«Твой брат, Петрополь, умирает»
В «Мастерской П. Фоменко» обратились к «Египетской марке» Мандельштама
В «Мастерской П. Фоменко» продолжается проект «Пробы и ошибки», придуманный Петром Фоменко (в рамках проекта вышли спектакли «Как жаль», «Он был титулярный советник», «Рыжий»). Дмитрий Рудков подхватил идею Петра Фоменко и выбрал для режиссерского дебюта «Египетскую марку» Мандельштама. Повесть 90 лет назад заклеймили как «эстетскую в самом дурном смысле».
«Египетская марка» спектакль, почти вызывающе не вписывающийся ни в какие «современные тенденции сезона», из сезона как бы выламывающийся. В нем ощутимо некоторое высокомерие независимости от мод и горячих проблем жизни за окном: «Который час?» его спросили здесь, а он ответил любопытным: «вечность». Легко представить, что его поставили, скажем, лет пять назад (где-то после «Египетских ночей» по Пушкину). Но также можно представить его поставленным в сезоне, скажем, 2016/17 годов аккурат к 90-летию появления повести Мандельштама. Повести, навсегда запечатлевшей революционный февраль 1917 года, выстуженный Петроград, его горячечный ритм жизни. Так у больного лихорадка часто становится главным симптомом подступающей смерти («твой брат, Петрополь, умирает»). Сейчас наблюдается явное возрождение интереса к поэтическому театру (во многом благодаря именно усилиям «Мастерской»). Хотя до благоденствия эпохи Хэйан, когда удельный вес японских вельмож напрямую зависел от количества выученных ими стихов, нам тоже далековато. И тем не менее.
«Египетская марка» спектакль явно экзотический для наших широт, но, как показывают полностью распроданные на все ближайшие представления билеты, ожидаемый и востребованный. Чем-то он напоминает об искусстве вырезывания силуэтов, которое, казалось, навсегда умерло, вытесненное фотографией, а сейчас празднует свое второе рождение. Когда не хочется в театре видеть кривую рожу собственного времени, можно разглядывать завитки и прорези ушедшей эпохи, когда «центробежная сила времени разметала наши венские стулья и голландские тарелки с синими цветочками». И увидеть, как умирал, истаивал стихами и музыкой прекрасный город и его неудачливый сын, не нужный новой кровавой эпохе.
Сценограф Александра Дашевская разложила на полу прямо у зрительских рядов утюги, швейные машинки, бокалы, подсвечники, кофемолки весь уютный домашний скарб, который в эпоху катаклизмов становится предметами торговли и обмена. На холщовом заднике нашиты рубахи и жилетки, штаны и сюртуки. Иногда в рукавах появляются чьи-то руки, рубаха берет скрипку и звучит мелодия…
Проза Мандельштама перебивается его же стихами, а текстовой массив размывается музыкой и пением (Stabat mater и «Чижик-пыжик», русская раздольная и Перголези). Музыка смешалась так же, как смешался быт, мелодии сменяют друг друга, плывут, как плывут на веревке пиджачные пары, вначале накрахмаленные и отглаженные, потом заляпанные кровью.
Актеры «Мастерской» точно чувствуют ритм прозы Мандельштама, его музыкальную природу.
Явно солируют Федор Малышев (Парнок) и Роза Шмуклер (Бозио). Сцена, где нелепый, похожий на ожившую букву алфавита «человечек в лакированных туфлях, презираемый швейцарами и женщинами», Парнок, перебирает с певицей Бозио метафоры музыкальных стилей Баха, Бетховена, Гайдна, одна из лучших в спектакле. Слова рождаются здесь и сейчас, и их туманная описательность точнее любых терминов.
Персонажи растворяются в занавесях, исчезают за колоннами, но с самых разных мест и предметов вселенской барахолки звучит бессмертное: «Золотистого меда струя из бутылки текла»…
«Египетская марка» спектакль, почти вызывающе не вписывающийся ни в какие «современные тенденции сезона», из сезона как бы выламывающийся. В нем ощутимо некоторое высокомерие независимости от мод и горячих проблем жизни за окном: «Который час?» его спросили здесь, а он ответил любопытным: «вечность». Легко представить, что его поставили, скажем, лет пять назад (где-то после «Египетских ночей» по Пушкину). Но также можно представить его поставленным в сезоне, скажем, 2016/17 годов аккурат к 90-летию появления повести Мандельштама. Повести, навсегда запечатлевшей революционный февраль 1917 года, выстуженный Петроград, его горячечный ритм жизни. Так у больного лихорадка часто становится главным симптомом подступающей смерти («твой брат, Петрополь, умирает»). Сейчас наблюдается явное возрождение интереса к поэтическому театру (во многом благодаря именно усилиям «Мастерской»). Хотя до благоденствия эпохи Хэйан, когда удельный вес японских вельмож напрямую зависел от количества выученных ими стихов, нам тоже далековато. И тем не менее.
«Египетская марка» спектакль явно экзотический для наших широт, но, как показывают полностью распроданные на все ближайшие представления билеты, ожидаемый и востребованный. Чем-то он напоминает об искусстве вырезывания силуэтов, которое, казалось, навсегда умерло, вытесненное фотографией, а сейчас празднует свое второе рождение. Когда не хочется в театре видеть кривую рожу собственного времени, можно разглядывать завитки и прорези ушедшей эпохи, когда «центробежная сила времени разметала наши венские стулья и голландские тарелки с синими цветочками». И увидеть, как умирал, истаивал стихами и музыкой прекрасный город и его неудачливый сын, не нужный новой кровавой эпохе.
Сценограф Александра Дашевская разложила на полу прямо у зрительских рядов утюги, швейные машинки, бокалы, подсвечники, кофемолки весь уютный домашний скарб, который в эпоху катаклизмов становится предметами торговли и обмена. На холщовом заднике нашиты рубахи и жилетки, штаны и сюртуки. Иногда в рукавах появляются чьи-то руки, рубаха берет скрипку и звучит мелодия…
Проза Мандельштама перебивается его же стихами, а текстовой массив размывается музыкой и пением (Stabat mater и «Чижик-пыжик», русская раздольная и Перголези). Музыка смешалась так же, как смешался быт, мелодии сменяют друг друга, плывут, как плывут на веревке пиджачные пары, вначале накрахмаленные и отглаженные, потом заляпанные кровью.
Актеры «Мастерской» точно чувствуют ритм прозы Мандельштама, его музыкальную природу.
Явно солируют Федор Малышев (Парнок) и Роза Шмуклер (Бозио). Сцена, где нелепый, похожий на ожившую букву алфавита «человечек в лакированных туфлях, презираемый швейцарами и женщинами», Парнок, перебирает с певицей Бозио метафоры музыкальных стилей Баха, Бетховена, Гайдна, одна из лучших в спектакле. Слова рождаются здесь и сейчас, и их туманная описательность точнее любых терминов.
Персонажи растворяются в занавесях, исчезают за колоннами, но с самых разных мест и предметов вселенской барахолки звучит бессмертное: «Золотистого меда струя из бутылки текла»…
Ольга Егошина, «Новые Известия», 3.06.2013
- Актер Федор Малышев: «Русскому человеку нужна деструктивная энергия»Татьяна Власова, «www.teatral-online.ru», 22.12.2015
- Уроки француженкиПетр Сейбиль, «http://vtbrussia.ru/», 8.11.2013
- Взгляни на арлекинов на красном колесеЕлена Дьякова, «Театр (№ 13-14)», 11.2013
- «Египетская марка» в «Мастерской Петра Фоменко»Григорий Заславский, «Независимая газета», 7.10.2013
- Не для всехАнна Ковалева, «Театрон», 1.10.2013
- Милый Египет вещейГалина Шматова, «афиша@mail.ru», 21.06.2013
- Жалко чижика!Алла Шендерова, «Ваш досуг», 13.06.2013
- Театральный читальный залАнастасия Иванова, «Вечерняя Москва», 9.06.2013
- «Египетская марка» в «Мастерской Петра Фоменко»Татьяна Филиппова, «РБК-Daily», 6.06.2013
- «Египетская марка»: точно в стильНаталья Витвицкая, «www.vashdosug.ru», 5.06.2013
- От фиоритуры к хрипуЕлена Дьякова, «Новая газета», 5.06.2013
- Эскапизм столетней выдержкиЕлена Губайдуллина, «Газета.ru», 4.06.2013
- Шорохи и шепотыМария Седых, «Итоги», 3.06.2013
- «Твой брат, Петрополь, умирает»Ольга Егошина, «Новые Известия», 3.06.2013
- Режиссер Евгений Каменькович «Я не могу быть продолжателем Петра Наумовича»Жанна Тевлина, «Театрал», 3.06.2013
- Чижик-Пыжик, где ты?Анна Чужкова, «Культура», 31.05.2013
- В «Мастерской Петра Фоменко» держат «Египетскую марку»Марина Шимадина, «Известия», 30.05.2013
- В Мастерской Фоменко поставили «Египетскую марку» МандельштамаГлеб Ситковский, «Ведомости», 30.05.2013
- «Старх берет меня за руку и ведет
»Нинель Шабалина, «Сцена, № 3 (83)», 2013