«Аркадия» Тома Стоппарда. Мастерская Фоменко. Новая Сцена. Режиссер Евгений Каменькович
Главным героем спектакля является черепаха (исполнитель роли Плавта). В первом действии она ползет из одного конца сцены в другой за час пятьдесят минут, а во втором – в обратный путь за час двадцать.
Ах, если бы черепаха была бы живой, а не механической, я бы однозначно дал ей приз как лучшему актеру сезона, десятилетия, века, а может быть и вообще за всю историю театра. И это я не прикалываюсь. И вовсе не намекаю на то, что другие актеры так плохо играют, что уступают механической черепахе. Нет, совсем нет. Актеры безупречны все до единого.
Просто черепаха играет не просто важную сюжетную роль, она является центром просветления зрителя. Поначалу ее вообще не замечаешь, но чем дальше, тем больше начинаешь фокусироваться именно на ней. И под конец в ней и собирается вся вселенная спектакля. Смотришь только на нее, на размеренное движение, один шаг лапой в несколько минут, вокруг идет действие, постепенно отключаешься, впадаешь в некое состояние гипноза, уже и голоса где-то там, и вдруг раз!.. Не отрывая взгляда от черепахи, за секунду въезжаешь решительно во все, что происходит на сцене, притом с размахом, со всеми текстами, подтекстами, настроениями, и в целом определенно совершаешь шаг к достижению нирваны.
Поэтому черепаха нереально важна. В аннотации к спектаклю написано о том, что пьеса математически выверена. Согласен, и весь математически выверенный текст сосредотачивается именно на ней. На черепахе Плавте. Вечность, движение – незыблемость, истина, все самые восторженные слова про Плавта. Главное – поймать нить. И тогда любые тайны бытия откроются.
Думаю при следующем посещении спектакля уставиться на черепаху с самого начала – и только за ней и следить.
Весь остальной спектакль – фон к движению черепахи. Ах, если бы она б была живая, или хотя бы головой вертела, а не только двигалась бы… А если б в середине громко сказала бы «Ом». Так весь зал просветления достиг бы достаточно быстро. А так вместо «Ом» нам дали “Paint it Black” Rolling Stones. Конечно, по-английски, но Мик Джаггер все-таки до такого уровня понимания, как Плавт, явно не дошел.
Признаюсь честно, когда я садился за рецензию, то изначально хотел написать три, а то и четыре страницы конкретно про эту механическую черепаху, но у нас все таки не биологический журнал, а культурный портал, поэтому плавно переходим собственно к фону, который разыгрывался на фоне бесконечного движения Плавта.
Фон шикарный. И, конечно, мастерская Фоменко – одно из немногих мест, где вообще можно ставить Стоппарда. В первую очередь из-за запредельно высокого уровня актеров. (До уровня Черепахи Плавта они, конечно, не дотянули, но около того).
Математически выверенный текст Стоппарда не допускает не единой помарочки, ни единой неточности. И актерская игра напоминала реальное решение математического уравнения, написанное отличником. Все настолько четко, настолько выверено, ни одного лишнего вздоха, ни одного неправильного поворота, ни одной даже чуть-чуть лишней эмоции, все строго по формуле золотого сечения.
Я даже и актеров упоминать не хочу. Гораздо проще залезть на сайт и посмотреть список. Безупречны все и во всем. Поэтому если уж выдвигать кого-то на лучшую роль – то сразу всех. Разом.
Кто не помнит пьесу Стоппарда – напомню, действие происходит в двух временах – в начале 19-го века в английском поместье – и в наши дни.
И я видел на сцене настоящих англичан. Вот прямо совсем настоящих, не карикатурных, не пародийных (хотя в пьесе много юмора), а настоящих. В определенные моменты вообще казалось, что и не на русском языке играют, а на английском. Настолько четкое глубокое вхождение в роль.
Откуда в мастерской Фоменко столько английской аристократии?
Шок!
И этот момент перевоплощения чрезвычайно важен.
Потому что тема пьесы – чисто британская. Фактически, перед собой мы видим решение квеста на тему, чем занимался лорд Байрон в два конкретных дня своей жизни.
Согласитесь, не самая актуальная история для не англичанина. И именно поэтому здесь был чрезвычайно важно полное перевоплощение актеров.
Если бы я увидел на сцене людей, играющих английскую аристократию – спектакль бы пошел насмарку. Такие люди никогда бы меня не увлекли темой пьесы.
А тут настоящие английские аристократы, для которых этот вопрос наиважнейший в неизвестно каком поколении – и именно поэтому мне стало интересно, я сам заинтересовался решением этого вопроса, потому что у тех, кто на сцене – это в крови!
Браво!
Итог: несмотря на то, что продолжительность действия почти четыре часа, несмотря на длинный сорокаминутный перерыв, несмотря на сложную и малознакомую тему – идти надо. Показанная на сцене атмосфера увлечет вас, вы почувствуете себя причастным хоть на несколько минут к британскому высшему обществу. Ну и придя вечером домой, почувствуете огромное желание перечитать Байрона, ну или хотя бы переслушать Rolling Stones. И то, и другое уже здорово, даже если не перечитаете и не переслушаете…
Источник: Ревизор.ru
Ах, если бы черепаха была бы живой, а не механической, я бы однозначно дал ей приз как лучшему актеру сезона, десятилетия, века, а может быть и вообще за всю историю театра. И это я не прикалываюсь. И вовсе не намекаю на то, что другие актеры так плохо играют, что уступают механической черепахе. Нет, совсем нет. Актеры безупречны все до единого.
Просто черепаха играет не просто важную сюжетную роль, она является центром просветления зрителя. Поначалу ее вообще не замечаешь, но чем дальше, тем больше начинаешь фокусироваться именно на ней. И под конец в ней и собирается вся вселенная спектакля. Смотришь только на нее, на размеренное движение, один шаг лапой в несколько минут, вокруг идет действие, постепенно отключаешься, впадаешь в некое состояние гипноза, уже и голоса где-то там, и вдруг раз!.. Не отрывая взгляда от черепахи, за секунду въезжаешь решительно во все, что происходит на сцене, притом с размахом, со всеми текстами, подтекстами, настроениями, и в целом определенно совершаешь шаг к достижению нирваны.
Поэтому черепаха нереально важна. В аннотации к спектаклю написано о том, что пьеса математически выверена. Согласен, и весь математически выверенный текст сосредотачивается именно на ней. На черепахе Плавте. Вечность, движение – незыблемость, истина, все самые восторженные слова про Плавта. Главное – поймать нить. И тогда любые тайны бытия откроются.
Думаю при следующем посещении спектакля уставиться на черепаху с самого начала – и только за ней и следить.
Весь остальной спектакль – фон к движению черепахи. Ах, если бы она б была живая, или хотя бы головой вертела, а не только двигалась бы… А если б в середине громко сказала бы «Ом». Так весь зал просветления достиг бы достаточно быстро. А так вместо «Ом» нам дали “Paint it Black” Rolling Stones. Конечно, по-английски, но Мик Джаггер все-таки до такого уровня понимания, как Плавт, явно не дошел.
Признаюсь честно, когда я садился за рецензию, то изначально хотел написать три, а то и четыре страницы конкретно про эту механическую черепаху, но у нас все таки не биологический журнал, а культурный портал, поэтому плавно переходим собственно к фону, который разыгрывался на фоне бесконечного движения Плавта.
Фон шикарный. И, конечно, мастерская Фоменко – одно из немногих мест, где вообще можно ставить Стоппарда. В первую очередь из-за запредельно высокого уровня актеров. (До уровня Черепахи Плавта они, конечно, не дотянули, но около того).
Математически выверенный текст Стоппарда не допускает не единой помарочки, ни единой неточности. И актерская игра напоминала реальное решение математического уравнения, написанное отличником. Все настолько четко, настолько выверено, ни одного лишнего вздоха, ни одного неправильного поворота, ни одной даже чуть-чуть лишней эмоции, все строго по формуле золотого сечения.
Я даже и актеров упоминать не хочу. Гораздо проще залезть на сайт и посмотреть список. Безупречны все и во всем. Поэтому если уж выдвигать кого-то на лучшую роль – то сразу всех. Разом.
Кто не помнит пьесу Стоппарда – напомню, действие происходит в двух временах – в начале 19-го века в английском поместье – и в наши дни.
И я видел на сцене настоящих англичан. Вот прямо совсем настоящих, не карикатурных, не пародийных (хотя в пьесе много юмора), а настоящих. В определенные моменты вообще казалось, что и не на русском языке играют, а на английском. Настолько четкое глубокое вхождение в роль.
Откуда в мастерской Фоменко столько английской аристократии?
Шок!
И этот момент перевоплощения чрезвычайно важен.
Потому что тема пьесы – чисто британская. Фактически, перед собой мы видим решение квеста на тему, чем занимался лорд Байрон в два конкретных дня своей жизни.
Согласитесь, не самая актуальная история для не англичанина. И именно поэтому здесь был чрезвычайно важно полное перевоплощение актеров.
Если бы я увидел на сцене людей, играющих английскую аристократию – спектакль бы пошел насмарку. Такие люди никогда бы меня не увлекли темой пьесы.
А тут настоящие английские аристократы, для которых этот вопрос наиважнейший в неизвестно каком поколении – и именно поэтому мне стало интересно, я сам заинтересовался решением этого вопроса, потому что у тех, кто на сцене – это в крови!
Браво!
Итог: несмотря на то, что продолжительность действия почти четыре часа, несмотря на длинный сорокаминутный перерыв, несмотря на сложную и малознакомую тему – идти надо. Показанная на сцене атмосфера увлечет вас, вы почувствуете себя причастным хоть на несколько минут к британскому высшему обществу. Ну и придя вечером домой, почувствуете огромное желание перечитать Байрона, ну или хотя бы переслушать Rolling Stones. И то, и другое уже здорово, даже если не перечитаете и не переслушаете…
Источник: Ревизор.ru
Никита Балашов, «Ревизор.ru», 11.02.2025