Премьера генеральной репетиции
В Мастерской Фоменко показали новый спектакль Дмитрия Крымова «Моцарт. Дон Жуан“. Генеральная репетиция»
Дмитрий Крымов поставил со своим художником Марией Трегубовой, своим композитором Кузьмой Бодровым, свою пьесу – с «чужими» актерами, которые стали своими. Актеры разных поколений Театра Фоменко, кажется, мгновенно превратились в Лабораторию Крымова.
Итак, театр в ожидании приезда Мэтра на генеральную репетицию. Все службы на взводе. Знакомый предрепетиционный ажиотаж. Помреж (Тагир Рахимов) руководит последними приготовлениями – осталось поставить в зале стол и кресло для режиссера. С первого раза не удается. Так трудно выбрать правильный стол, и правильное кресло, ведь постановщик – звезда мирового уровня и привередлив не на шутку. Кстати, с первого раза не удается сделать ничего. Ни исполнить оперную арию, ни выбрать лучших исполнителей, ни покинуть сцену. Всё здесь, в театре, можно повторить и сделать точнее. И больнее.
В вошедшем в зал старом «европейском» режиссере невозможно узнать Евгения Цыганова, сколько ни читай в программке, что это он. Не только потому что маска и грим, но и голос, и пластика – всё другое! Этот собирательный образ вобрал в себя черты многих, великих и ужасных, и каждый зритель найдет немало своих ассоциаций.
Вскоре становится ясно, что это и есть уставший, вальяжный, состарившийся Дон Жуан. Он здесь ненадолго, завтра уже должен лететь в Афины, где будет ставить Вагнера. Признанный и востребованный, он возвращается в свой театр спустя тридцать лет, чтобы мимоходом, между зарубежными постановками, снова поставить ту оперу Моцарта, которую когда-то запретили, видимо, за ее экспериментальность. Ту скандальную постановку многие помнят, и самого режиссера здесь помнят и любят. Особенно женщины.
А ему уже всё осточертело и порой так хочется убить этих бездарных лицедеев, точно, как герою Мастрояни у Феллини в «8 ½» хотелось убить, наконец, сценариста. Хорошо всё-таки, что реквизиторы всё заранее приготовили, даже кольт.
Непрерывно звонит у режиссера мобильный телефон, невозможно сосредоточится на репетиции, тем более, что декорации, как всегда не готовы, их привезут только вечером. Есть только гениальные эскизы художника, но что в них толку! И хочется порвать эти листы, взорвать весь этот балаган и разбить эту помпезную, хрустальную люстру, которая сияет напрасно, если никто здесь не может петь как следует.
Впрочем, не все так бездарны, есть еще кто-то в этом театре, кто споет так, как надо режиссеру, хоть он и капризен, и, может быть, возомнил себя Дзеффирелли или Антониони. Жаль только, что времени у него мало, ведь, буквально, завтра он должен быть уже в другой стране, на репетиции другой оперы, в другом театре…
Да, маски, парики, весь этот «корабль уродов», весь этот джаз – это буффонада, комедия дель арте – всё, что угодно, но над всем этим музыка. Моцарта, Вагнера, Пьяццоллы, советских композиторов или бурятское горловое пение… Переплетаются и сталкиваются музыкальные темы, на итальянскую оперную партию накладываются русские субтитры, где текст порой больше соответствует мыслям артистов о тиране-режиссере, чем оригиналу.
Да, режиссер – монстр и самодур, но что-то он знает об этой музыке и об этой жизни, что заставляет артистов подчиняться его замыслу, женщин всех возрастов любить его, а музыку звучать по мановению его руки. И как в музыке Моцарта – от смешного до высокой трагедии один шаг, а то и вовсе неуловимая грань.
Вместо декораций для сцены на кладбище бутафоры приносят пока то, что есть под рукой – это просто побеленные вещи, валявшиеся на складе, в запасниках, на чердаке. Всё это из разных периодов советского детства, юности, всей жизни режиссера, которая прошла здесь, среди этих предметов. Среди этих бестолковых, но любимых людей, в этом дурацком театре, из которого невозможно уйти или уехать, потому что он в тебе самом. Это и есть – возмездие за ветреность и легкомыслие. Это и есть твой Командор.
Но этот Дон Жуан всё же будет спасен. Оправдан музыкой Моцарта, спектаклем Крымова, любовью артистов. И не проваливается в тартарары, а светящимся экраном телефона, сквозь тьму, летит душа ввысь. Прощайте, Дон Джованни!
Источник: «Театрал»
Итак, театр в ожидании приезда Мэтра на генеральную репетицию. Все службы на взводе. Знакомый предрепетиционный ажиотаж. Помреж (Тагир Рахимов) руководит последними приготовлениями – осталось поставить в зале стол и кресло для режиссера. С первого раза не удается. Так трудно выбрать правильный стол, и правильное кресло, ведь постановщик – звезда мирового уровня и привередлив не на шутку. Кстати, с первого раза не удается сделать ничего. Ни исполнить оперную арию, ни выбрать лучших исполнителей, ни покинуть сцену. Всё здесь, в театре, можно повторить и сделать точнее. И больнее.
В вошедшем в зал старом «европейском» режиссере невозможно узнать Евгения Цыганова, сколько ни читай в программке, что это он. Не только потому что маска и грим, но и голос, и пластика – всё другое! Этот собирательный образ вобрал в себя черты многих, великих и ужасных, и каждый зритель найдет немало своих ассоциаций.
Вскоре становится ясно, что это и есть уставший, вальяжный, состарившийся Дон Жуан. Он здесь ненадолго, завтра уже должен лететь в Афины, где будет ставить Вагнера. Признанный и востребованный, он возвращается в свой театр спустя тридцать лет, чтобы мимоходом, между зарубежными постановками, снова поставить ту оперу Моцарта, которую когда-то запретили, видимо, за ее экспериментальность. Ту скандальную постановку многие помнят, и самого режиссера здесь помнят и любят. Особенно женщины.
А ему уже всё осточертело и порой так хочется убить этих бездарных лицедеев, точно, как герою Мастрояни у Феллини в «8 ½» хотелось убить, наконец, сценариста. Хорошо всё-таки, что реквизиторы всё заранее приготовили, даже кольт.
Непрерывно звонит у режиссера мобильный телефон, невозможно сосредоточится на репетиции, тем более, что декорации, как всегда не готовы, их привезут только вечером. Есть только гениальные эскизы художника, но что в них толку! И хочется порвать эти листы, взорвать весь этот балаган и разбить эту помпезную, хрустальную люстру, которая сияет напрасно, если никто здесь не может петь как следует.
Впрочем, не все так бездарны, есть еще кто-то в этом театре, кто споет так, как надо режиссеру, хоть он и капризен, и, может быть, возомнил себя Дзеффирелли или Антониони. Жаль только, что времени у него мало, ведь, буквально, завтра он должен быть уже в другой стране, на репетиции другой оперы, в другом театре…
Да, маски, парики, весь этот «корабль уродов», весь этот джаз – это буффонада, комедия дель арте – всё, что угодно, но над всем этим музыка. Моцарта, Вагнера, Пьяццоллы, советских композиторов или бурятское горловое пение… Переплетаются и сталкиваются музыкальные темы, на итальянскую оперную партию накладываются русские субтитры, где текст порой больше соответствует мыслям артистов о тиране-режиссере, чем оригиналу.
Да, режиссер – монстр и самодур, но что-то он знает об этой музыке и об этой жизни, что заставляет артистов подчиняться его замыслу, женщин всех возрастов любить его, а музыку звучать по мановению его руки. И как в музыке Моцарта – от смешного до высокой трагедии один шаг, а то и вовсе неуловимая грань.
Вместо декораций для сцены на кладбище бутафоры приносят пока то, что есть под рукой – это просто побеленные вещи, валявшиеся на складе, в запасниках, на чердаке. Всё это из разных периодов советского детства, юности, всей жизни режиссера, которая прошла здесь, среди этих предметов. Среди этих бестолковых, но любимых людей, в этом дурацком театре, из которого невозможно уйти или уехать, потому что он в тебе самом. Это и есть – возмездие за ветреность и легкомыслие. Это и есть твой Командор.
Но этот Дон Жуан всё же будет спасен. Оправдан музыкой Моцарта, спектаклем Крымова, любовью артистов. И не проваливается в тартарары, а светящимся экраном телефона, сквозь тьму, летит душа ввысь. Прощайте, Дон Джованни!
Источник: «Театрал»
Мария Михайлова, «Театрал», 3.05.2021
- “Пугачёв”: время колокольчиков в “Мастерской Фоменко”Ирина Петровская-Мишина, «Musecube», 19.07.2024
- В «Мастерской Фоменко» исследовали русский бунтМарина Райкина, «Московский комсомолец», 18.06.2024
- Боль и радость двадцать третьего годаМария Музалевская, 10.2023
- Спектакль «Двадцать третий»Лариса Каневская, «Мнение», 8.04.2023
- Другой век, другая странаЕлена Шаина, «Театр To Go», 22.03.2023
- Больно смотретьНаталья Витвицкая, «Экран и сцена», 16.03.2023
- Мир на выдохеТатьяна Власова, «Театрал», 14.03.2023
- Обелиск на продажуОльга Фукс, «Петербургский театральный журнал. Блог», 23.02.2023
- И дольше века длится годДарья Андреева, «Сноб», 17.02.2023
- Черно-красно-желтый обелискМарина Шимадина, «Коммерсант», 15.02.2023
- Три цвета черного обелискаМарина Райкина, «Московский комсомолец», 14.02.2023
- Премьера спектакля «Двадцать третий»: Каменькович показывает неизвестного в театре РемаркаОльга Романцова, «ТАСС», 11.02.2023
- Премьера генеральной репетицииМария Михайлова, «Театрал», 3.05.2021
- Службу доставки заказывали?Лариса Каневская, «Мнение», 4.05.2018
- Во власти абсурдаАнна Богатырева, «Porusski.ru», 26.04.2018
- Мы будем у вас в течение часаДарья Борисова, «На западе Москвы», 13.04.2018
- Взгляд и нечтоВалентина Федорова, «Планета Красота, № 1-2», 01.2015
- Евгений Цыганов: Есть истории, от которых нельзя отказаться!Елена Смородинова, «Вечерняя Москва», 30.10.2014
- Все начинается в фойеНиколай Пересторонин, «Вятский край», 4.10.2014
- Рождество у Петра Фоменко, или Двадцать лет спустяАлексей Бартошевич, «OpenSpase.ru», 13.01.2010
- Без верхушекГригорий Заславский, «Независимая газета», 20.09.2004
- Счастливая деревня Петра ФоменкоГеннадий Демин, «Культура», 29.06.2000
- Российская риторикаМарина Гаевская, «Современная драматургия, № 2», 02.2000
- Qui pro quoЕкатерина Васенина, «Новая газета», 20.01.2000
- Один абсолютно театральный вечерАлексей Чанцев, «Театр», 2000
- А еще
Наталия Якубова, «Театральная жизнь, № 1», 01.1997
- Дело в
шляпе!Т. Белозерова, «Культура», 19.03.1994
- Как глупо быть Эрнестом«Сегодня», 16.02.1994
- Мастера «Мастерской Фоменко»Мария Хализева, 1993