься в жизни?
До поступления в ГИТИС мы с Ксенией не ходили в театр вообще. Но встретили Фоменко, и наша жизнь изменилась. А маленькими мы ходили в детскую киностудию на Ленинских горах к педагогу Алле Степановой. Мы знали о кино всё! Прогуливали школу, срывались с уроков и бежали туда, потому что Алла Ивановна была выдающимся учителем и личностью невероятного масштаба. Так что важно не стремиться занять ребенка каким-то делом, а по возможности сталкивать его с такими личностями и учителями с большой буквы. И если и желать ребенку лучшего, то только таких Учителей вокруг.
На какие спектакли театра «Мастерская П. Фоменко» Вы посоветовали бы пойти с детьми?
Конечно же, на красочный, полный волшебства и совершенно неожиданных для театра сценографических спецэффектов спектакль «Алиса в Зазеркалье» Ивана Поповски. На «Руслана и Людмилу» Михаила Крылова – он задорный и интерактивный; на «Сон в летнюю ночь» Поповски – он красивый и сказочный и от него, кстати, в восторге сын моей сестры Ксении – Вася. «Отравленная туника», хоть и не очень детский спектакль, но может быть интересен своим визуальным решением. Ну и подростков нужно обязательно сводить на «Последние свидания» Юрия Титова, поставленного по рассказам Ивана Бунина. Он про любовь в лучшей бунинской традиции. А о чем еще думать в 16 лет, как не о любви?
Диск старинных английских сказок в иполнении Полины Кутеповой и Анатолия Горячева «Три умные головы» с сентября можно найти в кассах и фойе театра «Мастерская П. Фоменко».
Маруся Соколова, «http://dochkimateri.com», 09.2015
- В Воронеже показали пятичасовой спектакль по роману ПастернакаНадежда Роготовская, «Горком36», 15.09.2023
- «Мастерская Петра Фоменко» привезла в Воронеж «Доктора Живаго»Татьяна Ткачёва, «Российская газета», 11.09.2023
- Вкусно и точкаЗоя Бороздинова, «Петербургский театральный журнал (блог)», 10.07.2022
- Катехизис развратаВероника Словохотова, «Независимая газета», 27.06.2022
- «Где стол был яств, там гроб стоит»: как в «Опасных связях» мертвое вытесняет живоеЯна Жиляева, «Forbes», 26.06.2022
- По усам текло, а в рот не попалоАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 24.06.2022
- Полина Кутепова сыграла в новом спектакле «Опасные связи» «Мастерской Петра Фоменко»Инга Бугулова, «Российская газета», 18.06.2022
- Мастерская Петра Фоменко представила вкусную во всех смыслах премьеруАлександра Сидорова, «БизнесFM», 14.06.2022
- Госпожу Турвель виконт съел на обедМария Позина, «Метро», 14.06.2022
- Стихи играют в жизньНина Шалимова, «Новая газета», 31.05.2021
- И пели «Вечную память»: нефоменковские паузы в спектакле «Доктор Живаго»Елена Алдашева, «Театр.», 24.03.2021
- Выйти из сумракаЛариса Каневская, «Мнение», 23.03.2021
- В «Мастерской Петра Фоменко» поставили пятичасовую версию «Доктора Живаго»Светлана Хохрякова, «Московский комсомолец», 5.03.2021
- Увидеть – не значит понятьСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 18.12.2020
- Парное интервью: Полина Кутепова и Юрий Буторин отвечают на 10 вопросов о театре, любви и внутренней слепотеЮлия Ахметова, «Esquire», 16.12.2020
- Поднимите ей векиМарина Шимадина, «Театрал», 31.10.2020
- Самого главного глазами не увидишь: «Молли Суини» в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 29.10.2020
- От какого театра мы отказываемсяМарина Токарева, «Новая газета», 28.10.2020
- Спасение утопающихЕлена Шаина, «Театр To Go», 24.10.2020
- «Молли Суини» в Мастерской Фоменко: спектакль, который учит принимать мир, не глядяInner Emigrant, «Ваш досуг», 23.10.2020
- Иван Поповски выпустит спектакль по пьесе Брайана ФрилаЕкатерина Авдеева, «Театр.», 18.10.2020
- Премьерный пасьянсЕлена Коновалова, «Экран и Сцена», 26.07.2019
- Мир не делится на черное и белоеВиктория Севрюкова, «Глазурь», 3.05.2019
- Король Лир, да здравствует король!Елизавета Маркова, «Musecube.org», 17.04.2019
- Король Лир в Мастерской Петра Фоменко: «Отцы и дети» или историческая хроника?Анна Богатырева, «Porusski.me», 1.04.2019
- Трагедия наследияЛюдмила Привизенцева, «Зонд Новости», 20.03.2019
- Слепых ведут безумцыЛариса Каневская, «Мнение», 19.03.2019
- Шах белому королюВиктория Пешкова, «Культура», 13.03.2019
- О молодом Лире и других находках Мастерской ФоменкоАндрей Дворецков, «Э-вести», 5.03.2019
- Вонючая левретка лести: в чем трагедия Лира?Алёна Витшас, «Русский блоггер», 1.03.2019
- Лишь ветер и дождь – в Мастерской Петра Фоменко поставили «Короля Лира»Павел Подкладов, «Ревизор.ru», 1.03.2019
- Король Лир как раб на галерахМарина Райкина, «Московский комсомолец», 1.03.2019
- Спектакль «Король Лир» 2019 в театре «Мастерская Петра Фоменко» в Москве: король словно бурлак на ВолгеАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 27.02.2019
- Что вышло из «ничего»Марина Токарева, «Новая газета», 25.02.2019
- «Король Лир». Разбираем новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»«Информационный портал mos.ru», 23.02.2019
- Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый корольЕлизавета Авдошина, «Независимая газета», 18.02.2019
- В «Мастерской Петра Фоменко» снова ШекспирЮлия Зу, «Musecube.org», 17.02.2019
- Три сестры по версии ШекспираДарья Борисова, «На западе Москвы», 16.02.2019
- Бедный папашаНаталья Шаинян, «Российская газета», 15.02.2019
- Кураж и другиеПавел Подкладов, «Театрон», 22.12.2018
- Полны чудес ее чертоги
Павел Подкладов, 18.02.2018
- Возвращение в «Египетские ночи»Светлана Наборщикова, «Известия», 12.02.2018
- Эротический египетский анекдот в Театре ФоменкоНаталья Анисимова, «Русский блоггер», 11.02.2018
- «Условная» любовь: «Египетские ночи» на сцене Мастерской Петра ФоменкоМария Наумова, «Типичная Москва», 9.02.2018
- В театре «Мастерская Петра Фоменко» возобновили спектакль «Египетские ночи»Анжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 8.02.2018
- Сестры Кутеповы блеснули в спектакле с «французским акцентом»Эвелина Гурецкая, «Hollywood reporter», 11.07.2017
- «Фоменки» в зазеркальеТатьяна Ратькина, «Частный корреспондент», 28.04.2017
- Полина Кутепова: «Всегда опаздываю с выводами»Татьяна Власова, «Театрал-online», 15.04.2017
- Игра отражений: «Амфитрион» в «Мастерской Фоменко»Инна Логунова, «http://posta-magazine.ru», 21.03.2017
- Французский режиссёр с актёрами «Мастерской Фоменко» похулиганил с комедией МольераМария Беленькая, «Metro», 14.03.2017
- Полину и Ксению Кутеповых обманули богиАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 9.03.2017
- Вот Рок, а вот порокИгорь Вирабов, «Российская газета», 8.03.2017
- Voulez vous cousher avec moi? Хотите ли вы спать со мнойВячеслав Суриков, «Эксперт», 6.03.2017
- Мольер. Но другойМарина Токарева, «Новая газета», 1.03.2017
- Полина Кутепова: «Играть как дети»Ольга Романцова, «Театральная афиша», 03.2017
- У вас родится ГеркулесОльга Егошина, «Театрал-online», 24.02.2017
- Обратная сторона любвиЕлизавета Авдошина, «Независимая газета», 20.02.2017
- Спектакль Кирилла Вытоптова «Мамаша Кураж» в Мастерской Фоменко стал двойным бенефисомГлеб Ситковский, «Ведомости», 27.07.2016
- Нажиться там, где нельзя выжитьВиктория Мельникова, «Metro», 26.07.2016
- Театр с боевыми действиямиРоман Должанский, «Коммерсант», 25.06.2016
- «Мамаша Кураж и её дети»Наталья Витвицкая, «Ваш досуг», 23.06.2016
- Время БрехтаМарина Шимадина, «Театрал», 23.06.2016
- Страх и нищета Мамаши КуражЕлизавета Авдошина, «Независимая газета», 23.06.2016
- Мир по БрехтуВячеслав Суриков, «Эксперт», 30.05.2016
- «Мамаша Кураж» устраивает премьеру в Мастерской ФоменкоЕвгения Смурыгина, «Business FM», 26.05.2016
- Феноменальные Ирина Горбачева и Полина Кутепова в «Мамаше Кураж»Алексей Киселев , «Афиша Daily», 25.05.2016
- Полина КутеповаМаруся Соколова, «Port», 05.2016
- Полина Кутепова выступит в юбилейной программе «Золотая маска в Латвии»«freecity.lv», 25.09.2015
- Семейное счастье: интервью с актрисой Полиной КутеповойМаруся Соколова, «http://dochkimateri.com», 09.2015
- По-человечески к зрителю: «Фантазии Фарятьева» в Мастерской Петра ФоменкоЛариса Каневская, «teatrall.ru», 18.02.2015
- Особенности русского репертуарного театраТатьяна Никишина, «Аргументы недели», 4.12.2014
- «После занавеса»: дождаться неба в алмазахАнна Балуева, «Комсомольская правда», 30.10.2014
- Старомодная комедия. Рецензия на новую версию «Фантазий Фарятьева»Марина Мурзина, «Аргументы и факты», 9.10.2014
- Все начинается в фойеНиколай Пересторонин, «Вятский край», 4.10.2014
- Рыжее счастье Мастерской Петра ФоменкоЕлена Смородинова, «Вечерняя Москва», 1.08.2014
- Пять троп «фоменок»Галина Шматова, «Экран и Сцена», 07.2014
- «Фантазии Фарятьева»Елена Губайдуллина, «Театральная Афиша», 05.2014
- «Фантазии Фарятьева»: мы все инопланетяне!Анна Балуева, «Комсомольская правда», 28.02.2014
- Зачем мы здесьИгорь Вирабов, «Российская газета», 20.02.2014
- «Фантазии Фарятьева»: люди с другой планетыНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 14.02.2014
- Это у них сезонное
Анна Чужкова, «Культура», 13.02.2014
- Русский космизмАнастасия Паукер, «http://oteatre.info», 11.02.2014
- О чем фантазирует грустный стоматолог в «Мастерской Фоменко»Алла Панасенко, «М24.ru», 31.01.2014
- «Дар» стал точкой и прибытия, и отправленияАнна Балуева, «Комсомольская правда», 2.07.2013
- Пять тысяч штампов для вечностиПетр Сейбиль, Яна Жиляева, «VTBrussia.ru», 17.04.2013
- «Моряки и шлюхи»: танец чувствОльга Абакумова, «http://musecube.org», 14.02.2013
- «Моряки и шлюхи»: долой слова и юбкиАнна Балуева, 17.01.2013
- Моряки и шлюхиАлексей Киселев , «Афиша», 26.12.2012
- Концерт по заветамРоман Должанский, «Коммерсант», 25.12.2012
- «Моряки и шлюхи»: танцуют всеНаталья Витвицкая, «vashdosug.ru», 25.12.2012
- Попробуй попляшиГлеб Ситковский, «Ведомости», 24.12.2012
- «Моряки и шлюхи» оказались начинающими балеринамиАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 24.12.2012
- Евгений Каменькович: «На Язычников меня благословил Фоменко»Анна Чужкова, «Культура», 23.12.2012
- Поматросят и не бросятИгорь Вирабов, «Российская газета», 21.12.2012
- Танцплощадка народов мираНиколай Берман, «Газета.ru», 20.12.2012
- Танцы о свободеГалина Шматова, «http://afisha.mail.ru», 18.12.2012
- Мерцающий отблеск дараОльга Романцова, «Планета Красота, № 11-12», 12.2012
- Неслучайный дарАлександра Солдатова , «Экран и Сцена (№ 19, 2012)», 10.2012
- «Дар»: фоменки на перепутьеНаталья Витвицкая, «Ваш досуг», 28.09.2012
- Подарочный наборЕлена Груева, «TimeOut Москва», 24.09.2012
- Попытка эпитафииКсения Ларина, «Новое время (The New Times)», 17.09.2012
- Спорный «Дар» в «Мастерской Петра Фоменко»Татьяна Филиппова, «РБК-Daily», 17.09.2012
- Томление на перепутьеМарина Шимадина, «Эксперт», 17.09.2012
- «Мастерская Петра Фоменко» показала первую премьеру после смерти учителяАлла Шевелева, «Известия», 17.09.2012
- Синеет за чертой страницыЕлена Дьякова, «Новая газета», 17.09.2012
- Комедии народного потребленияАнна Чужкова, «Культура», 15.09.2012
- Вокзал. Раскладываться не стоит…Ирина Алпатова, «http://www.teatral-online.ru», 14.09.2012
- Читать носом вредноОлег Зинцов, «Ведомости», 14.09.2012
- «Дар» напрасный, «Дар» случайныйМарина Давыдова, «colta.ru», 14.09.2012
- Охота на НабоковаАлла Шендерова, «Коммерсант», 13.09.2012
- Проворным аллюром бедных гоголевских героевГригорий Заславский, «Независимая газета», 13.09.2012
- Критический дарНиколай Берман, «Газета.ru», 12.09.2012
- Спектакль «Дар» стал первой премьерой нового сезона театра «Мастерская Петра Фоменко»Анна Нехаева, «ИТАР-ТАСС», 11.09.2012
- Полина Кутепова крутит носомЯна Жиляева, «vtbrussia.ru», 5.09.2012
- Занавес. Истории любвиОльга Абакумова, «http://musecube.org», 22.08.2012
- Вера ФомыАлена Карась, «Российская газета», 13.07.2012
- Полина Кутепова: тоска по совершенствуАлександр Калягин, «Радио России», 6.05.2012
- Полина Кутепова: «Мир и любовь сильнее убеждений и принципов»«Красота и здоровье», 12.2011
- Отец и дети: Фоменко глазами КутеповойТ. Карпова, «Линия полета», 11.2011
- Продолжения следуютЕлена Губайдуллина, «Энергия успеха», 01.2011
- Многоуважаемые щиИрина Алпатова, «Культура», 23.09.2010
- До свиданья, Чехов!Алла Шендерова, «www.openspace.ru», 15.09.2010
- «После занавеса»: Чехов двадцать лет спутсяМарина Шимадина, «Ваш досуг», 15.09.2010
- Судьбы Бобика и ТобиОльга Егошина, «Новые Известия», 15.09.2010
- Небо в алмазах. Они двоятсяЕлена Дьякова, «Новая газета», 13.09.2010
- Перед и послеГригорий Заславский, «Независимая газета», 13.09.2010
- «После занавеса»: в зале ожиданияНаталья Витвицкая, «www.vashdosug.ru», 13.09.2010
- Наши в ДублинеБорис Павлович, «Петербургский театральный журнал», 07.2010
- Рождество у Петра Фоменко, или Двадцать лет спустяАлексей Бартошевич, «OpenSpase.ru», 13.01.2010
- «Не потеряйтесь!»Евгений Соколинский, «Империя драмы (газета Александринского театра)», 11.2009
- В ритме ДжойсаСергей Конаев, «Экран и Сцена (№ 7)», 04.2009
- Хроника одного дняМарина Гаевская, «Культура», 5.03.2009
- Театральное изложение запрещенного романаГалина Шматова, «Театральная Жизнь (№ 3, 2009)», 03.2009
- День, жизнь и вечностьАлена Данилова, «Театрал (Театральные Новые Известия)», 03.2009
- В Мастерской Петра Фоменко состоялась премьера «Улисса»Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 19.02.2009
- Двое из Дублина«Итоги», 9.02.2009
- «Публика уходит так мне и надо!»Алла Шендерова, «Коммерсант-Власть», 9.02.2009
- Два слова о вечностиАлена Данилова, «Новые Известия», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpase.ru», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpace.Ru», 4.02.2009
- Евгений Каменькович: «Я не считаю наш путь единственно верным»«Частный корреспондент», 4.02.2009
- Театр одного романаРоман Должанский, «Коммерсант», 4.02.2009
- Хитрый УлиссАлена Карась, «Российская газета», 4.02.2009
- «Мастерская Петра Фоменко» совершила одиссеюАлла Шендерова, «infox.ru», 3.02.2009
- Вес взят. А зачем?Марина Давыдова, «Известия», 3.02.2009
- Пенелопа, поборовшая УлиссаОльга Романцова, «Газета», 3.02.2009
- Средний слойДина Годер, «Время новостей», 3.02.2009
- Берег утопииДмитрий Бавильский, «Частный корреспондент (www.chaskor.ru)», 2.02.2009
- Одиссея одного УлиссаАлла Шендерова, «Ваш досуг», 28.01.2009
- Полина Кутепова : "Тоскую по нашей неумелости"Веста Боровикова, «Театрал», 11.2007
- Игра в игруЕлена Губайдуллина, «Новые известия Театрал», 1.12.2006
- По волосам не плачутМарина Гаевская, «Культура», 30.11.2006
- Жизненно важноеАлена Данилова, «Взгляд», 20.11.2006
- Классный час Ксении КутеповойЕлена Дьякова, «Новая газета», 16.11.2006
- Потерянный райОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 15.11.2006
- Проткнули времяГлеб Ситковский, «Gzt.ru», 14.11.2006
- Любовь в войлочных тапкахОльга Егошина, «Новые известия», 14.11.2006
- Аншлаг на «Самом важном»Любовь Лебедина, «Труд № 210», 14.11.2006
- Давайте я вас запишуОлег Зинцов, «Ведомости № 214 (1741)», 14.11.2006
- В одно касаниеДина Годер, «Время новостей», 13.11.2006
- Полина Кутепова: «Материал актера его судьба»Елена Губайдуллина, 7.04.2006
- Сестры ФоменкоМарина Зайонц, «Итоги», 27.03.2006
- У зеркала два лицаЛюбовь Мартынова, «Седьмой континент», 12.2005
- Воздушный ШоуСергей Конаев, «Экран и Сцена», 07.2005
- Шоу сиренДина Годер, «Газета.Ru», 25.06.2005
- Я от Бернарда ушел
Елена Груева, 24.06.2005
- Жестокие игры«Итоги», 21.06.2005
- Безопасная война половОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 20.06.2005
- Ноющий ковчегЕкатерина Васенина, «Новая газета», 20.06.2005
- Сложная конструкцияГригорий Заславский, «Независимая газета», 17.06.2005
- Двор, где подкашиваются ногиРоман Должанский, «Коммерсантъ», 16.06.2005
- Пока все домаОлег Зинцов, «Ведомости», 16.06.2005
- Нам ли их осуждатьМарина Давыдова, «Известия», 15.06.2005
- Пробками закидалиГлеб Ситковский, «Газета», 15.06.2005
- Чаепитие на вулканеОльга Егошина, «Новые известия», 15.06.2005
- Фоменко среди трех сестерМарина Токарева, «Московские новости», 24.09.2004
- Сестринские чувстваМарина Зайонц, «Итоги», 21.09.2004
- Леденцовый период русской историиЕлена Дьякова, «Новая газета», 20.09.2004
- Три сестры и один сумасшедшийЕлена Ямпольская, «Русский курьер», 17.09.2004
- Египетские ночи«Pulse», 12.2002
- Сочинение по ПушкинуНина Агишева, «Московские новости», 8.10.2002
- Игра в КлеопатруМария Львова, «Вечерний клуб», 3.10.2002
- Условие КлеопатрыЕлена Левинская, «Театр, № 4», 10.2002
- Муза в декольтеВиктория Никифорова, «Эксперт», 30.09.2002
- Поговорим о странностях любви к театруЕкатерина Васенина, «Новая газета», 30.09.2002
- Птенцы гнезда ПетроваДина Годер, «Еженедельный журнал», 27.09.2002
- «Фоменки» переночевали с ПушкинымОльга Гердт, «Газета», 25.09.2002
- Петр Фоменко назначил цену за ночьРоман Должанский, «Коммерсант», 25.09.2002
- Ночь с КлеопатройНаталья Деревщикова, «Газета.Ru», 24.09.2002
- Жизнь за любовьМарина Мурзина, «Аргументы и факты, № 42», 09.2002
- Безумная ШайоОльга Егошина, «Вёрсты», 4.06.2002
- Безумный мир на подмосткахЛюбовь Лебедина, «Труд», 21.05.2002
- Растворение в канализацииГлеб Ситковский, 05.2002
- Инсценированные сновиденияЕлена Губайдуллина, «Новое время, № 18-19», 05.2002
- «Безумная из Шайо»Виктория Никифорова, «Седьмой континент», 05.2002
- Фоменко и невидимкиГлеб Ситковский, «Метро», 25.04.2002
- Реальности не бываетДина Годер, «Еженедельный журнал», 25.04.2002
- «Старухи» переиграли всехНина Агишева, «Московские новости», 16.04.2002
- Четыре безумные женщины убили четырех умных мужчинИгорь Вирабов, «Комсомольская правда», 12.04.2002
- Сестры по разумуНаталия Каминская, «Культура», 11.04.2002
- Бомжихи в стиле декадансАлла Шендерова, «Общая газета», 11.04.2002
- Обруч в небо, буржуев в канализациюГлеб Ситковский, «Алфавит», 9.04.2002
- Парад безумицАлексей Филиппов, «Известия», 6.04.2002
- Евы ПарижаОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 5.04.2002
- Кумир для сердцаЕкатерина Дмитриевская, «Экран и сцена, № 7-8», 04.2002
- Игра в театрАлена Злобина, «Эксперт», 21.02.2000
- Тот самый чайОльга Егошина, «Литературная газета», 16.02.2000
- Женщины на грани красного цветаСветлана Хохрякова, «Культура», 3.02.2000
- Российская риторикаМарина Гаевская, «Современная драматургия, № 2», 02.2000
- ЧужиеЕлена Губайдуллина, «Театральный курьер», 02.2000
- Горький в цветахИрина Глущенко, «Независимая газета», 27.01.2000
- Qui pro quoЕкатерина Васенина, «Новая газета», 20.01.2000
- Зачем Париж, если рядом нет Мужчины?Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 18.01.2000
- Красавицы и чудовищаЕлена Ковальская, «Афиша», 17.01.2000
- Старые «Варвары» и новое варварствоАлексей Филиппов, «Известия», 29.12.1999
- Полина Кутепова, артистка:Екатерина Дмитриевская, 1999
- А еще
Наталия Якубова, «Театральная жизнь, № 1», 01.1997
- Четыре слагаемых успехаОльга Егошина, «Дом Актера, № 3-4», 1995
- Дело в
шляпе!Т. Белозерова, «Культура», 19.03.1994
- Как глупо быть Эрнестом«Сегодня», 16.02.1994
- Театр от ФомыЮрий Зерчанинов, 1993
- Мастера «Мастерской Фоменко»Мария Хализева, 1993
- «Фоменки» по-другому не умеютДарья Андреева, «Страстной бульвар»,