«Мыло» времен Наполеона
Актеры «Мастерской Петра Фоменко» продемонстрировали ценное умение носить исторические костюмы
«Мастерская Петра Фоменко» впервые в России поставила «Испанцев в Дании», одну из пьес «Театра Клары Гасуль» Проспера Мериме. Спектакль предназначается любителям неторопливых костюмных драм. Сторонникам динамичных сюжетов лучше выбрать другой досуг.
1808 год. Наполеон, одержавший победу при Аустерлице, еще владеет половиной Европы. На затерянном в северных широтах острове Фюн томятся испанские офицеры и французский резидент со свитой. Офицеры стремятся в родную Испанию, где в это время разворачивается борьба за независимость, и вступают в сговор с англичанами.
Об этом резиденту (Павел Яковлев) доносит очаровательная соотечественница мадам де Куланж (Мария Большова), прибывшая на остров вместе со своей не менее очаровательной матушкой — мадам де Турвиль (Полина Айрапетова), тоже мастерицей шпионского ремесла. Однако на пути дочки неожиданно возникает пылкий испанский полковник Хуан Диас (Денис Аврамов), а мама столь же неожиданно встречает потерянного сына (Андрей Михалев)
Режиссер Кирилл Пирогов назвал своей спектакль фатальной мешаниной. Звучит увлекательно, но отчасти дезориентирует доверившегося режиссерским определениям зрителя. «Мешанина» действительно имеется — тут и шиллеровская романтика, и горячность испанской комедии плаща и шпаги, и намеки на французский классицизм, и водевиль, и балет. Мелодрама соседствует с детективом, фарс — с трагедией. Исторические персонажи (например, национальный герой Испании маркиз де Романо и постоянно упоминаемый ставленник Наполеона принц Понтекорво) успешно смешиваются с вымышленными.
А вот фатализма, увы, не наблюдается. Никакой рок над героями не довлеет. Всё в их руках. Как от имени Клары Гасуль и завещал Мериме, создавший остроумную пародию на популярное в первой четверти позапрошлого столетия театральное «мыло».
Уважение к литературному источнику, проявившееся в нежелании основательно его укоротить, — достоинство спектакля и одновременно его главный недостаток. Три часа действия, в котором ход и исход событий понятны практически сразу («мыло», сэр!), — нелегкое испытание даже для любителей театральных изысков, а их — отдадим должное постановочной команде и актерам — в спектакле достаточно.
Хороша, например, дощатая декорация, имитирующая в зависимости от обстоятельств дом, двор, кабинет, палубу корабля (художник-постановщик Максим Обрезков). В безукоризненном стиле выдержаны реквизит и аксессуары. Границы между сценой и зрительным залом в старом здании «Мастерской» практически нет, так что столы, кушетки, саквояжи, медальоны и прочие рукотворные предметы быта можно рассмотреть во всех нюансах.
Исторические костюмы (художник — Мария Данилова) подаются с шиком и видимым удовольствием: редкий случай в современном театре. Мундиры, сюртуки, туники а-ля антик, ботфорты и туфельки с лентами актеры носят как вторую кожу, будто ничего другого в их гардеробе не было. Кроме того, все исполнители хорошо двигаются и без проблем соответствуют заданному темпоритму, который режиссер то замедляет до прострации, то убыстряет до вихря.
Разнообразное интонирование пространных бесед и со вкусом подобранное музыкальное сопровождение (Сен-Санс, Равель, Сарасате, Сибелиус) тоже можно записать в актив спектакля. Хотя, повторюсь, при избыточном объеме сценической информации никакие режиссерские и актерские ухищрения не спасают от зевоты
1808 год. Наполеон, одержавший победу при Аустерлице, еще владеет половиной Европы. На затерянном в северных широтах острове Фюн томятся испанские офицеры и французский резидент со свитой. Офицеры стремятся в родную Испанию, где в это время разворачивается борьба за независимость, и вступают в сговор с англичанами.
Об этом резиденту (Павел Яковлев) доносит очаровательная соотечественница мадам де Куланж (Мария Большова), прибывшая на остров вместе со своей не менее очаровательной матушкой — мадам де Турвиль (Полина Айрапетова), тоже мастерицей шпионского ремесла. Однако на пути дочки неожиданно возникает пылкий испанский полковник Хуан Диас (Денис Аврамов), а мама столь же неожиданно встречает потерянного сына (Андрей Михалев)
Режиссер Кирилл Пирогов назвал своей спектакль фатальной мешаниной. Звучит увлекательно, но отчасти дезориентирует доверившегося режиссерским определениям зрителя. «Мешанина» действительно имеется — тут и шиллеровская романтика, и горячность испанской комедии плаща и шпаги, и намеки на французский классицизм, и водевиль, и балет. Мелодрама соседствует с детективом, фарс — с трагедией. Исторические персонажи (например, национальный герой Испании маркиз де Романо и постоянно упоминаемый ставленник Наполеона принц Понтекорво) успешно смешиваются с вымышленными.
А вот фатализма, увы, не наблюдается. Никакой рок над героями не довлеет. Всё в их руках. Как от имени Клары Гасуль и завещал Мериме, создавший остроумную пародию на популярное в первой четверти позапрошлого столетия театральное «мыло».
Уважение к литературному источнику, проявившееся в нежелании основательно его укоротить, — достоинство спектакля и одновременно его главный недостаток. Три часа действия, в котором ход и исход событий понятны практически сразу («мыло», сэр!), — нелегкое испытание даже для любителей театральных изысков, а их — отдадим должное постановочной команде и актерам — в спектакле достаточно.
Хороша, например, дощатая декорация, имитирующая в зависимости от обстоятельств дом, двор, кабинет, палубу корабля (художник-постановщик Максим Обрезков). В безукоризненном стиле выдержаны реквизит и аксессуары. Границы между сценой и зрительным залом в старом здании «Мастерской» практически нет, так что столы, кушетки, саквояжи, медальоны и прочие рукотворные предметы быта можно рассмотреть во всех нюансах.
Исторические костюмы (художник — Мария Данилова) подаются с шиком и видимым удовольствием: редкий случай в современном театре. Мундиры, сюртуки, туники а-ля антик, ботфорты и туфельки с лентами актеры носят как вторую кожу, будто ничего другого в их гардеробе не было. Кроме того, все исполнители хорошо двигаются и без проблем соответствуют заданному темпоритму, который режиссер то замедляет до прострации, то убыстряет до вихря.
Разнообразное интонирование пространных бесед и со вкусом подобранное музыкальное сопровождение (Сен-Санс, Равель, Сарасате, Сибелиус) тоже можно записать в актив спектакля. Хотя, повторюсь, при избыточном объеме сценической информации никакие режиссерские и актерские ухищрения не спасают от зевоты
Светлана Наборщикова, «Известия», 25.01.2017
- «Неужель под душой так же падаешь, как под ношей?»Ольга Егошина, «Театрал», 1.07.2024
- В «Мастерской Фоменко» исследовали русский бунтМарина Райкина, «Московский комсомолец», 18.06.2024
- «Послушайте!»: «Фоменки» о МаяковскомЮлия Зу, «Musecube», 19.09.2023
- В «Мастерской Петра Фоменко» Маяковский раздвоился, стал Лениным и Лилей БрикСветлана Хохрякова, «Московский комсомолец», 14.09.2023
- Спектакль «Двадцать третий»Лариса Каневская, «Мнение», 8.04.2023
- Другой век, другая странаЕлена Шаина, «Театр To Go», 22.03.2023
- И дольше века длится годДарья Андреева, «Сноб», 17.02.2023
- В Мастерской Петра Фоменко состоялась премьера спектакля «Двадцать третий»Инга Бугулова, «Российская газета», 15.02.2023
- Три цвета черного обелискаМарина Райкина, «Московский комсомолец», 14.02.2023
- «Двадцать третий»: бессмертный Ремарк в Мастерской Петра ФоменкоВалерия Вербинина, «Москультура», 12.02.2023
- Рождение трагедии из духа репетицийЕлена Алдашева, «Театр.», 22.08.2022
- «Комедия о трагедии»: ремарка от Петра Наумовича ФоменкоИрина Мишина, «Musecube», 9.08.2022
- Дикие и симпатичныеВиктория Пешкова, «Культура», 4.07.2019
- Мастерская и МаргаритаИльдар Сафуанов, «Литературная Россия», 9.11.2018
- Сила земного притяженияДарья Борисова, «На западе Москвы», 5.10.2018
- Юность Мастера не боитсяВиктория Пешкова, «Культура», 3.10.2018
- Шабаш на набережнойАнна Оконова, «Театрон», 24.09.2018
- «Мастер и Маргарита» М. Булгакова в «Мастерской Фоменко», реж. Федор Малышев и Полина АгурееваВячеслав Шадронов, 18.09.2018
- На том и этом свете вы не курите, дети!Анна Богатырева, «Porusski.me», 22.08.2018
- В Мастерской Фоменко закурили всеМарина Райкина, «Московский комсомолец», 20.07.2018
- Нелёгкое дыханиеОльга Дашковская, «Вести образования», 19.07.2018
- Павел Яковлев: «Когда можно коснуться любви
»Ирина Тарабрина, «Musecube.org», 30.12.2017
- Фоменки спели песнь про Север дальнийДарья Андреева, «Страстной бульвар, 10», 12.2017
- Не на скорую рукуСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 18.11.2017
- Северный реквиемМарина Шимадина, «Театрал», 10.2017
- А мы пойдем на Север…Лариса Каневская, «Мнение», 20.09.2017
- «Проклятый Север» обосновался на КутузовскомСветлана Наборщикова, «Известия», 20.09.2017
- «Фоменки»: портрет на фоне «Мастерской»Борис Войцеховский, «Мослента», 26.06.2017
- Мастерская Петра Фоменко поставила эксперимент над игрой актеров на сценеАнна Бояринова, «Вечерняя Москва», 27.02.2017
- Библиотека приключенийВадим Рутковский, «coolconnections.ru», 20.02.2017
- Во всех подробностяхЛариса Каневская, «http://mnenieguru.ru», 11.02.2017
- «Мыло» времен НаполеонаСветлана Наборщикова, «Известия», 25.01.2017
- Серьезная комедияЛариса Каневская, «Театральный мир (№ 4, 2016)», 04.2016
- Учат в «Школе»Наталья Витвицкая, «Театрал», 15.02.2016