Русский человек на rendez-vous
Спектакль нынешних стажеров «Мастерской Петра Фоменко» «Русский человек на rendez-vous» поставил стажер прошлого призыва Юрий Буторин под руководством Евгения Каменьковича. «Вешние воды», историю о молодом человеке, влюбившемся за границей в прелестную девушку, но попавшем в рабство властной соотечественницы, молодые «фоменки» рассказывают иронично, легко, чувственно. На сцене поют старинный романс: «Веселые годы, счастливые дни как вешние воды промчались они!» Главный герой несколько раз пытается начать повествование, но его строго обрывают: «эпиграф!» и песня звучит дальше то на русском, то на французском, то на итальянском… Молодой человек надевает очки, начинает горбиться, кряхтеть и вот он, Дмитрий Санин (Федор Малышев), пятидесяти с чем-то лет, вспоминает юность. Снимает очки, распрямляет свое длинное худое тело, превращаясь в юношу, беззаботно гуляющего по Франкфурту.
Весь спектакль соткан из подобных наивных фокусов, остроумных находок. Любая фраза становится поводом к отдельной комической сценке. Здесь оживает даже недвижимое: вместо портрета отца Джеммы появляется он сам с роскошными усами и в чалме, застывая в картинной позе. Гуляющий по городу Санин осматривает знаменитую статую Ариадны, остается разочарован, а статуя вдруг отвешивает ему пощечину и с обидой убегает. Герои Санин и Джемма (Серафима Огарева) окружены персонажами карикатурными, вылепленными выпукло, сатирически. Мать Джеммы типичная итальянка с гроздью настоящего винограда в волосах, который она в нервные моменты потихоньку отщипывает. Панталеоне приживал в доме громогласный, эмоциональный, с огромными глазами и беспорядочными вихрами, как у плохого оперного певца. Отдыхающие на водах, словно белые призраки, медленно прогуливаются, булькая лечебной водой в сосудиках. Спектакль о молодой любви и молодых порывах получился легкомысленным и стремительным. Правда, когда герой попадает в сети искусной обольстительницы, актеры в этом беззаботном стиле с материалом справляются хуже. И если Екатерина Смирнова уверенно играет свою Полозову страстной, сильной и вульгарной особой, то Федор Малышев, такой убедительный в своих юношеских порывах, финальную тоску своего пожилого героя пока может только вообразить, но не почувствовать. Тем не менее «Русский человек на rendez-vous» получился зрелищем изящным, органично вписавшимся в репертуар театра.
Весь спектакль соткан из подобных наивных фокусов, остроумных находок. Любая фраза становится поводом к отдельной комической сценке. Здесь оживает даже недвижимое: вместо портрета отца Джеммы появляется он сам с роскошными усами и в чалме, застывая в картинной позе. Гуляющий по городу Санин осматривает знаменитую статую Ариадны, остается разочарован, а статуя вдруг отвешивает ему пощечину и с обидой убегает. Герои Санин и Джемма (Серафима Огарева) окружены персонажами карикатурными, вылепленными выпукло, сатирически. Мать Джеммы типичная итальянка с гроздью настоящего винограда в волосах, который она в нервные моменты потихоньку отщипывает. Панталеоне приживал в доме громогласный, эмоциональный, с огромными глазами и беспорядочными вихрами, как у плохого оперного певца. Отдыхающие на водах, словно белые призраки, медленно прогуливаются, булькая лечебной водой в сосудиках. Спектакль о молодой любви и молодых порывах получился легкомысленным и стремительным. Правда, когда герой попадает в сети искусной обольстительницы, актеры в этом беззаботном стиле с материалом справляются хуже. И если Екатерина Смирнова уверенно играет свою Полозову страстной, сильной и вульгарной особой, то Федор Малышев, такой убедительный в своих юношеских порывах, финальную тоску своего пожилого героя пока может только вообразить, но не почувствовать. Тем не менее «Русский человек на rendez-vous» получился зрелищем изящным, органично вписавшимся в репертуар театра.
Анна Банасюкевич, «TimeOut Москва», 2.12.2011