Богатырская поэмка
В январе театр “Мастерская П. Фоменко” отметил свой юбилей, фактически наступивший летом прошлого года. “Двадцать лет – ума нет!” – бодро прошептали за сценой держащиеся друг за друга артисты перед началом праздничного концерта. Конечно, в шутку, на удачу. Ума, как и самоиронии, им всегда хватало. С 1993, когда выпускной курс ГИТИСа было решено превратить в настоящий театр, много воды утекло, появилось сначала второе, потом третье поколение актеров “Мастерской”. Труппа росла, но и сейчас, как прежде, она пропитана энергетикой своего учителя. В нынешний, юбилейный сезон, когда основателя нет вот уже второй год, было решено во что бы то ни стало сделать посвящение Петру Наумовичу Фоменко. Одна история – юбилейный концерт по пушкинским мотивам, совсем другая – полноценный спектакль по любимому автору. Этим посвящением и должен был стать “Руслан и Людмила” в постановке актера театра Михаила Крылова, пробующего себя в режиссуре. Премьера, изначально запланированная на декабрь, вышла в середине марта, но работа над ней продолжается и сегодня. В сравнении с прогоном, сейчас спектакль больше ориентирован на семейный просмотр – назвать сценическую версию поэмы детской язык не повернется.
Пушкинская философия деятельного приятия жизни, фонтанирующее творчество, любовь к родной речи, известно, оказали огромное влияние на личность Петра Наумовича Фоменко и на саму концепцию его театра. Выбор именно “Руслана и Людмилы” тоже неслучаен. Первое крупное произведение классика тогда, в 1820 году, выглядело как мальчишеская издевка над ханжеским вкусом классицистов и печальной отстраненностью романтиков: никакого тебе высокого религиозно-нравственного смысла, комическое снижение любого пафоса бытовыми подробностями, да еще просторечия, разговорная интонация… Артисты “Мастерской” в рамках очередных проб и ошибок (подзаголовок спектакля) обратились к хулиганскому произведению писателя и попробовали представить, как его мог бы поставить сам Фоменко. Местами посмеялись над тем, что за долгие годы существования театра успело превратиться в сценическое клише. Опыт сродни прошлогодней реконструкции “Безумной из Шайо” Ж. Жироду, но более дерзкий. Иронично выглядит, в частности, поиск новых смыслов в хрестоматийном тексте, особенно – в отрывке “У лукоморья дуб зеленый…”. Дети в зале, явно не выдерживая тщательной декламации, хором произносят известные стихи за Рассказчика, словно на рок-концерте. Впрочем, Рассказчик этому только рад.
Несмотря на премьерные трудности, уже сейчас спектакль – воплощенная мечта любой классной руководительницы. Несложно предсказать, что к фоменкам потянутся бесконечные потоки “ашек” и “бешек”, желающих приобщиться к прекрасному. Текст поэмы избавили от некоторых лирических отступлений, длиннот и пикантных подробностей, которые могли бы принести “вред здоровью и развитию” детей, но пушкинский слог сохранили в целости, да и без радикальных интерпретаций, что ожидаемо, обошлись. При этом специфической театральной аудитории “12+” тоже постарались угодить: спектакль, при всей его классичности, местами получился очень смешной, вроде модных сегодня мультфильмов про богатырей. Чувственность двадцатилетнего Пушкина целиком сохранили. Тему плотской любви, такую животрепещущую для зрителя пубертатного возраста, затронули шутя: в первую брачную ночь Руслан и Людмила будут миловаться с неопытностью школьников, а неприкрытое сладострастье нежных дев, к которым случайно попадет хан Ратмир (та самая сцена, что так разозлила противников одноименной оперы Дмитрия Чернякова в Большом театре), легко компенсируется комизмом эффектной толстушки в парандже и кокошнике, возлежащей в бане в ожидании гостя.
Впрочем, одно принципиальное отличие от традиционной трактовки поэмы все же есть. Внимательный зритель, прочитав программку, удивится: “Как, в “Руслане и Людмиле” нет Черномора?! Это что-то новенькое!”. Черномор есть, но он и Рассказчик тут – одно лицо. Как и в некоторых фоменковских спектаклях, грань между автором и персонажем до предела размыта: в какой-то момент Пушкин отдирает со щек бакенбарды и цепляет за уши длиннющую бороду. При этом волшебник не перестает быть демиургом, по слову которого и происходят все чудеса на сцене, он может и в злодея немножко поиграть, если захочется. Главную роль блестяще исполняет сам Михаил Крылов, устроивший себе настоящий бенефис. Это артист, склонный к эксцентричности, местами даже заигрывающийся. (Многие, должно быть, запомнили его весельчака Митю в недавней российской кинопремьере “Зимний путь”). В спектакль он не входит – влетает с высокой лестницы, волчком вращаясь под увертюру из оперы Глинки “Руслан и Людмила”. Все последующие два с лишним часа Крылов демонстрирует неконтролируемый приступ вдохновения и самодурства: как бабочка, порхает на цыпочках по сцене, возводя очи горе, плавно жестикулирует, в пластических этюдах то мышь съест, то Людмилу на руках потащит, краснея от напряжения. А на поклонах, говорят, неизменно утаскивает кого-то из дарящих цветы детей за сцену (sic!).
Актеры играют в “Руслана и Людмилу” с таким же упоением, как дети в “казаков-разбойников”. Роль капризной и влюбленной княжны исполняет прекрасная Екатерина Смирнова, ее отважного возлюбленного – Игорь Войнаровский. Тремя богатырями, инфантильными и страстными, стали Андрей Казаков, Владимир Свирский и Федор Малышев. Словом, есть, на кого посмотреть, не только детям, но и взрослым. Талантливо дурачиться на сцене актерам помогает и простое художественное решение спектакля, пробуждающее какую угодно фантазию. Например, спасать княжну от злобного карлы славные русские богатыри Руслан, Фарлаф, Рогдай и Ратмир скачут галопом на швабрах и метлах, надев на головы жестяные ведра. Красками бушует чудесный сад Черномора – осыпанный лепестками роз, заваленный апельсинами, увитый струящимися лентами водоемов. Чтобы изобразить шикарные яства, художнику спектакля Владимиру Максимову оказалось достаточно простой сосис-ки, а для визуализации обрыва использовали пару лестниц на колесиках – между ними застывает на шпагате Людмила, раздумывающая, жить ей дальше или все-таки не стоит. Выбранная эстетика игры, когда куклой может стать обычный деревянный брусок, конечно, ближе ребенку, чем шикарные оперные декорации, выглядящие в большинстве своем старомодно и безвкусно. Осталось только, чтобы взрослые не решили, будто на их детях решили сэкономить.
Сценография и само место – малый зал нового здания – символичны и отсылают к последнему пушкинскому спектаклю Фоменко, “Триптиху”. Белое мраморное фойе театра, где задумчиво бродил Фауст Кирилла Пирогова, стало садами Черномора, миром злой колдуньи Наины. Ткань, по воле разочарованного в человеческих страстях ученого помогавшая “утопить” зрительный зал, тут превратилась в гигантскую Голову братца коварного карлы. Но в доброй сказке Руслан великана победил, бороду Черномора отрезал, с Людмилой закатил пир на весь мир. Один из самых мрачных спектаклей Петра Фоменко обрел в “Руслане и Людмиле” комический перевертыш, чей жизнеутверждающий пафос, к сожалению, пока выглядит менее убедительно, чем мизантропическое завещание мастера.
В чем тут проблема? Думаю, в недостаточной опытности режиссера, для которого премьера – лишь второй опыт большого спектакля. Михаил Крылов работал под чутким контролем руководителя постановки, Евгения Каменьковича, но сравниться с ним в искусстве, что ожидаемо, пока не может. “Руслан и Людмила” идет два с половиной часа – для маленького зрителя, коль уж такой заглянет, невыносимо долго. Сама структура спектакля кажется не до конца продуманной, некоторые эпизоды из-за обилия необжитого стихотворного текста пока провисают, воскрешая в памяти жалобу Фауста Мефистофелю. “Мне скучно, бес!” – когда Финн рассказывает свою с Наиной долгую историю и когда сам Руслан томится по Людмиле, ищет ее в садах Черномора или уже направляется с женой обратно к князю Владимиру. Именно с любовью в спектакле неожиданно возникают трудности, а вот страсти и юношеского азарта тут – хоть отбавляй.
Пушкинская философия деятельного приятия жизни, фонтанирующее творчество, любовь к родной речи, известно, оказали огромное влияние на личность Петра Наумовича Фоменко и на саму концепцию его театра. Выбор именно “Руслана и Людмилы” тоже неслучаен. Первое крупное произведение классика тогда, в 1820 году, выглядело как мальчишеская издевка над ханжеским вкусом классицистов и печальной отстраненностью романтиков: никакого тебе высокого религиозно-нравственного смысла, комическое снижение любого пафоса бытовыми подробностями, да еще просторечия, разговорная интонация… Артисты “Мастерской” в рамках очередных проб и ошибок (подзаголовок спектакля) обратились к хулиганскому произведению писателя и попробовали представить, как его мог бы поставить сам Фоменко. Местами посмеялись над тем, что за долгие годы существования театра успело превратиться в сценическое клише. Опыт сродни прошлогодней реконструкции “Безумной из Шайо” Ж. Жироду, но более дерзкий. Иронично выглядит, в частности, поиск новых смыслов в хрестоматийном тексте, особенно – в отрывке “У лукоморья дуб зеленый…”. Дети в зале, явно не выдерживая тщательной декламации, хором произносят известные стихи за Рассказчика, словно на рок-концерте. Впрочем, Рассказчик этому только рад.
Несмотря на премьерные трудности, уже сейчас спектакль – воплощенная мечта любой классной руководительницы. Несложно предсказать, что к фоменкам потянутся бесконечные потоки “ашек” и “бешек”, желающих приобщиться к прекрасному. Текст поэмы избавили от некоторых лирических отступлений, длиннот и пикантных подробностей, которые могли бы принести “вред здоровью и развитию” детей, но пушкинский слог сохранили в целости, да и без радикальных интерпретаций, что ожидаемо, обошлись. При этом специфической театральной аудитории “12+” тоже постарались угодить: спектакль, при всей его классичности, местами получился очень смешной, вроде модных сегодня мультфильмов про богатырей. Чувственность двадцатилетнего Пушкина целиком сохранили. Тему плотской любви, такую животрепещущую для зрителя пубертатного возраста, затронули шутя: в первую брачную ночь Руслан и Людмила будут миловаться с неопытностью школьников, а неприкрытое сладострастье нежных дев, к которым случайно попадет хан Ратмир (та самая сцена, что так разозлила противников одноименной оперы Дмитрия Чернякова в Большом театре), легко компенсируется комизмом эффектной толстушки в парандже и кокошнике, возлежащей в бане в ожидании гостя.
Впрочем, одно принципиальное отличие от традиционной трактовки поэмы все же есть. Внимательный зритель, прочитав программку, удивится: “Как, в “Руслане и Людмиле” нет Черномора?! Это что-то новенькое!”. Черномор есть, но он и Рассказчик тут – одно лицо. Как и в некоторых фоменковских спектаклях, грань между автором и персонажем до предела размыта: в какой-то момент Пушкин отдирает со щек бакенбарды и цепляет за уши длиннющую бороду. При этом волшебник не перестает быть демиургом, по слову которого и происходят все чудеса на сцене, он может и в злодея немножко поиграть, если захочется. Главную роль блестяще исполняет сам Михаил Крылов, устроивший себе настоящий бенефис. Это артист, склонный к эксцентричности, местами даже заигрывающийся. (Многие, должно быть, запомнили его весельчака Митю в недавней российской кинопремьере “Зимний путь”). В спектакль он не входит – влетает с высокой лестницы, волчком вращаясь под увертюру из оперы Глинки “Руслан и Людмила”. Все последующие два с лишним часа Крылов демонстрирует неконтролируемый приступ вдохновения и самодурства: как бабочка, порхает на цыпочках по сцене, возводя очи горе, плавно жестикулирует, в пластических этюдах то мышь съест, то Людмилу на руках потащит, краснея от напряжения. А на поклонах, говорят, неизменно утаскивает кого-то из дарящих цветы детей за сцену (sic!).
Актеры играют в “Руслана и Людмилу” с таким же упоением, как дети в “казаков-разбойников”. Роль капризной и влюбленной княжны исполняет прекрасная Екатерина Смирнова, ее отважного возлюбленного – Игорь Войнаровский. Тремя богатырями, инфантильными и страстными, стали Андрей Казаков, Владимир Свирский и Федор Малышев. Словом, есть, на кого посмотреть, не только детям, но и взрослым. Талантливо дурачиться на сцене актерам помогает и простое художественное решение спектакля, пробуждающее какую угодно фантазию. Например, спасать княжну от злобного карлы славные русские богатыри Руслан, Фарлаф, Рогдай и Ратмир скачут галопом на швабрах и метлах, надев на головы жестяные ведра. Красками бушует чудесный сад Черномора – осыпанный лепестками роз, заваленный апельсинами, увитый струящимися лентами водоемов. Чтобы изобразить шикарные яства, художнику спектакля Владимиру Максимову оказалось достаточно простой сосис-ки, а для визуализации обрыва использовали пару лестниц на колесиках – между ними застывает на шпагате Людмила, раздумывающая, жить ей дальше или все-таки не стоит. Выбранная эстетика игры, когда куклой может стать обычный деревянный брусок, конечно, ближе ребенку, чем шикарные оперные декорации, выглядящие в большинстве своем старомодно и безвкусно. Осталось только, чтобы взрослые не решили, будто на их детях решили сэкономить.
Сценография и само место – малый зал нового здания – символичны и отсылают к последнему пушкинскому спектаклю Фоменко, “Триптиху”. Белое мраморное фойе театра, где задумчиво бродил Фауст Кирилла Пирогова, стало садами Черномора, миром злой колдуньи Наины. Ткань, по воле разочарованного в человеческих страстях ученого помогавшая “утопить” зрительный зал, тут превратилась в гигантскую Голову братца коварного карлы. Но в доброй сказке Руслан великана победил, бороду Черномора отрезал, с Людмилой закатил пир на весь мир. Один из самых мрачных спектаклей Петра Фоменко обрел в “Руслане и Людмиле” комический перевертыш, чей жизнеутверждающий пафос, к сожалению, пока выглядит менее убедительно, чем мизантропическое завещание мастера.
В чем тут проблема? Думаю, в недостаточной опытности режиссера, для которого премьера – лишь второй опыт большого спектакля. Михаил Крылов работал под чутким контролем руководителя постановки, Евгения Каменьковича, но сравниться с ним в искусстве, что ожидаемо, пока не может. “Руслан и Людмила” идет два с половиной часа – для маленького зрителя, коль уж такой заглянет, невыносимо долго. Сама структура спектакля кажется не до конца продуманной, некоторые эпизоды из-за обилия необжитого стихотворного текста пока провисают, воскрешая в памяти жалобу Фауста Мефистофелю. “Мне скучно, бес!” – когда Финн рассказывает свою с Наиной долгую историю и когда сам Руслан томится по Людмиле, ищет ее в садах Черномора или уже направляется с женой обратно к князю Владимиру. Именно с любовью в спектакле неожиданно возникают трудности, а вот страсти и юношеского азарта тут – хоть отбавляй.
Александра Солдатова , «Экран и Сцена», 04.2014
- Боль и радость двадцать третьего годаМария Музалевская, 10.2023
- «Мастерская Петра Фоменко» привезла в Воронеж «Доктора Живаго»Татьяна Ткачёва, «Российская газета», 11.09.2023
- «Мастерская Петра Фоменко» обратилась к «Вишневому саду»Елизавета Авдошина, «Независимая газета», 6.06.2023
- Пищик для умаИгорь Вирабов, «Российская газета», 29.05.2023
- Спектакль «Двадцать третий»Лариса Каневская, «Мнение», 8.04.2023
- Другой век, другая странаЕлена Шаина, «Театр To Go», 22.03.2023
- Больно смотретьНаталья Витвицкая, «Экран и сцена», 16.03.2023
- Спектакль «Двадцать третий»: поздний Ремарк на сцене Мастерской ФоменкоТатьяна Михальская, «Cabinet de l'art», 6.03.2023
- «Двадцать третий»: чёрный обелиск «Мастерской Фоменко»Ирина Мишина, «Musecube», 6.03.2023
- Три цвета черного обелискаМарина Райкина, «Московский комсомолец», 14.02.2023
- Праведники и искусители Лескова в Мастерской Петра ФоменкоНаталья Шаинян, «Российская газета», 17.02.2022
- Стихи играют в жизньНина Шалимова, «Новая газета», 31.05.2021
- И пели «Вечную память»: нефоменковские паузы в спектакле «Доктор Живаго»Елена Алдашева, «Театр.», 24.03.2021
- Я люблю твой замысел упрямый… «Доктор Живаго» (Мастерская Петра Фоменко)Ксения Позднякова, «Scope», 18.03.2021
- «Доктор Живаго» вышел на подмосткиВероника Словохотова, «Независимая газета», 14.03.2021
- В «Мастерской Петра Фоменко» поставили пятичасовую версию «Доктора Живаго»Светлана Хохрякова, «Московский комсомолец», 5.03.2021
- Пошли на «Подвиг»? Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 7.02.2020
- Спектакль Евгения Каменьковича о Герое и толпеПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 4.02.2020
- Русские вопросыАлексей Семенов, «Псковская губерния», 19.11.2014
- Руслан и ЛюдмилаЛариса Каневская, «Весь Театр», 3.06.2014
- Руслан и ЛюдмилаЕлена Левинская, «Театральная Афиша», 06.2014
- Богатырская поэмкаАлександра Солдатова , «Экран и Сцена», 04.2014
- «Старый карла был не прав!»Марина Токарева, «Новая газета», 28.03.2014
- Друзья Людмилы и Руслана
Марина Шимадина, «проверено на детях.ru», 21.03.2014
- «Владимир в гриднице высокой запировал…»Ольга Егошина, «Новые Известия», 18.03.2014
- Как Руслан Людмилу спасал: Пушкин-юморист в "Мастерской Петра ФоменкоАлла Панасенко, «М24.ru», 17.03.2014
- «Руслан и Людмила»: сказка — ложь?Наталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 17.03.2014
- Поматросят и не бросятИгорь Вирабов, «Российская газета», 21.12.2012
- Фоменковское счастьеЯна Жиляева, «http://vtbrussia.ru», 30.11.2012
- Неслучайный дарАлександра Солдатова , «Экран и Сцена (№ 19, 2012)», 10.2012
- Попытка эпитафииКсения Ларина, «Новое время (The New Times)», 17.09.2012
- Феномен «фоменок» как явлениеА. Калько, «Слава Севастополя», 12.06.2012
- Тургенев и Островский школы Петра ФоменкоМарина Тимашева, «Радио «Свобода»», 15.03.2012
- Рандеву на бульваре «Фоменок»Яна Жиляева, «Энергия успеха, № 3 (37)», 2012
- Русский человек на deja vuРоман Должанский, «Коммерсант», 15.12.2011
- Не как в сказкеГригорий Заславский, «Независимая газета», 12.12.2011
- Русский человек на rendez-vousАнна Банасюкевич, «TimeOut Москва», 2.12.2011
- «Русский человек на рандеву»Алексей Киселев , «Maptype.com», 12.2011
- Мастерская Петра Фоменко: молодые на rendez-vousМарина Шимадина, «Ваш досуг», 23.11.2011
- Игра в классикаМария Седых, «Итоги», 14.11.2011
- Театр утешительных ассоциацийЕлена Ковальская, «Афиша», 10.11.2011
- Лишние людиОльга Егошина, «Новые Известия», 7.11.2011
- Новое поколение на rendez-vousГалина Шматова, «Экран и Сцена (№ 20)», 11.2011
- Бурление вешних водЕлена Губайдуллина, «Известия», 28.10.2011
- Рандеву с ТургеневымАнна Гордеева, «Московские новости», 27.10.2011
- Вешние воды во время чумыЕлена Дьякова, «Новая газета», 26.10.2011