Фоменковское счастье
VTBrussia.ru транслирует спектакль «Мастерской Петра Фоменко» «Русский человек на rendez-vous»
Глупо рассуждать о том, чем же прекрасны фоменки. Каждый любит их за что-то свое, особенное, лично пережитое. Феномен, которому в этом сезоне исполнилось уже двадцать лет, развивается по своим собственным законам, выглядит временами вопиюще несовременным как, наверное, смотрелся ранний ренессанс среди готики и хорошеет с годами, как шампанское лучших домов. Однако готовят в «Мастерской» и молодое вино, игристое и пьянящее. Хоть и зелен нынче виноград, но уже второй стажерский курс фоменок под руководством Евгения Каменьковича ставит свой спектакль. С огромным успехом, с аншлагами на старой сцене театра идет «Русский человек на rendez-vous».
Шампанское вместо нашатыря
Присущее фоменкам радостное мировосприятие и способность устойчиво ретранслировать положительный заряд в зал феномен не просто российского, но и европейского масштаба. Даже весьма мрачный «Триптих» из последних работ за три сезона так разыгрался, что засиял. Сравнение с шампанским лучших домов не совсем случайно. «Волки и овцы», один из первых спектаклей по Островскому (а ведь это уж очень русский драматург, остальному миру неизвестный, в отличие от Чехова, например), был приглашен в Авиньон, где выступления русских театров за всю шестидесятилетнюю историю фестиваля по пальцам можно пересчитать. И вот на суд зрителей представлен очередной опыт фоменковской молодежи.
Спектакль бежит смотреть прежде всего верная фоменковская публика, из тех, кто годами стоял в очереди на билеты, ловил все выступления в гостях, на сценах других театров, и правдами и неправдами пробирался в маленький зал. Бежит и ахает. В антракте вместо нашатыря пьет шампанское. Благо буфет у фоменок традиционно замечательный.
Курс набран по амплуа. Есть девочка-эльф, невинной прелести чудесный образец, и зовут ее Серафима Огарева. Сердце екает. А как же Вера Строкова? А как же Роза Шмуклер? А как же Полина Огуреева? А ведь в этом спектакле блистает еще и Екатерина Смирнова! Как она выучилась такой палитре оттенков, красок и приемов, какой владеет, казалось, одна только Тюнина?
А мальчики-то, мальчики! Не такие типажные, как у Сергея Женовача, но интересные, задорные, и видно, что очень еще юные. Изо всех своих сил старается Федор Малышев в главной роли. Но где ж ее, русскую женщину, переплюнуть? И на сцене, и в жизни, и у Тургенева.
Критика уже разобрала спектакль по клеточкам, по косточкам, по ролям и персонажам. Уже выяснили, что в основу инсценировки положены «Вешние воды» Тургенева, а заглавие к спектаклю взяли у критической статьи Чернышевского, написанной на другое произведение Тургенева, на «Асю». Впрочем, как известно, при всей общности взглядов и благородстве просветительских идей Тургенев терпеть не мог, когда его произведения разбирали друзья-критики в журнале, издававшемся на его же деньги. После рецензии на «Отцов и детей» он вовсе покинул редколлегию «Отечественных записок». Его можно понять: давай деньги, а потом тебя же за твои деньги прославят на всю Ивановскую.
Юные фоменки смотрят на Тургенева и все эти откровения о бездарно промотанной жизни с позиции больше Чернышевской, чем Тургеневской. Хотя Иван Сергеевич и сам к себе был весьма суров. Его резюме в «Асе» «У счастья не бывает завтрашнего дня» не менее безжалостно, чем сценография второго акта в спектакле, когда сцена конной прогулки и грехопадения героя решается в воздухе, он и она раскачиваются каждый в своей большой петле.
Отцы и дети
Из истории локальной, даже очень личной Иван Сергеевич, как все мы знаем из школьной программы, всю жизнь любил певицу Полину Виардо и волочился за ней по свету вырастает очень горькая драма. И благородный, и бесстрашный, и обаятельный, и образованный русский дворянин не способен ни снискать счастья себе лично, ни осчастливить других. Выходит горькая, ироничная картинка-сатира про безволие и бессилие русского мужчины.
Впрочем, от тягостных выводов и убийственной злободневности спасают две вещи. Первая: сам Иван Сергеевич все-таки сделал своего героя, Дмитрия Санина, не совсем уж безнадежным лузером. В финале, постарев, в приступе рефлексии он все же замечает, что состояние свое приумножил и разбогател, то есть не пустил крепостных по миру. Вторая: та самая фоменковская легкость, игривость, этюдность, спетые романсы, обыгранные в крошечном пространстве сцены при минимуме декораций моменты. Пересказывать их - лишать зрителя 90 процентов удовольствия. Ни слова, ни жеста зря, бессмысленно. Все к месту, все с подтекстом, с легкостью, а жестов, слов и песен в спектакле столько, что кажется, это кто-то там сверху щедрой рукой отсыпал каждому талантов.
И еще, что очень важно у фоменок: кажется, старики любят актерскую молодежь, как своих детей, принимают их и поддерживают, традиции передают. Репетитором по итальянскому языку в спектакле стала Моника Санторо, итальянская актриса из стажерской группы первого набора. Еще два года назад Монику опекали Галина Тюнина и Мадлен Джабраилова, а сейчас она сама опекает и поддерживает молоденьких стажеров. Благодаря ее усилиям разговорный итальянский у маленьких фоменок такой разговорный и живой, что все, кто хоть раз был в Италии, услышав его, покатываются со смеху.
А в буфете, кстати, наливают отличное итальянское просекко.
Шампанское вместо нашатыря
Присущее фоменкам радостное мировосприятие и способность устойчиво ретранслировать положительный заряд в зал феномен не просто российского, но и европейского масштаба. Даже весьма мрачный «Триптих» из последних работ за три сезона так разыгрался, что засиял. Сравнение с шампанским лучших домов не совсем случайно. «Волки и овцы», один из первых спектаклей по Островскому (а ведь это уж очень русский драматург, остальному миру неизвестный, в отличие от Чехова, например), был приглашен в Авиньон, где выступления русских театров за всю шестидесятилетнюю историю фестиваля по пальцам можно пересчитать. И вот на суд зрителей представлен очередной опыт фоменковской молодежи.
Спектакль бежит смотреть прежде всего верная фоменковская публика, из тех, кто годами стоял в очереди на билеты, ловил все выступления в гостях, на сценах других театров, и правдами и неправдами пробирался в маленький зал. Бежит и ахает. В антракте вместо нашатыря пьет шампанское. Благо буфет у фоменок традиционно замечательный.
Курс набран по амплуа. Есть девочка-эльф, невинной прелести чудесный образец, и зовут ее Серафима Огарева. Сердце екает. А как же Вера Строкова? А как же Роза Шмуклер? А как же Полина Огуреева? А ведь в этом спектакле блистает еще и Екатерина Смирнова! Как она выучилась такой палитре оттенков, красок и приемов, какой владеет, казалось, одна только Тюнина?
А мальчики-то, мальчики! Не такие типажные, как у Сергея Женовача, но интересные, задорные, и видно, что очень еще юные. Изо всех своих сил старается Федор Малышев в главной роли. Но где ж ее, русскую женщину, переплюнуть? И на сцене, и в жизни, и у Тургенева.
Критика уже разобрала спектакль по клеточкам, по косточкам, по ролям и персонажам. Уже выяснили, что в основу инсценировки положены «Вешние воды» Тургенева, а заглавие к спектаклю взяли у критической статьи Чернышевского, написанной на другое произведение Тургенева, на «Асю». Впрочем, как известно, при всей общности взглядов и благородстве просветительских идей Тургенев терпеть не мог, когда его произведения разбирали друзья-критики в журнале, издававшемся на его же деньги. После рецензии на «Отцов и детей» он вовсе покинул редколлегию «Отечественных записок». Его можно понять: давай деньги, а потом тебя же за твои деньги прославят на всю Ивановскую.
Юные фоменки смотрят на Тургенева и все эти откровения о бездарно промотанной жизни с позиции больше Чернышевской, чем Тургеневской. Хотя Иван Сергеевич и сам к себе был весьма суров. Его резюме в «Асе» «У счастья не бывает завтрашнего дня» не менее безжалостно, чем сценография второго акта в спектакле, когда сцена конной прогулки и грехопадения героя решается в воздухе, он и она раскачиваются каждый в своей большой петле.
Отцы и дети
Из истории локальной, даже очень личной Иван Сергеевич, как все мы знаем из школьной программы, всю жизнь любил певицу Полину Виардо и волочился за ней по свету вырастает очень горькая драма. И благородный, и бесстрашный, и обаятельный, и образованный русский дворянин не способен ни снискать счастья себе лично, ни осчастливить других. Выходит горькая, ироничная картинка-сатира про безволие и бессилие русского мужчины.
Впрочем, от тягостных выводов и убийственной злободневности спасают две вещи. Первая: сам Иван Сергеевич все-таки сделал своего героя, Дмитрия Санина, не совсем уж безнадежным лузером. В финале, постарев, в приступе рефлексии он все же замечает, что состояние свое приумножил и разбогател, то есть не пустил крепостных по миру. Вторая: та самая фоменковская легкость, игривость, этюдность, спетые романсы, обыгранные в крошечном пространстве сцены при минимуме декораций моменты. Пересказывать их - лишать зрителя 90 процентов удовольствия. Ни слова, ни жеста зря, бессмысленно. Все к месту, все с подтекстом, с легкостью, а жестов, слов и песен в спектакле столько, что кажется, это кто-то там сверху щедрой рукой отсыпал каждому талантов.
И еще, что очень важно у фоменок: кажется, старики любят актерскую молодежь, как своих детей, принимают их и поддерживают, традиции передают. Репетитором по итальянскому языку в спектакле стала Моника Санторо, итальянская актриса из стажерской группы первого набора. Еще два года назад Монику опекали Галина Тюнина и Мадлен Джабраилова, а сейчас она сама опекает и поддерживает молоденьких стажеров. Благодаря ее усилиям разговорный итальянский у маленьких фоменок такой разговорный и живой, что все, кто хоть раз был в Италии, услышав его, покатываются со смеху.
А в буфете, кстати, наливают отличное итальянское просекко.
Яна Жиляева, «http://vtbrussia.ru», 30.11.2012
- Боль и радость двадцать третьего годаМария Музалевская, 10.2023
- «Мастерская Петра Фоменко» привезла в Воронеж «Доктора Живаго»Татьяна Ткачёва, «Российская газета», 11.09.2023
- «Мастерская Петра Фоменко» обратилась к «Вишневому саду»Елизавета Авдошина, «Независимая газета», 6.06.2023
- Пищик для умаИгорь Вирабов, «Российская газета», 29.05.2023
- Спектакль «Двадцать третий»Лариса Каневская, «Мнение», 8.04.2023
- Другой век, другая странаЕлена Шаина, «Театр To Go», 22.03.2023
- Больно смотретьНаталья Витвицкая, «Экран и сцена», 16.03.2023
- Спектакль «Двадцать третий»: поздний Ремарк на сцене Мастерской ФоменкоТатьяна Михальская, «Cabinet de l'art», 6.03.2023
- «Двадцать третий»: чёрный обелиск «Мастерской Фоменко»Ирина Мишина, «Musecube», 6.03.2023
- Три цвета черного обелискаМарина Райкина, «Московский комсомолец», 14.02.2023
- Праведники и искусители Лескова в Мастерской Петра ФоменкоНаталья Шаинян, «Российская газета», 17.02.2022
- Стихи играют в жизньНина Шалимова, «Новая газета», 31.05.2021
- И пели «Вечную память»: нефоменковские паузы в спектакле «Доктор Живаго»Елена Алдашева, «Театр.», 24.03.2021
- Я люблю твой замысел упрямый… «Доктор Живаго» (Мастерская Петра Фоменко)Ксения Позднякова, «Scope», 18.03.2021
- «Доктор Живаго» вышел на подмосткиВероника Словохотова, «Независимая газета», 14.03.2021
- В «Мастерской Петра Фоменко» поставили пятичасовую версию «Доктора Живаго»Светлана Хохрякова, «Московский комсомолец», 5.03.2021
- Пошли на «Подвиг»? Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 7.02.2020
- Спектакль Евгения Каменьковича о Герое и толпеПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 4.02.2020
- Русские вопросыАлексей Семенов, «Псковская губерния», 19.11.2014
- Руслан и ЛюдмилаЛариса Каневская, «Весь Театр», 3.06.2014
- Руслан и ЛюдмилаЕлена Левинская, «Театральная Афиша», 06.2014
- Богатырская поэмкаАлександра Солдатова , «Экран и Сцена», 04.2014
- «Старый карла был не прав!»Марина Токарева, «Новая газета», 28.03.2014
- Друзья Людмилы и Руслана
Марина Шимадина, «проверено на детях.ru», 21.03.2014
- «Владимир в гриднице высокой запировал…»Ольга Егошина, «Новые Известия», 18.03.2014
- Как Руслан Людмилу спасал: Пушкин-юморист в "Мастерской Петра ФоменкоАлла Панасенко, «М24.ru», 17.03.2014
- «Руслан и Людмила»: сказка — ложь?Наталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 17.03.2014
- Поматросят и не бросятИгорь Вирабов, «Российская газета», 21.12.2012
- Фоменковское счастьеЯна Жиляева, «http://vtbrussia.ru», 30.11.2012
- Неслучайный дарАлександра Солдатова , «Экран и Сцена (№ 19, 2012)», 10.2012
- Попытка эпитафииКсения Ларина, «Новое время (The New Times)», 17.09.2012
- Феномен «фоменок» как явлениеА. Калько, «Слава Севастополя», 12.06.2012
- Тургенев и Островский школы Петра ФоменкоМарина Тимашева, «Радио «Свобода»», 15.03.2012
- Рандеву на бульваре «Фоменок»Яна Жиляева, «Энергия успеха, № 3 (37)», 2012
- Русский человек на deja vuРоман Должанский, «Коммерсант», 15.12.2011
- Не как в сказкеГригорий Заславский, «Независимая газета», 12.12.2011
- Русский человек на rendez-vousАнна Банасюкевич, «TimeOut Москва», 2.12.2011
- «Русский человек на рандеву»Алексей Киселев , «Maptype.com», 12.2011
- Мастерская Петра Фоменко: молодые на rendez-vousМарина Шимадина, «Ваш досуг», 23.11.2011
- Игра в классикаМария Седых, «Итоги», 14.11.2011
- Театр утешительных ассоциацийЕлена Ковальская, «Афиша», 10.11.2011
- Лишние людиОльга Егошина, «Новые Известия», 7.11.2011
- Новое поколение на rendez-vousГалина Шматова, «Экран и Сцена (№ 20)», 11.2011
- Бурление вешних водЕлена Губайдуллина, «Известия», 28.10.2011
- Рандеву с ТургеневымАнна Гордеева, «Московские новости», 27.10.2011
- Вешние воды во время чумыЕлена Дьякова, «Новая газета», 26.10.2011