Братья и сестры Арденнского леса
В «Мастерской Петра Фоменко» поставили пьесу Юлия Кима
«Сказка Арденнского леса» переделка знаменитой пьесы Шекспира «Как вам это понравится», сделанная Юлием Кимом в 60-е годы и тогда же поставленная Петром Фоменко в Театре на Малой Бронной.
Спектакль исчез, едва родившись: он был явно диссидентским. Авторы хулиганили, превращая сказочный Арденнский лес в место взыскуемой свободы. Потом он вновь поставил «Сказку» в Ленинграде в 1981 году.
В нынешней версии, которую Фоменко сделал со стажерской группой театра, диссидентский контекст едва различим. Но и здесь видно, как до сих пор волнует Петра Фоменко идея бегства в сказочный Арденнский лес. Видимо, она вообще никогда не оставляла его иначе не было бы знаменитых фоменковских спектаклей, в каждом из которых видна тень сказки, утопии, сердечного воздыхания по утраченному раю.
Нынешняя «Сказка» появилась в афише прямо в канун Рождества, и в ней царит дух святочных веселий, перевертышей, карнавального шутовства и чудесных превращений. И главное из них то, что произошло с исполнителями: группа, набранная в 2007 году из уже профессиональных готовых актеров, превратилась в новую «Мастерскую Фоменко», в которой с радостью узнаешь уже знакомые и любимые «амплуа» и «маски». В театральном хороводе Фоменко всегда кто-то на кого-то похож, точно они и вправду дети одной семьи. Не случайно он нашел когда-то «двойняшек» Полину и Ксению Кутеповых. Различное в сходном и сходное в различии одно из важнейших свойств его режиссерской палитры.
Вот и здесь мы счастливо узнаем в прелестной Дженни образ Мадлен Джабраиловой, а в шуте Билли (Дмитрий Рудков) родовое сходство со «старым» фоменковцем Кириллом Пироговым (Жак-меланхолик). Эти сравнения можно множить. В «Сказке» Фоменко (ему помогали Елена Невежина и Валюс Тертелис) включает в свою театральную семью и Анатолия Васильева. Его «маску» блистательно и точно создает ученик Васильева, а ныне актер «Мастерской» Никита Тюнин (чье кровное родство с «фоменками» давно обеспечено его сестрой Галиной Тюниной). Тюнин играет одного из двух братьев, Герцога Фредерика, с портретной васильевской бородой и его же грозным видом. А его брата, герцога Фердинанда, играет тоже бывалый фоменковец Олег Нирян, и его «маска» мягко, но точно намекает на самого Фоменко. В этой пародийной, почти капустнической стихии лежит вполне серьезный смысл: великий мастер создавать кружева полутонов, вторых и третьих планов, здесь Фоменко яростно настаивает на том, чтобы и первый план, точный словесный покров, был явлен во всем своем блеске и великолепии. И справедливо отдает должное Васильеву, который именно этим и занимался в своей «Школе драматического искусства». Что Никита Тюнин, кстати, блестяще доказывает, создавая виртуозно отточенную и странно интонированную речь Фредерика с явным отсылом к урокам Васильева.
В этом внутреннем привете уехавшему коллеге тот же дух высокого театрального братства, которым напоен весь спектакль. Его усиливает милый иностранный акцент, разливающийся по сцене. Это македонец Иван Поповски уморительно смешно играет раблезианца и гедониста Чарли, телохранителя Фредерика. Это мужественную и изысканную дочь Фердинанда Розалинду с истинно французским шармом и почти без акцента играет француженка Наджи Мэр. Это эксцентричная итальянка Моника Санторо (дочь Фредерика Селия) заставляет всех вспомнить о том, что Италия по праву родина импровизационной комедии масок.
Чем дальше длится история, написанная Кимом по канве шекспировской комедии, тем интересней наблюдать, как отыгрывается каждый поворот мысли, как остроумно интонируются самые тонкие и важные мысли, как виртуозно поются сложнейшие мелодии.
Ощущение точности и виртуозности дарят здесь не только фоменковские «зубры», но и «стажеры». Кроме упомянутых это Иван Вакуленко, который превосходно играет Орландо Дюбуа, возлюбленного Розалинды, Дмитрий Смирнов, тонко и парадоксально играющий его брата Оливера Дюбуа. Это острокомедийный премьер-министр Лебо Игоря Войнаровского, кокетливо-прелестная Феба Веры Строковой и мягкотелый ее воздыхатель Гильом (Степан Пьянков).
Здесь мы вновь узнаем и не узнаем Фоменко. Кажется, такого коктейля мы еще не видели: никогда еще его меланхолическая печаль по ушедшему миру, культуре и театру, его тоска и «память смертная» не соединялись так остро с виртуозной театральной легкостью и хулиганством.
И все же среди всех самых виртуозных интонаций спектакля меланхолическая стала всех слышней. Так же, как и роль Жака-меланхолика, сыгранная Кириллом Пироговым. Ушедший от мира скептик и мизантроп, он сродни шуту Билли, но в нем совсем не осталось веры. Разочарованный в кумирах, в идолах толпы и в самой толпе, в способности людей быть свободными и даже в самой любви, он к финалу переживает главную драму этой «сказки»: влюбляется в Розалинду. Спектакль почти и кончается этим: его взгляд боли и отчаяния, в котором читаются вся безнадежность и все запоздалое раскаяние. В нем, как ни странно, есть и частичка самого Фомы, Петра Наумовича. Впрочем, его мудрые, печальные, лукавые и нежные, хулиганские и изысканно-романтические интонации разлиты по всему спектаклю, во всех его голосах и персонажах.
Спектакль исчез, едва родившись: он был явно диссидентским. Авторы хулиганили, превращая сказочный Арденнский лес в место взыскуемой свободы. Потом он вновь поставил «Сказку» в Ленинграде в 1981 году.
В нынешней версии, которую Фоменко сделал со стажерской группой театра, диссидентский контекст едва различим. Но и здесь видно, как до сих пор волнует Петра Фоменко идея бегства в сказочный Арденнский лес. Видимо, она вообще никогда не оставляла его иначе не было бы знаменитых фоменковских спектаклей, в каждом из которых видна тень сказки, утопии, сердечного воздыхания по утраченному раю.
Нынешняя «Сказка» появилась в афише прямо в канун Рождества, и в ней царит дух святочных веселий, перевертышей, карнавального шутовства и чудесных превращений. И главное из них то, что произошло с исполнителями: группа, набранная в 2007 году из уже профессиональных готовых актеров, превратилась в новую «Мастерскую Фоменко», в которой с радостью узнаешь уже знакомые и любимые «амплуа» и «маски». В театральном хороводе Фоменко всегда кто-то на кого-то похож, точно они и вправду дети одной семьи. Не случайно он нашел когда-то «двойняшек» Полину и Ксению Кутеповых. Различное в сходном и сходное в различии одно из важнейших свойств его режиссерской палитры.
Вот и здесь мы счастливо узнаем в прелестной Дженни образ Мадлен Джабраиловой, а в шуте Билли (Дмитрий Рудков) родовое сходство со «старым» фоменковцем Кириллом Пироговым (Жак-меланхолик). Эти сравнения можно множить. В «Сказке» Фоменко (ему помогали Елена Невежина и Валюс Тертелис) включает в свою театральную семью и Анатолия Васильева. Его «маску» блистательно и точно создает ученик Васильева, а ныне актер «Мастерской» Никита Тюнин (чье кровное родство с «фоменками» давно обеспечено его сестрой Галиной Тюниной). Тюнин играет одного из двух братьев, Герцога Фредерика, с портретной васильевской бородой и его же грозным видом. А его брата, герцога Фердинанда, играет тоже бывалый фоменковец Олег Нирян, и его «маска» мягко, но точно намекает на самого Фоменко. В этой пародийной, почти капустнической стихии лежит вполне серьезный смысл: великий мастер создавать кружева полутонов, вторых и третьих планов, здесь Фоменко яростно настаивает на том, чтобы и первый план, точный словесный покров, был явлен во всем своем блеске и великолепии. И справедливо отдает должное Васильеву, который именно этим и занимался в своей «Школе драматического искусства». Что Никита Тюнин, кстати, блестяще доказывает, создавая виртуозно отточенную и странно интонированную речь Фредерика с явным отсылом к урокам Васильева.
В этом внутреннем привете уехавшему коллеге тот же дух высокого театрального братства, которым напоен весь спектакль. Его усиливает милый иностранный акцент, разливающийся по сцене. Это македонец Иван Поповски уморительно смешно играет раблезианца и гедониста Чарли, телохранителя Фредерика. Это мужественную и изысканную дочь Фердинанда Розалинду с истинно французским шармом и почти без акцента играет француженка Наджи Мэр. Это эксцентричная итальянка Моника Санторо (дочь Фредерика Селия) заставляет всех вспомнить о том, что Италия по праву родина импровизационной комедии масок.
Чем дальше длится история, написанная Кимом по канве шекспировской комедии, тем интересней наблюдать, как отыгрывается каждый поворот мысли, как остроумно интонируются самые тонкие и важные мысли, как виртуозно поются сложнейшие мелодии.
Ощущение точности и виртуозности дарят здесь не только фоменковские «зубры», но и «стажеры». Кроме упомянутых это Иван Вакуленко, который превосходно играет Орландо Дюбуа, возлюбленного Розалинды, Дмитрий Смирнов, тонко и парадоксально играющий его брата Оливера Дюбуа. Это острокомедийный премьер-министр Лебо Игоря Войнаровского, кокетливо-прелестная Феба Веры Строковой и мягкотелый ее воздыхатель Гильом (Степан Пьянков).
Здесь мы вновь узнаем и не узнаем Фоменко. Кажется, такого коктейля мы еще не видели: никогда еще его меланхолическая печаль по ушедшему миру, культуре и театру, его тоска и «память смертная» не соединялись так остро с виртуозной театральной легкостью и хулиганством.
И все же среди всех самых виртуозных интонаций спектакля меланхолическая стала всех слышней. Так же, как и роль Жака-меланхолика, сыгранная Кириллом Пироговым. Ушедший от мира скептик и мизантроп, он сродни шуту Билли, но в нем совсем не осталось веры. Разочарованный в кумирах, в идолах толпы и в самой толпе, в способности людей быть свободными и даже в самой любви, он к финалу переживает главную драму этой «сказки»: влюбляется в Розалинду. Спектакль почти и кончается этим: его взгляд боли и отчаяния, в котором читаются вся безнадежность и все запоздалое раскаяние. В нем, как ни странно, есть и частичка самого Фомы, Петра Наумовича. Впрочем, его мудрые, печальные, лукавые и нежные, хулиганские и изысканно-романтические интонации разлиты по всему спектаклю, во всех его голосах и персонажах.
Алена Карась, «Российская газета», 16.01.2009
- Вера Строкова: «Играть на сцене — это рассказывать историю в лицах»Ольга Романцова, «Перспектива», 9.06.2021
- Чисто шотландские убийстваПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 8.07.2019
- Кураж и другиеПавел Подкладов, «Театрон», 22.12.2018
- На том и этом свете вы не курите, дети!Анна Богатырева, «Porusski.me», 22.08.2018
- В Мастерской Фоменко закурили всеМарина Райкина, «Московский комсомолец», 20.07.2018
- Нелёгкое дыханиеОльга Дашковская, «Вести образования», 19.07.2018
- «Победы на сцене важны, но победы над собой еще важнее»Валерия Гуменюк, «Театральная афиша», 06.2016
- «Школа жён»Валерия Гуменюк, «Театральная афиша», 04.2016
- Серьезная комедияЛариса Каневская, «Театральный мир (№ 4, 2016)», 04.2016
- В Мастерской Фоменко поставили «Школу жен» МольераАнтон Хитров, «Ведомости», 24.02.2016
- Школа жёнНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 17.02.2016
- Учат в «Школе»Наталья Витвицкая, «Театрал», 15.02.2016
- Урок для ревнивых мужейИрина Шведова, «Московская правда», 29.01.2016
- Школа жёнАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 20.01.2016
- Рогам все возрасты покорны. «Школа жен» дала зрителям уроки семейной жизниБорис Войцеховский, «Вечерняя Москва», 11.01.2016
- По-человечески к зрителю: «Фантазии Фарятьева» в Мастерской Петра ФоменкоЛариса Каневская, «teatrall.ru», 18.02.2015
- Старомодная комедия. Рецензия на новую версию «Фантазий Фарятьева»Марина Мурзина, «Аргументы и факты», 9.10.2014
- «Фантазии Фарятьева»Елена Губайдуллина, «Театральная Афиша», 05.2014
- «Старый карла был не прав!»Марина Токарева, «Новая газета», 28.03.2014
- «Фантазии Фарятьева»: мы все инопланетяне!Анна Балуева, «Комсомольская правда», 28.02.2014
- Зачем мы здесьИгорь Вирабов, «Российская газета», 20.02.2014
- «Фантазии Фарятьева»: люди с другой планетыНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 14.02.2014
- Это у них сезонное
Анна Чужкова, «Культура», 13.02.2014
- Русский космизмАнастасия Паукер, «http://oteatre.info», 11.02.2014
- О чем фантазирует грустный стоматолог в «Мастерской Фоменко»Алла Панасенко, «М24.ru», 31.01.2014
- Восемь часов «Войны и мира»Юлия Бочкарева, «Речь», 30.10.2012
- Вера Строкова: ‘Хороший язычок или нет, скажите?’«Журнал “Film Sense”», 05.2012
- Человеческая комедияОльга Егошина, «Новые Известия», 16.04.2012
- «Театральный роман»: шутка годаНаталья Витвицкая, «vashdosug.ru», 12.04.2012
- Актриса «Шапито»Петр Сейбиль, «vtbrussia.ru», 16.02.2012
- Вера Строкова: «Мне в кино не так комфортно, как в театре»Светлана Бердичевская, «Городские кассы», 05.2011
- ЧепухаАся Волошина, «Петербургский театральный журнал, № 1 (63)», 02.2011
- Сказка, просто сказка!Александр Соколянский, «Страстной бульвар № 1 (131)», 09.2010
- Такая «Алиса» и Голливуду не сниласьМаргарита Виноградова, «Эхо планеты», 21.07.2010
- «Фоменки» завели Чеширского КотаЕлена Дьякова, «Новая газета», 2.07.2010
- Иван Поповски построил для Алисы ЗазеркальеОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 1.07.2010
- «Алиса» без лишних смысловАлла Шендерова, «infox.ru», 29.06.2010
- Театр Фоменко заговорил со зрителями языком киноОльга Романцова, «gzt.ru», 23.06.2010
- Алиса в Стране спецэффектовМарина Давыдова, «Известия», 23.06.2010
- Алиса в иллюзиях и проекцияхМайа Одина, «Газета.ru», 22.06.2010
- Фокусы и чудеса ЗазеркальяОльга Егошина, «Новые Известия», 21.06.2010
- Оттенки РыжегоВячеслав Шадронов, «Частный корреспондент (www.chaskor.ru)», 8.04.2010
- «Как хорошо мы плохо жили
»Ирина Алпатова, «Культура», 1.04.2010
- Локальный СтиксАлена Карась, «Российская газета», 24.03.2010
- Фоменко почти без «фоменок»Елена Ковальская, «Афиша», 20.01.2009
- Братья и сестры Арденнского лесаАлена Карась, «Российская газета», 16.01.2009
- Пазл сложилсяДина Годер, «Время новостей», 16.01.2009
- Партизаны Арденнского лесаЕлена Дьякова, «Новая газета», 12.01.2009
- Кассовая ненавистьАлла Шендерова, «Коммерсант», 15.10.2007