К чертям собачьим
Прошла премьера спектакля «Как жаль┘» Петра Фоменко сочиненной Маркесом истории о женщине, мужчине и приятных воспоминаниях.
Новый спектакль Мастерской Фоменко «Как жаль┘», который так долго скрывали от журналистов, в сущности, имеет косвенное отношение к этому театру. Он мог бы идти где угодно и, прежде всего, в вахтанговском театре, поскольку сделан Петром Фоменко для одной из своих самых верных и любимых актрис Людмилы Максаковой. Спектакль поставлен по небольшой монопьесе Маркеса «Любовная отповедь сидящему в кресле мужчине», особенных откровений в ней нет, но это хороший материал для актрисы средних лет; и текст этот, где героиня в день серебряной свадьбы припоминает когда-то страстно любимому мужу все обиды, не раз ставили в наших театрах. Пьеса позволяет преображаться то в нищую девчонку, влюбленную в мужа-хиппаря, то в великосветскую маркизу, оскорбленную изменами супруга, дает возможность и развернуть темперамент во всю ширь латиноамериканской души героини, и тихо всплакнуть.
Фоменко страстный маркесовский монолог, обращенный к неподвижному и молчаливому, словно кукла, мужчине, превращает в свой, очень узнаваемый театр.
Он всюду вешает вуали и полупрозрачные занавеси, все порхает, летит и оказывается не таким, как виделось. Вокруг носящейся по сцене Грасиелы кружат два молодых мужчины: один изрядно «поседевший» фоменковец недавнего призыва Максим Литовченко весело и почти клоунски изображает мужа Сальваторе и всех прочих мужчин, о которых идет речь, второй кудрявый слуга и распорядитель (в исполнении Степана Пьянкова) все время хлопочет, подсказывает слова, будто знает все наперед, и объясняет зрителям, что происходит. «Париж, снег┘ Ну, дайте снег! Нету? Где моя подушка?», и вот он уже потрошит свою подушку, сидя на шкафу, и, чтобы создать зимнее настроение, посыпает пухом Гарсиелу, гуляющую с ухажером.
Никто тут не сидит и не молчит все бормочут, лопочут, читают стихи, скачут, танцуют и забираются на верхотуру.
«Мамочка-лапочка», откликается на каждое слово жены Сальваторе, в белой рубашке с жабо похожий на Пьеро, а Грасиела, говоря о его совести, парадоксально называет ее «каменной жопой». Ясно, что текст Маркеса изрядно «обмят» под артистов, представление названо «этюдной композицией по мотивам», и в программке даже упомянут литературный работник, занимавшийся «фиксацией сценического текста», который, вероятно, рождался прямо во время репетиций.
Дело тут, разумеется, только в Максаковой. Фоменко дает своей постановке странное жанровое определение «фарс-мелодрама», и это точно соответствует тому, что делает на сцене актриса. Она выходит к зрителям томная, в шляпе и черных очках, и тут же падает на пол, как кукла, она носится по сцене и кривляется, как клоунесса, шепелявит, надевает дурацкую красную шапку с двумя косицами, когда изображает героиню в молодости, а то кривит губы и говорит «что» с твердым питерским «ч», изображая аристократическую свекровь Грасиелы и держа перед собой кусок ткани с гирляндой жемчугов, словно ее бесплотное тело. Максакова катается по полу, кружится в балетной позе на руках у молодого артиста, задирает свои не слишком длинные юбки, чтобы показать, в какой она хорошей форме. Но спектакль получается совсем про другое.
«А жизнь-то прошла к чертям собачьим», произносит Грасиела в самом начале спектакля, и оказывается, что до самого конца она твердит только об этом.
И когда рассказывает о беспечной юности, и когда раздраженно кивает в сторону портрета опереточной певицы: «Эта, твоя┘». И когда, как будто в зеркале, рассматривает свое лицо, разглаживая щеки и повторяя, что человек старится на рассвете и что «не кожа старится, а что-то непоправимое происходит с душой». И когда вспоминает прогулку по снежному Парижу, мужчину, который не был пошляком и не стал ее добиваться, а назавтра прислал огромную корзину цветов с карточкой, где было написано только «как жаль┘». Актриса играет совершенно иначе, чем принято тут, у Фоменко, где актеры плетут тонкие психологические кружева. Нет, скорее она резко изображает, «представляет», свою героиню, чем перевоплощается в нее. Но в финале, когда смотришь на Максакову усталую, со скорбно опущенными углами губ и потекшей тушью, думаешь: «Как жаль┘ А жизнь-то прошла к чертям собачьим».
Фоменко страстный маркесовский монолог, обращенный к неподвижному и молчаливому, словно кукла, мужчине, превращает в свой, очень узнаваемый театр.
Он всюду вешает вуали и полупрозрачные занавеси, все порхает, летит и оказывается не таким, как виделось. Вокруг носящейся по сцене Грасиелы кружат два молодых мужчины: один изрядно «поседевший» фоменковец недавнего призыва Максим Литовченко весело и почти клоунски изображает мужа Сальваторе и всех прочих мужчин, о которых идет речь, второй кудрявый слуга и распорядитель (в исполнении Степана Пьянкова) все время хлопочет, подсказывает слова, будто знает все наперед, и объясняет зрителям, что происходит. «Париж, снег┘ Ну, дайте снег! Нету? Где моя подушка?», и вот он уже потрошит свою подушку, сидя на шкафу, и, чтобы создать зимнее настроение, посыпает пухом Гарсиелу, гуляющую с ухажером.
Никто тут не сидит и не молчит все бормочут, лопочут, читают стихи, скачут, танцуют и забираются на верхотуру.
«Мамочка-лапочка», откликается на каждое слово жены Сальваторе, в белой рубашке с жабо похожий на Пьеро, а Грасиела, говоря о его совести, парадоксально называет ее «каменной жопой». Ясно, что текст Маркеса изрядно «обмят» под артистов, представление названо «этюдной композицией по мотивам», и в программке даже упомянут литературный работник, занимавшийся «фиксацией сценического текста», который, вероятно, рождался прямо во время репетиций.
Дело тут, разумеется, только в Максаковой. Фоменко дает своей постановке странное жанровое определение «фарс-мелодрама», и это точно соответствует тому, что делает на сцене актриса. Она выходит к зрителям томная, в шляпе и черных очках, и тут же падает на пол, как кукла, она носится по сцене и кривляется, как клоунесса, шепелявит, надевает дурацкую красную шапку с двумя косицами, когда изображает героиню в молодости, а то кривит губы и говорит «что» с твердым питерским «ч», изображая аристократическую свекровь Грасиелы и держа перед собой кусок ткани с гирляндой жемчугов, словно ее бесплотное тело. Максакова катается по полу, кружится в балетной позе на руках у молодого артиста, задирает свои не слишком длинные юбки, чтобы показать, в какой она хорошей форме. Но спектакль получается совсем про другое.
«А жизнь-то прошла к чертям собачьим», произносит Грасиела в самом начале спектакля, и оказывается, что до самого конца она твердит только об этом.
И когда рассказывает о беспечной юности, и когда раздраженно кивает в сторону портрета опереточной певицы: «Эта, твоя┘». И когда, как будто в зеркале, рассматривает свое лицо, разглаживая щеки и повторяя, что человек старится на рассвете и что «не кожа старится, а что-то непоправимое происходит с душой». И когда вспоминает прогулку по снежному Парижу, мужчину, который не был пошляком и не стал ее добиваться, а назавтра прислал огромную корзину цветов с карточкой, где было написано только «как жаль┘». Актриса играет совершенно иначе, чем принято тут, у Фоменко, где актеры плетут тонкие психологические кружева. Нет, скорее она резко изображает, «представляет», свою героиню, чем перевоплощается в нее. Но в финале, когда смотришь на Максакову усталую, со скорбно опущенными углами губ и потекшей тушью, думаешь: «Как жаль┘ А жизнь-то прошла к чертям собачьим».
Дина Годер, «Газета.ру (Gazeta.Ru)», 21.11.2006
- Елена Алдашева о том, как гоголевская «Женитьба» у Каменьковича превратилась в «Совершенно Невероятное Событие» и что из этого вышлоЕлена Алдашева, «Театръ», 7.05.2024
- Наполеон уже не тортНаталья Шаинян, «Театръ», 4.05.2024
- Совершенно невероятное событиеНаталия Борисова, «Porusski.me», 1.04.2024
- Сбежавший жених, или Невероятное происшествие в фотоательеТатьяна Ратькина, «Театр To Go», 27.03.2024
- «Совершенно невероятное событие»: Женитьба без любви, что кошелек без денегАлександра Горелая, «Кинорепортёр», 6.03.2024
- Совет да любовьСофия Шапенко, «Театральный журнал», 4.03.2024
- «Совершенно Невероятное Событие»: «Мастерская Фоменко» на конеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 26.02.2024
- В «Мастерской Петра Фоменко» сыграли «Женитьбу»Юрий Юдин, «Российская газета», 21.02.2024
- Спектакль «Двадцать третий»Лариса Каневская, «Мнение», 8.04.2023
- Черно-красно-желтый обелискМарина Шимадина, «Коммерсант», 15.02.2023
- «Двадцать третий»: бессмертный Ремарк в Мастерской Петра ФоменкоВалерия Вербинина, «Москультура», 12.02.2023
- Звездное небо внутри холодильника «ЗИС-Москва»Елена Дьякова, «Новая газета», 3.02.2016
- Чарующий «Сон
»Ирина Шведова, «Московская правда», 25.09.2015
- «Полета вольное упорство»Ольга Егошина, «Новые Известия», 25.06.2015
- Цирковые таланты пошли на пользу ШекспируГригорий Заславский, «Независимая газета», 22.06.2015
- «Как жаль
»Екатерина Наркевич, «http://newsmcs.ru», 25.11.2013
- Мне скучно, бесАлена Карась, «Российская газета», 8.12.2009
- Фоторепортаж с премьеры «Триптиха»«Lenta.Ru», 3.12.2009
- Братья и сестры Арденнского лесаАлена Карась, «Российская газета», 16.01.2009
- Все, кроме любвиЕлена Сизенко, «Итоги», 27.11.2006
- Карнавальный бенефисАлена Карась, «Российская газета», 22.11.2006
- Односторонний бракАлла Шендерова, «Коммерсантъ», 22.11.2006
- К чертям собачьимДина Годер, «Газета.ру (Gazeta.Ru)», 21.11.2006