Осторожно, отравлено!
Выпускник самого звездного актерско-режиссерского курса Петра Фоменко македонец Иван Поповски всеобщий любимец театральной Москвы начала девяностых. На его «Приключение» по пьесе Марины Цветаевой и «Балаганчик» по пьесам Блока валили валом. Ахали, замирали, делились нюансами игры как это было в ГИТИСе, в ДК МИИТа, как сыгралось в Моссовете. Потом исчез, говорили: ставит в «Одеоне», или в Омске, или в Швеции, или дома в Македонии, адрес неизвестен┘ Погоревали о дальности маршрутов и почти забыли.
И вот новость: Поповски ставит в Москве, и снова русскую поэзию начала прошлого века. «Отравленная туника» Николая Гумилева томная фреска о любви арабского поэта Имра к дочери императора Юстиниана Зое и коварстве императрицы Феодоры, бывшей блудницы и танцовщицы, из зависти ставящей палки в колеса юной падчерице.
Экзотический зной горьких акмеистских страстей еще не опалял стен «Мастерской».
Пустая сцена, белый экран задника, освещенный то бледно-розовым, то нежно-синим, то палевым (художник-постановщик Владимир Максимов). Тени Имра, Феодоры, Зои и Юстиниана на экране похожи на замершие фигуры древних мозаик Равенны (где Юстиниан, Феодора и их двор и изображены). Члены императорской семьи движутся очень медленно noblesse oblige; парчовые, золотые, драгоценные костюмы и головные украшения удивительной красоты (художник Ангелина Атлагич) не дают им лишний раз пошевелиться. Лишние шевеления опасны во дворце, каждый поступок тщательно продумывается: ангел Зоя (Мадлен Джабраилова) должна выйти замуж за трапезондского царя (Рустэм Юскаев), свежеиспеченный муж отправится в завоевательный поход, и в дорогу Зоин отец император Юстиниан (Андрей Казаков) подарит ему отравленную тунику тогда портовый город Трапезонд присоединится к Византийской империи с минимальными человеческими потерями.
Но Зоя, не сумев себя уговорить, падает в объятия Имра нищего поэта, чужестранца, иноверца. И тем губит всех.
Имр (Кирилл Пирогов) выглядит, как глянцевый арабский экстремист, накрученный на голове арабский платок, кожаный костюм изящной выделки, отличное тело, густо подведенные глаза, много автозагара. Имр читает Гумилева хуже всех, хотя и с большим чувством. К месту и не к месту, в каждую строфу, о существовании которой в театральном пространстве так печется Поповски, Имр вкладывает столько животного рыка, что Владимир Высоцкий остается далеко позади┘
Рустэм Юскаев вполне искренен и простодушен в своей любви, но рисунок его роли мало чем отличается от работ в других спектаклях та же обидчивая хитреца и свободно-ленивый жест. Юстиниан и его евнух (Томас Моцкус) прирожденные подковерные интриганы с атлетическими торсами, в роскошных синих шальварах с высоким поясом.
Но в действительности правит судьбами прекрасная порочная царица Феодора (Галина Тюнина): ей лучше всех подчиняется гумилевский стих, ей удается дергать за тайные ниточки души супруга и бывшего любовника Имра. Движения ее тонких пальцев и легкое встряхивание роскошных волос рассказывают о происходящем больше, чем слова, упадающие в зал порой то слишком тяжко, то слишком громко. Ангел Зоя, смущающая всех своей красотой и страстью, всего лишь игрушка в ее коварных и нежных руках («Ты думала, ты женщина, а ты - отравленная брачная туника»).
Руки Тюниной-Феодоры разыгрывают отдельный завораживающий спектакль в сцене объяснения с императором, когда супруги, укрывшись в полых половинках колонн, беседуют о сокровенном и нам видны только их соприкасающиеся кисти. Мадлен Джабраилова, превратившаяся из искрометной субретки в легендарной «Двенадцатой ночи» в томную принцессу на выданье, разыгрывает ответную пластическую новеллу: в сцене любовного объяснения ее Зоя встает на голову и шевелит в воздухе маленькими пальцами босых ног.
Атмосферу византийской ночи, полной заговоров, страхов и запретной любви, воплощает раздвижной бассейн, расчерченный на отсеки, полные журчащей воды, шуршащего песка и поскрипывающей гальки. Все шепоты и крики, клятвы и измены происходят именно здесь, в то время как под потолком бродит подсвеченный неоном плюшевый гумилевский жираф. Электрические глаза жирафа грустны: Поповски за десять лет странствий изменился куда меньше своих однокурсников, пустивших корни, отточивших зародившийся в «Приключении» стиль «Мастерской» до почти невозможного совершенства.
Совершенство неизменного последние годы стиля игры, впрочем, стало надоедать создателям, для них гармония мысли и обрамляющей ее формы всегда была в пользу мысли. В «Отравленной тунике» красота костюмов, женских и мужских тел оттеняет и даже заменяет главный инструмент «Мастерской» слово, оно в этот раз ушло на второй план, дав полюбоваться телесным и материальным, поставленным на декадентские котурны.
И вот новость: Поповски ставит в Москве, и снова русскую поэзию начала прошлого века. «Отравленная туника» Николая Гумилева томная фреска о любви арабского поэта Имра к дочери императора Юстиниана Зое и коварстве императрицы Феодоры, бывшей блудницы и танцовщицы, из зависти ставящей палки в колеса юной падчерице.
Экзотический зной горьких акмеистских страстей еще не опалял стен «Мастерской».
Пустая сцена, белый экран задника, освещенный то бледно-розовым, то нежно-синим, то палевым (художник-постановщик Владимир Максимов). Тени Имра, Феодоры, Зои и Юстиниана на экране похожи на замершие фигуры древних мозаик Равенны (где Юстиниан, Феодора и их двор и изображены). Члены императорской семьи движутся очень медленно noblesse oblige; парчовые, золотые, драгоценные костюмы и головные украшения удивительной красоты (художник Ангелина Атлагич) не дают им лишний раз пошевелиться. Лишние шевеления опасны во дворце, каждый поступок тщательно продумывается: ангел Зоя (Мадлен Джабраилова) должна выйти замуж за трапезондского царя (Рустэм Юскаев), свежеиспеченный муж отправится в завоевательный поход, и в дорогу Зоин отец император Юстиниан (Андрей Казаков) подарит ему отравленную тунику тогда портовый город Трапезонд присоединится к Византийской империи с минимальными человеческими потерями.
Но Зоя, не сумев себя уговорить, падает в объятия Имра нищего поэта, чужестранца, иноверца. И тем губит всех.
Имр (Кирилл Пирогов) выглядит, как глянцевый арабский экстремист, накрученный на голове арабский платок, кожаный костюм изящной выделки, отличное тело, густо подведенные глаза, много автозагара. Имр читает Гумилева хуже всех, хотя и с большим чувством. К месту и не к месту, в каждую строфу, о существовании которой в театральном пространстве так печется Поповски, Имр вкладывает столько животного рыка, что Владимир Высоцкий остается далеко позади┘
Рустэм Юскаев вполне искренен и простодушен в своей любви, но рисунок его роли мало чем отличается от работ в других спектаклях та же обидчивая хитреца и свободно-ленивый жест. Юстиниан и его евнух (Томас Моцкус) прирожденные подковерные интриганы с атлетическими торсами, в роскошных синих шальварах с высоким поясом.
Но в действительности правит судьбами прекрасная порочная царица Феодора (Галина Тюнина): ей лучше всех подчиняется гумилевский стих, ей удается дергать за тайные ниточки души супруга и бывшего любовника Имра. Движения ее тонких пальцев и легкое встряхивание роскошных волос рассказывают о происходящем больше, чем слова, упадающие в зал порой то слишком тяжко, то слишком громко. Ангел Зоя, смущающая всех своей красотой и страстью, всего лишь игрушка в ее коварных и нежных руках («Ты думала, ты женщина, а ты - отравленная брачная туника»).
Руки Тюниной-Феодоры разыгрывают отдельный завораживающий спектакль в сцене объяснения с императором, когда супруги, укрывшись в полых половинках колонн, беседуют о сокровенном и нам видны только их соприкасающиеся кисти. Мадлен Джабраилова, превратившаяся из искрометной субретки в легендарной «Двенадцатой ночи» в томную принцессу на выданье, разыгрывает ответную пластическую новеллу: в сцене любовного объяснения ее Зоя встает на голову и шевелит в воздухе маленькими пальцами босых ног.
Атмосферу византийской ночи, полной заговоров, страхов и запретной любви, воплощает раздвижной бассейн, расчерченный на отсеки, полные журчащей воды, шуршащего песка и поскрипывающей гальки. Все шепоты и крики, клятвы и измены происходят именно здесь, в то время как под потолком бродит подсвеченный неоном плюшевый гумилевский жираф. Электрические глаза жирафа грустны: Поповски за десять лет странствий изменился куда меньше своих однокурсников, пустивших корни, отточивших зародившийся в «Приключении» стиль «Мастерской» до почти невозможного совершенства.
Совершенство неизменного последние годы стиля игры, впрочем, стало надоедать создателям, для них гармония мысли и обрамляющей ее формы всегда была в пользу мысли. В «Отравленной тунике» красота костюмов, женских и мужских тел оттеняет и даже заменяет главный инструмент «Мастерской» слово, оно в этот раз ушло на второй план, дав полюбоваться телесным и материальным, поставленным на декадентские котурны.
Екатерина Васенина, «Новая газета», 1.07.2002
- Ирина БАЧУРИНА: «Театральная штучка»Светлана Потёмкина, «Экран и Сцена», 29.08.2014
- Зачет по высшей математикеМария Сперанская, «МК-Бульвар», 29.07.2002
- Поэзия Гумилева вдохновила «фоменковцев»Ирина Леонтьева, «Труд», 23.07.2002
- Восточные грезы любвиПавел Руднев, «Ваш Досуг», 8.07.2002
- Десять лет спустяАлексей Филиппов, «Известия», 8.07.2002
- «Отравленная туника» Н. ГумилеваЕлена Ковальская, «Афиша», 8.07.2002
- Отравленная туникаДина Годер, «Еженедельный Журнал», 4.07.2002
- Византийские сныНина Агишева, «Московские новости», 2.07.2002
- Гость из прошлого«Итоги», 2.07.2002
- Осторожно, отравлено!Екатерина Васенина, «Новая газета», 1.07.2002
- Ожившая «Отравленная туника»Марина Мурзина, «Аргументы и факты, № 29», 07.2002
- Гипноз пространстваОлег Недоловский, «Современная драматургия, № 4», 07.2002
- Женщины обольщают и не всегда остаются в живыхГалина Облезова, «Новое время, № 29», 07.2002
- Любовь и смерть в ВизантииМария Хализева, «Вечерний клуб», 27.06.2002
- Перекресток ГекубыИрина Алпатова, «Культура», 27.06.2002
- Любовь в ВизантииЕлена Ямпольская, «Новые Известия», 26.06.2002
- Отравленная туникаАлена Карась, «Российская газета», 25.06.2002
- Балканский синдромЕлена Ковальская, «Афиша», 24.06.2002
- Возвращение блудного режиссераВиктория Никифорова, «Эксперт», 24.06.2002
- От страстей свободны лишь рабы. И то - евнухиАнастасия Томская, «Комсомольская правда», 21.06.2002
- Русская поэзия с македонским акцентомОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 21.06.2002
- Для красотыГригорий Заславский, «Независимая газета», 20.06.2002
- На ядыОлег Зинцов, «Ведомости», 20.06.2002
- Театр восковых фигурМарина Шимадина, «Коммерсант», 19.06.2002
- Люди, тигры и жирафыИрина Корнеева, «Время МН», 19.06.2002
- Македонец отправился в ВизантиюАртур Соломонов, «Газета», 19.06.2002
- Поэзия и правдаМарина Давыдова, «Время новостей», 19.06.2002
- Ключ к Серебряному векуМайа Одина, «Газета.ру», 18.06.2002