Поэт идет┘
«Египетские ночи» в «Мастерской Петра Фоменко»
Впечатление первое до чего же тесно! Так тесно на узкой игровой площадке, что пышные кринолины дам метут прямо по коленям зрителей в первом ряду. И так много всего зеркал, прозрачных занавесей, канделябров с зажженными свечами, подушек на скамье и на округлом массивном дубовом столе, который по необходимости мгновенно превращается в маленькую сцену. И можно только удивляться, что в это вытянутое пространство и в щель между столом и зеркалами актеры прежде всего актрисы, умудряются проскальзывать с легкостью пушкинских Психей; нестись стремительно и невесомо, как бежит, никого не задев черной воздушной вуалью, Полина Кутепова, играющая в спектакле загадочную вдову Зинаиду Вольскую и не менее загадочную египетскую царицу Клеопатру.
Впечатление второе до чего же красиво! Колебание, дробление живого огня свечей в зеркалах и тайна удвоенного зеркалами, возросшего в них пространства. И тускло-золотой плащ Клеопатры, тяжелый, как мертвый идол, весь в фаллосах и в человеческих масках-скальпах (не в память ли о былых возлюбленных жестокой царицы?). Торжественная цитата древности и варварства, распятый на вешалке, он висит неподвижно, словно в устрашение нам, зрителям, пока не накинет его на свои хрупкие плечи Клеопатра. И тут же снимет, как и золотой царский шлем из сцепленных человечьих ладоней (художник по костюмам Мария Данилова, сценография Владимира Максимова).
Впечатление третье, главное и окончательное. Как объемен, многовариантен этот двухчасовой спектакль Петра Фоменко; как он причудлив, подвижен в смене смыслов, в прихотливой и вольной игре режиссерских фантазий и видений.
В программке добросовестно перечислено, какие именно тексты в спектакль включены. Пушкинские повесть и неоконченная поэма «Египетские ночи», прозаические наброски «Мы проводили вечер на даче», «Гости съезжались на дачу», «Отрывок», стихотворения разных лет. Фрагменты поэмы В. Я. Брюсова «Египетские ночи».
Одни фрагменты большие, другие малые, словно «молекулы»; не фразы, а начала, обрывки, замирания фраз. «Шум и гомон» пушкинского времени стоит в спектакле. Сливаются и спорят между собой голоса далекого века. Из лепета, шепота, шороха, воркования пронзительно и нежно вдруг возникает узнаваемое: «Поговорим о странностях любви┘» (фраза-лейтмотив тоскующей Вольской), или «Когда, любовию и негой упоенный┘», или «Пора, мой друг, пора┘»; или «Мне не спится, нет огня┘», или «Если жизнь тебя обманет┘», или «Дар напрасный, дар случайный┘» И повторяется, из угла в угол перелетает тихий и всеми слышимый вздох: «Ах, Пушкин, Пушкин!» сожаления, утраты, вечной нашей любви к Поэту.
Театр упоенно «сочиняет спектакль». В программке жанр обозначен «опыт театрального сочинения». Замечательно удавшийся опыт, если таким законченным и цельным ощущается странный коллаж, где Брюсов прибавлен к Пушкину, а Паганини к русскому композитору Титову; где еще звучит музыка Россини, Листа, Сука, Оранского; где отдельные слова, отрывки и обрывки стихов и прозы соседствуют с цельными игровыми эпизодами (три любовные ночи Клеопатры по Брюсову, встреча великосветского поэта Чарского с нищим импровизатором-итальянцем по Пушкину) и неотторжимо, органически введены пробеги, кружения, шумы, пение скрипки, хоровое под оркестр, и романсовое, сольное.
Первый наш сегодняшний режиссер Петр Наумович Фоменко и его актеры (некоторые исполнители мужских ролей почти юные, свободны в своем «сочинительстве». Все или почти все играют по две роли. И знаменитая рыжекудрая, хрупкая, с голосом прозрачным и нежным Полина Кутепова. И Наталья Курдюбова (Княгиню D, хозяйку салона, и «Молву»). И Павел Баршак молодого человека Алексея Ивановича и самого юного, безымянного из несчастных любовников Клеопатры. И Алексей Колубков генерала Сорохтина и римского военачальника Флавия. А ставшая в последние годы любимицей Москвы Полина Агуреева играет даже три роли. Молоденькую, хорошенькую графиню К. , которая постоянно в процессе наблюдения и переживания морщит розовый гладкий лобик, «Такую дрянь» то есть «вдохновение» поэта Чарского, и еще пушкинскую Чернильницу «подругу думы праздной», в которую перевоплощается, воткнув гусиные перья в прическу, дирижируя и отбивая поэтический ритм пером, сменив застенчивость и скованность графини К. на очаровательное своеволие и озорство. Идеально точные преображения эти таят в себе нешуточную мысль о родственности душ, о повторности характеров, судеб, любвей во времени.
Весь спектакль построен на преодолении малого и неудобного пространства; контрастной, диссонансной литературной основы; сложных мизансценических, пластических и внутренних задач режиссера и, наконец, самих себя. У Кутеповой, Агуреевой роли не просто следующие в счастливом списке сыгранных у Фоменко, но новые и другие. Итог преодоления упоительная легкость новой работы Фоменко.
Разумеется, спектакль о легендарной любви и любовном томлении, недостаточности современного человека. Любовные сцены сыграны без патетики и сантимента, разнообразно и жизненно. То, что происходит под алыми шелковыми полотнищами, предоставлено довоображать нам. И введено много смешного. Могучий римлянин Флавий, насытившись Царицей, храпит на ее ложе и отказывается от дальнейших ласк. Эстет Критон мучит ее лекциями по античной истории, чем утомляет не только Клеопатру, но и изнемогающий от его словоговорения хор. Лишь одна ночь любви с самым юным и прекрасным (Павел Баршак) решен в лирическом и трагедийном ключе.
Но спектакль Фоменко еще и о Поэте, поэтах, поэзии. Невидимый Пушкин присутствует, растворен в спектакле. Им осеняется поэтическое братство. Где Чарский, стесняющий собственных стихов.
И нищий итальянский импровизатор, за миг до вдохновения чинящий прохудившиеся штаны.
Карэн Бадалов Синьор Пиндемонти, подобно акробату-канатоходцу спускается с высоты в круге света, прильнув к стене, пребывает в трансе экзотических замедленных движений под музыку Паганини, на которого худобой, длинноносым, горбатым профилем похож, так именно из ритма, из «духа музыки» извлекая рождающийся стих.
Впечатление второе до чего же красиво! Колебание, дробление живого огня свечей в зеркалах и тайна удвоенного зеркалами, возросшего в них пространства. И тускло-золотой плащ Клеопатры, тяжелый, как мертвый идол, весь в фаллосах и в человеческих масках-скальпах (не в память ли о былых возлюбленных жестокой царицы?). Торжественная цитата древности и варварства, распятый на вешалке, он висит неподвижно, словно в устрашение нам, зрителям, пока не накинет его на свои хрупкие плечи Клеопатра. И тут же снимет, как и золотой царский шлем из сцепленных человечьих ладоней (художник по костюмам Мария Данилова, сценография Владимира Максимова).
Впечатление третье, главное и окончательное. Как объемен, многовариантен этот двухчасовой спектакль Петра Фоменко; как он причудлив, подвижен в смене смыслов, в прихотливой и вольной игре режиссерских фантазий и видений.
В программке добросовестно перечислено, какие именно тексты в спектакль включены. Пушкинские повесть и неоконченная поэма «Египетские ночи», прозаические наброски «Мы проводили вечер на даче», «Гости съезжались на дачу», «Отрывок», стихотворения разных лет. Фрагменты поэмы В. Я. Брюсова «Египетские ночи».
Одни фрагменты большие, другие малые, словно «молекулы»; не фразы, а начала, обрывки, замирания фраз. «Шум и гомон» пушкинского времени стоит в спектакле. Сливаются и спорят между собой голоса далекого века. Из лепета, шепота, шороха, воркования пронзительно и нежно вдруг возникает узнаваемое: «Поговорим о странностях любви┘» (фраза-лейтмотив тоскующей Вольской), или «Когда, любовию и негой упоенный┘», или «Пора, мой друг, пора┘»; или «Мне не спится, нет огня┘», или «Если жизнь тебя обманет┘», или «Дар напрасный, дар случайный┘» И повторяется, из угла в угол перелетает тихий и всеми слышимый вздох: «Ах, Пушкин, Пушкин!» сожаления, утраты, вечной нашей любви к Поэту.
Театр упоенно «сочиняет спектакль». В программке жанр обозначен «опыт театрального сочинения». Замечательно удавшийся опыт, если таким законченным и цельным ощущается странный коллаж, где Брюсов прибавлен к Пушкину, а Паганини к русскому композитору Титову; где еще звучит музыка Россини, Листа, Сука, Оранского; где отдельные слова, отрывки и обрывки стихов и прозы соседствуют с цельными игровыми эпизодами (три любовные ночи Клеопатры по Брюсову, встреча великосветского поэта Чарского с нищим импровизатором-итальянцем по Пушкину) и неотторжимо, органически введены пробеги, кружения, шумы, пение скрипки, хоровое под оркестр, и романсовое, сольное.
Первый наш сегодняшний режиссер Петр Наумович Фоменко и его актеры (некоторые исполнители мужских ролей почти юные, свободны в своем «сочинительстве». Все или почти все играют по две роли. И знаменитая рыжекудрая, хрупкая, с голосом прозрачным и нежным Полина Кутепова. И Наталья Курдюбова (Княгиню D, хозяйку салона, и «Молву»). И Павел Баршак молодого человека Алексея Ивановича и самого юного, безымянного из несчастных любовников Клеопатры. И Алексей Колубков генерала Сорохтина и римского военачальника Флавия. А ставшая в последние годы любимицей Москвы Полина Агуреева играет даже три роли. Молоденькую, хорошенькую графиню К. , которая постоянно в процессе наблюдения и переживания морщит розовый гладкий лобик, «Такую дрянь» то есть «вдохновение» поэта Чарского, и еще пушкинскую Чернильницу «подругу думы праздной», в которую перевоплощается, воткнув гусиные перья в прическу, дирижируя и отбивая поэтический ритм пером, сменив застенчивость и скованность графини К. на очаровательное своеволие и озорство. Идеально точные преображения эти таят в себе нешуточную мысль о родственности душ, о повторности характеров, судеб, любвей во времени.
Весь спектакль построен на преодолении малого и неудобного пространства; контрастной, диссонансной литературной основы; сложных мизансценических, пластических и внутренних задач режиссера и, наконец, самих себя. У Кутеповой, Агуреевой роли не просто следующие в счастливом списке сыгранных у Фоменко, но новые и другие. Итог преодоления упоительная легкость новой работы Фоменко.
Разумеется, спектакль о легендарной любви и любовном томлении, недостаточности современного человека. Любовные сцены сыграны без патетики и сантимента, разнообразно и жизненно. То, что происходит под алыми шелковыми полотнищами, предоставлено довоображать нам. И введено много смешного. Могучий римлянин Флавий, насытившись Царицей, храпит на ее ложе и отказывается от дальнейших ласк. Эстет Критон мучит ее лекциями по античной истории, чем утомляет не только Клеопатру, но и изнемогающий от его словоговорения хор. Лишь одна ночь любви с самым юным и прекрасным (Павел Баршак) решен в лирическом и трагедийном ключе.
Но спектакль Фоменко еще и о Поэте, поэтах, поэзии. Невидимый Пушкин присутствует, растворен в спектакле. Им осеняется поэтическое братство. Где Чарский, стесняющий собственных стихов.
И нищий итальянский импровизатор, за миг до вдохновения чинящий прохудившиеся штаны.
Карэн Бадалов Синьор Пиндемонти, подобно акробату-канатоходцу спускается с высоты в круге света, прильнув к стене, пребывает в трансе экзотических замедленных движений под музыку Паганини, на которого худобой, длинноносым, горбатым профилем похож, так именно из ритма, из «духа музыки» извлекая рождающийся стих.
Вера Максимова, «Независимая газета», 27.09.2002
- Улыбка ФаустаАлена Карась, «Российская газета», 19.02.2008
- Египетские ночи«Pulse», 12.2002
- Чертог сиялГлеб Ситковский, «Алфавит», 21.11.2002
- Homo ludensОльга Галахова, «Литературная газета», 4.11.2002
- Египетские ночиЕлена Груева, «Политбюро», 28.10.2002
- Сочинение по ПушкинуНина Агишева, «Московские новости», 8.10.2002
- Под солнцем АлександраМарина Давыдова, «Консерватор», 4.10.2002
- Игра в КлеопатруМария Львова, «Вечерний клуб», 3.10.2002
- Прогулки с Пушкиным«Итоги», 1.10.2002
- Условие КлеопатрыЕлена Левинская, «Театр, № 4», 10.2002
- Муза в декольтеВиктория Никифорова, «Эксперт», 30.09.2002
- Поговорим о странностях любви к театруЕкатерина Васенина, «Новая газета», 30.09.2002
- Поэт идет┘Вера Максимова, «Независимая газета», 27.09.2002
- Птенцы гнезда ПетроваДина Годер, «Еженедельный журнал», 27.09.2002
- Торгуйтесь, торгуйтесь┘Елена Ямпольская, «Новые известия», 26.09.2002
- Алгебра вдохновенияНаталия Каминская, «Культура», 26.09.2002
- Чудесный сплавАлександр Соколянский, «Ведомости», 26.09.2002
- Светлы «Египетские ночи»Ирина Корнеева, «Время МН», 25.09.2002
- Куклы доктора ПиндемонтиАлена Солнцева, «Время новостей», 25.09.2002
- Мастерская Петра Фоменко устроила «Египетские ночи»Алексей Филиппов, «Известия», 25.09.2002
- «Фоменки» переночевали с ПушкинымОльга Гердт, «Газета», 25.09.2002
- Петр Фоменко назначил цену за ночьРоман Должанский, «Коммерсант», 25.09.2002
- Ночь с КлеопатройНаталья Деревщикова, «Газета.Ru», 24.09.2002
- Жизнь за любовьМарина Мурзина, «Аргументы и факты, № 42», 09.2002
- Кумир для сердцаЕкатерина Дмитриевская, «Экран и сцена, № 7-8», 04.2002
- «Египетские ночи», «Мастерская Петра Фоменко», постановка Петра Фоменко.Григорий Заславский,