Четыре слагаемых успеха
Одним из лауреатов Первого конкурса на лучший актерский портрет стала Ольга Егошина. Жюри присудило ей премию за ряд работ, в том числе и за представленное редакцией «ДА» эссе об актрисах популярной «Мастерской П. Фоменко».
Вопреки распространенному представлению, этот театр существует вообще без вешалок. Причудливо разбросанные, его спектакли мелькают здесь и там, куда пустят и где уступят сцену, всякий раз оставляя ощущение эфемерности, сиюминутности чуда, которое может возникнуть и исчезнуть в любой момент. Отсутствие капельдинерш и плюшевого занавеса, постоянной сцены и буфета, театральной кассы и администраторской ставит под сомнение прочность заведения, придают ему вид несолидный и несерьезный. Есть что-то крайне легкомысленное в этом порхании, в статусе экзотических гостей, случайно залетевших на огонек и собирающихся в дорогу, но эта же безбытность добавляет и ощущение счастливой легкости в его взаимоотношениях с миром. Мы все стали свидетелями, как антураж Малой Бронной вдруг отяжелил спектакли Сергея Женовача, сняв с них флер «студенчества» и юности. У «фоменок» еще сохраняется живительная атмосфера свободы и легкости, студийности и партнерства, школы и игры. Они еще не только живут театром, но и играют в «настоящих актеров». Ощущение начала, обещание неведомого завтра, столь сильные и естественные у выпускного курса, не исчезают, не испаряются и в государственном театре «Мастерская П. Фоменко».
А может быть, эта изящная легкость, изысканная непринужденность, веселая элегантность, отмечающая постановки театра, прямое следствие наличия в его труппе очаровательных «хозяек»: Мадлен Джабраиловой, Галины Тюниной, Ксении и Полины Кутеповых? Оставляя в стороне педагогический гений Петра Фоменко и режиссерские дарования Евгения Каменьковича, Ивана Поповски, Сергея Женовача, интересно посмотреть, что в творческом кредо театра определено индивидуальностями его актрис.
1. Питер Пэн
Низкий, чуть хрипловатый голос, неожиданные движения Мадлен Джабраиловой. В традиционное амплуа субретки она привнесла экзотический налет. Гурия Востока в представлении европейцев: лукавая, ребячески бесстыдная, пошловато-пикантная. Такова ее Мария в «капустнической» «Двенадцатой ночи», поставленной Евгением Каменьковичем. Воздух Иллирии в этом спектакле пронизан весенним томлением, в котором так легко загорается кровь, вспыхивают страсти. Зуд в крови, тревожная лихорадка чувств, пересохшие губы, радость и отчаяние, легко сменяющие друг друга. Бесенок, королева попоек, лукавый эльф сумерек, Мария мечется по сцене, не зная покоя. Вся роль строится на беспрерывных движениях. Ее Марии неймется. Она не ходит бегает, взлетает, постоянно пытаясь оторваться от земли, устроиться где-нибудь повыше: на руках, на груди, на шее возлюбленного сэра Тоби. Ее объятия так откровенны, ее позы так соблазнительны, ее жесты так двусмысленны, что невольно вспоминаются слова из Е. Шварца: «Принцесса, вы так невинны, что можете сказать ужасные вещи».
Герои этого спектакля очень юны и чем-то напоминают школьников из фильмов «про любовь». Те же подначки, то же подражание взрослым, то же переплетение искренности и позы. Любовь вспыхивает мгновенно, выражается бурно и легко переносится на другой предмет. Собственно, партнер для любви не важен. Гул крови в ушах мешает слушать, солнечные зайчики в глазах не дают смотреть, собственное сердце заглушает окружающий мир, и в этом самопогружении в себя персонажи практически не успевают всерьез поинтересоваться своими возлюбленными. Пробуждение страсти, самопоглощенность делают их жестокими к окружающим.
«А насчет месье Мальволио предоставьте его мне. Если я не разыграю его так, что он станет притчей во языцех, и не выставлю на посмешище, то считайте меня дурой, не знающей, как лежать в постели», Мария произносит эти слова звенящим радостным голосом, гордясь собственной выдумкой, красуясь своими талантами и бесшабашностью. И гнев хозяйки, и сомнительность компании бражников, в которой она находится, ничуть ее не тревожат. В разбитной бабенке неожиданно проглядывает подросток-сорванец, сквернословящий, чтобы набить себе цену и показаться взрослее. Озорная девчонка беспечно играет своей и чужими судьбами, как она совсем недавно играла куклами, азартно, увлеченно, с горящими глазами.
Тема взросления, прощания с детством, с беззаботным прошлым станет сквозной темой этого театра, по-разному преломляясь в творчестве его актрис. Мадлен Джабраиловой выпадет роль Питера Пэна, в его женском ключе: девчонка, которой никогда не суждено стать взрослой. Уже в «Двенадцатой ночи» в ее партнерах иногда вдруг ощущалось предвестие взрослой жизни: в трезвости Себастиана, в женской покорности Виолы, в снисходительной манерности Оливии. Их можно представить взрослыми. Марию никогда. Именно поэтому она практически пропадает в сцене свадьбы. Детство окончилось, и окончилась роль.
В ее характерных ролях, в ее юных девушках вдруг проглядывает хитрый глаз, лукавый прищур вечного ребенка. Именно поэтому она вносит в спектакли веселое озорство и беспечную жизнерадостность.
2. «До странности похожа на лунный свет┘»
Тяжелые веки, длинную шею и медальный профиль Галины Тюниной только очень сонный Казанова мог принять за облик юного гусара. Ее Генриэтта: женщина-греза, женщина-сон, мечта в пепельном парике с открытым гладким лбом. «До странности похожа на лунный луч» это о ней.
Спектакль Ивана Поповски «Приключение» одно из лучших воплощений Цветаевой на сцене. Неуловимое, переливающееся, всё на интонации и сломе слово Поэта обрело воплощение. В узком коридоре звучат шаги, мелькают силуэты, летят слова. Вам ни на секунду не дано увидеть все целиком. Все время что-то происходит вне поля вашего зрения. Часть вместо целого: старинный театральный прием становится организующим принципом, опирающимся на банальную истину: самое важное в стихах за и помимо текста.
Слово и ритм организуют движение персонажей, которых словно ведет неслышимая музыка. Каждый жест, движение, взгляд Генриэтты подчинены ритму стиха. Вся любовь и музыка (их слияние и образует цветаевский стих). Но при этом «любовь, которой страннее нет»: обреченная с самого момента встречи, призрачно-нереальная в своем холодном совершенстве. Эта ледяная ослепительная нежность отточенных реплик, эта дистанция в самом тесном объятьи. Этот мрамор бледных черт. Этот четкий силуэт, постоянно готовый исчезнуть, раствориться. Ледяное пламя, лунный пожар, холод страсти такова Генриэтта Тюниной.
Ее классический профиль и растянутость гласных будут вспоминаться долго. Да еще ощущение оживших роящихся слов, как золотые мячи, летающих от актера к актеру и заполняющих пространство. И рядом с этой Генриэттой все остальные, всё остальное только фон. Ее часы, ее причуды, ее неподаренный плащ, ее письмо, портнихи, ее обожатели, ее возлюбленный. Какое заблуждение считать, что «Приключение» написано Цветаевой о Казанове! Казанова грезящий. Генриэтта сон. Казанова только повод, чтобы рассказать о любви, которой «страннее нет». Перенесение акцента в спектакле Ивана Поповски было открытием авторского замысла пьесы.
Героинь Галины Тюниной всегда хочется потрогать рукой: а ну как привиделись. Сейчас исчезнут. И чем достовернее, чем несомненнее их бытие, тем сильнее уверенность, что они только морок, греза и наваждение. Еще чуть-чуть, и принесут письмо с семью печатями. И тогда «моя любовь, расстаться мы должны». Ее героини привносят в предельно «посюсторонние» спектакли отсвет другого измерения, другого мира.
3. Леди-совершенство
Птицей впархивает спешащая Гвендолен (Ксения Кутепова) на подиум Дома мод, где происходит действие спектакля по пьесе О. Уайльда «Как важно быть серьезным» (режиссер Е. Каменькович). В немыслимой шляпе, в умопомрачительном туалете она кажется райской птицей, внезапно появившейся и готовой столь же внезапно исчезнуть. Леди-совершенство. Юная грация и застенчивость, сквозь которые просвечивает врожденная барственная надменность, чуть брезгливая отчетливость слов; повелительный металл голоса чуть завуалирован взволнованностью и кокетством. В ней видна будущая гран-дама, которая скоро сумеет поставить себя в любых обстоятельствах, которую скоро ничто не сможет застать врасплох, удивить или смутить.
А пока ей еще только предстоит получить то, что ей так хочется, свободу, любимого мужчину, возможность жить иной (не подчиненной маменьке) жизнью. А пока она готова сражаться: с нахалкой, которая хитро сумела заморочить голову ее суженому; с неожиданно возникшим препятствием, когда реальный жених оказался несоответствующим тому идеалу, который она себе составила.
Ксения Кутепова играет настоящую английскую мисс (как мы ее себе представляем): фарфоровую статуэтку, в которой под хрупкой внешней оболочкой железный прут. Этакая Мэри Поппинс, чей термометр всегда показывает «совершенство во всех отношениях». Женщина, которой нужен скипетр, трон или, или, на худой конец, указка воспитательницы.
Она получит все, что хотела, и все будет идти так, как ей хочется. И мягкая пушистая лапка еще не раз покажет железную хватку коготков.
4. Легкое дыхание
Тонкая кожа, мгновенно вспыхивающий румянец, нега в плавных движениях и жестах совсем не главное в очаровании Купавиной Полины Кутеповой. Так же, как прищур глаз, умение выбрать шляпку к лицу все это мелочи и детали. Такую будут холить, любить и лелеять, даже если бы она была неловкой дурнушкой в затрапезном капоте. Беспомощность и беззащитность каждого движения, звука голоса действует неотразимо. Она не ослепляет, не заинтриговывает, не покоряет, но легко раскидывает сеть полуулыбок и полунаклонов, порханий рук и сиянья глаз┘ Она как бы и не догадывается о своей победительности, почти стесняется своей неотразимости. И часто скромно потупляет ресницы. Рядом с ней каждый мужчина просто обязан стать ее рыцарем, защитником и покровителем. Каждая женщина ее опекуншей и наставницей. Никакие другие отношения с ней практически невозможны.
Она так доверчива и наивна, так простодушна и нетребовательна, что ее необходимо тут же окружить заботой и вниманием, удалить подальше все, что может ее задеть, забрать из ее рук деньги, дела, деловые бумаги. Она так абсолютно не знает, что делать с векселями, она так растерянно смотрит на документы в руках, так покорно выслушивает любые указания, что ни одно сердце просто не может этого выдержать. И не обобрать такую грех, и обидеть совестно. Обидишь и покаешься. Обманывая ее, остаешься в убеждении, что остальные мизинца ее не стоят. Толстый слой жира и лени не помешают Лыняеву стать ее ходатаем и делоправителем.
Барыня-помещица, избалованная и изнеженная, эта Купавина излучает мягкую томность и┘ скрытое лукавство. Она делает, что ей говорят, слушает, наклонив голову, беззаботно идет в подготовленные ловушки┘ но мы уверены в том, что с ней ничего плохого не может случиться. Кто-нибудь непременно окажется рядом: поможет, спасет, поддержит. Не Лыняев, так Беркутов. Не Беркутов, так кто-то еще. И странным образом она и сама это знает. Ее женская кротость оружие куда более сильное, чем откровенные командирские замашки Глафиры. Эта Купавина никогда ничего не потребует, но получит все в подарок, ни на чем не будет настаивать, и все произойдет по ее желанию.
Может потому так жалок в финале Беркутов, расчетливый, дальновидный, несгибаемый! Какие веревки будет вить из него эта простушка, так скромно потупившая голову! И даже веревок вить не будет, а сам он будет расшибаться, стремясь угодить этому нежному существу. Островский вряд ли мог предвидеть превращение своей провинциальной вдовы в Женщину с большой буквы. Но это заставило преобразиться знакомую пьесу, открыв новые измерения классического текста.
Время актрис
Девяностые годы в искусстве время актрис. Галантно и незаметно мужественные герои, неотразимые любовники, великолепные драчуны, фразеры и интеллектуалы сошли со своего трона, уступив место прекрасным женщинам. Из девятисот девяносто девяти правдоподобных объяснений причин случившегося одно кажется бесспорным: женщины оказываются на высоте в любые времена слышат ли они голоса под дубом или спешат укоротить юбки и упразднить нижнее белье. Женщины в обществе часто похожи на кариатид: вроде бы чисто декоративная деталь убранства, но основная тяжесть лежит на их плечах.
Ища в актерах приметы своих современников, мы, как правило, выбираем красивые лица, ясные глаза, предпочитая узнавать себя в приукрашенных формах и вариантах. Если колхозница, то Орлова. Если блатной то Высоцкий. Юные актрисы-фоменки льстят нашему времени, утончая и облагораживая его черты. И может именно поэтому их театр так любят: знатоки и простаки, интеллектуалы и публика. Они так талантливы, так беспечно-красивы, и еще эта сень девушек в цвету┘
Вопреки распространенному представлению, этот театр существует вообще без вешалок. Причудливо разбросанные, его спектакли мелькают здесь и там, куда пустят и где уступят сцену, всякий раз оставляя ощущение эфемерности, сиюминутности чуда, которое может возникнуть и исчезнуть в любой момент. Отсутствие капельдинерш и плюшевого занавеса, постоянной сцены и буфета, театральной кассы и администраторской ставит под сомнение прочность заведения, придают ему вид несолидный и несерьезный. Есть что-то крайне легкомысленное в этом порхании, в статусе экзотических гостей, случайно залетевших на огонек и собирающихся в дорогу, но эта же безбытность добавляет и ощущение счастливой легкости в его взаимоотношениях с миром. Мы все стали свидетелями, как антураж Малой Бронной вдруг отяжелил спектакли Сергея Женовача, сняв с них флер «студенчества» и юности. У «фоменок» еще сохраняется живительная атмосфера свободы и легкости, студийности и партнерства, школы и игры. Они еще не только живут театром, но и играют в «настоящих актеров». Ощущение начала, обещание неведомого завтра, столь сильные и естественные у выпускного курса, не исчезают, не испаряются и в государственном театре «Мастерская П. Фоменко».
А может быть, эта изящная легкость, изысканная непринужденность, веселая элегантность, отмечающая постановки театра, прямое следствие наличия в его труппе очаровательных «хозяек»: Мадлен Джабраиловой, Галины Тюниной, Ксении и Полины Кутеповых? Оставляя в стороне педагогический гений Петра Фоменко и режиссерские дарования Евгения Каменьковича, Ивана Поповски, Сергея Женовача, интересно посмотреть, что в творческом кредо театра определено индивидуальностями его актрис.
1. Питер Пэн
Низкий, чуть хрипловатый голос, неожиданные движения Мадлен Джабраиловой. В традиционное амплуа субретки она привнесла экзотический налет. Гурия Востока в представлении европейцев: лукавая, ребячески бесстыдная, пошловато-пикантная. Такова ее Мария в «капустнической» «Двенадцатой ночи», поставленной Евгением Каменьковичем. Воздух Иллирии в этом спектакле пронизан весенним томлением, в котором так легко загорается кровь, вспыхивают страсти. Зуд в крови, тревожная лихорадка чувств, пересохшие губы, радость и отчаяние, легко сменяющие друг друга. Бесенок, королева попоек, лукавый эльф сумерек, Мария мечется по сцене, не зная покоя. Вся роль строится на беспрерывных движениях. Ее Марии неймется. Она не ходит бегает, взлетает, постоянно пытаясь оторваться от земли, устроиться где-нибудь повыше: на руках, на груди, на шее возлюбленного сэра Тоби. Ее объятия так откровенны, ее позы так соблазнительны, ее жесты так двусмысленны, что невольно вспоминаются слова из Е. Шварца: «Принцесса, вы так невинны, что можете сказать ужасные вещи».
Герои этого спектакля очень юны и чем-то напоминают школьников из фильмов «про любовь». Те же подначки, то же подражание взрослым, то же переплетение искренности и позы. Любовь вспыхивает мгновенно, выражается бурно и легко переносится на другой предмет. Собственно, партнер для любви не важен. Гул крови в ушах мешает слушать, солнечные зайчики в глазах не дают смотреть, собственное сердце заглушает окружающий мир, и в этом самопогружении в себя персонажи практически не успевают всерьез поинтересоваться своими возлюбленными. Пробуждение страсти, самопоглощенность делают их жестокими к окружающим.
«А насчет месье Мальволио предоставьте его мне. Если я не разыграю его так, что он станет притчей во языцех, и не выставлю на посмешище, то считайте меня дурой, не знающей, как лежать в постели», Мария произносит эти слова звенящим радостным голосом, гордясь собственной выдумкой, красуясь своими талантами и бесшабашностью. И гнев хозяйки, и сомнительность компании бражников, в которой она находится, ничуть ее не тревожат. В разбитной бабенке неожиданно проглядывает подросток-сорванец, сквернословящий, чтобы набить себе цену и показаться взрослее. Озорная девчонка беспечно играет своей и чужими судьбами, как она совсем недавно играла куклами, азартно, увлеченно, с горящими глазами.
Тема взросления, прощания с детством, с беззаботным прошлым станет сквозной темой этого театра, по-разному преломляясь в творчестве его актрис. Мадлен Джабраиловой выпадет роль Питера Пэна, в его женском ключе: девчонка, которой никогда не суждено стать взрослой. Уже в «Двенадцатой ночи» в ее партнерах иногда вдруг ощущалось предвестие взрослой жизни: в трезвости Себастиана, в женской покорности Виолы, в снисходительной манерности Оливии. Их можно представить взрослыми. Марию никогда. Именно поэтому она практически пропадает в сцене свадьбы. Детство окончилось, и окончилась роль.
В ее характерных ролях, в ее юных девушках вдруг проглядывает хитрый глаз, лукавый прищур вечного ребенка. Именно поэтому она вносит в спектакли веселое озорство и беспечную жизнерадостность.
2. «До странности похожа на лунный свет┘»
Тяжелые веки, длинную шею и медальный профиль Галины Тюниной только очень сонный Казанова мог принять за облик юного гусара. Ее Генриэтта: женщина-греза, женщина-сон, мечта в пепельном парике с открытым гладким лбом. «До странности похожа на лунный луч» это о ней.
Спектакль Ивана Поповски «Приключение» одно из лучших воплощений Цветаевой на сцене. Неуловимое, переливающееся, всё на интонации и сломе слово Поэта обрело воплощение. В узком коридоре звучат шаги, мелькают силуэты, летят слова. Вам ни на секунду не дано увидеть все целиком. Все время что-то происходит вне поля вашего зрения. Часть вместо целого: старинный театральный прием становится организующим принципом, опирающимся на банальную истину: самое важное в стихах за и помимо текста.
Слово и ритм организуют движение персонажей, которых словно ведет неслышимая музыка. Каждый жест, движение, взгляд Генриэтты подчинены ритму стиха. Вся любовь и музыка (их слияние и образует цветаевский стих). Но при этом «любовь, которой страннее нет»: обреченная с самого момента встречи, призрачно-нереальная в своем холодном совершенстве. Эта ледяная ослепительная нежность отточенных реплик, эта дистанция в самом тесном объятьи. Этот мрамор бледных черт. Этот четкий силуэт, постоянно готовый исчезнуть, раствориться. Ледяное пламя, лунный пожар, холод страсти такова Генриэтта Тюниной.
Ее классический профиль и растянутость гласных будут вспоминаться долго. Да еще ощущение оживших роящихся слов, как золотые мячи, летающих от актера к актеру и заполняющих пространство. И рядом с этой Генриэттой все остальные, всё остальное только фон. Ее часы, ее причуды, ее неподаренный плащ, ее письмо, портнихи, ее обожатели, ее возлюбленный. Какое заблуждение считать, что «Приключение» написано Цветаевой о Казанове! Казанова грезящий. Генриэтта сон. Казанова только повод, чтобы рассказать о любви, которой «страннее нет». Перенесение акцента в спектакле Ивана Поповски было открытием авторского замысла пьесы.
Героинь Галины Тюниной всегда хочется потрогать рукой: а ну как привиделись. Сейчас исчезнут. И чем достовернее, чем несомненнее их бытие, тем сильнее уверенность, что они только морок, греза и наваждение. Еще чуть-чуть, и принесут письмо с семью печатями. И тогда «моя любовь, расстаться мы должны». Ее героини привносят в предельно «посюсторонние» спектакли отсвет другого измерения, другого мира.
3. Леди-совершенство
Птицей впархивает спешащая Гвендолен (Ксения Кутепова) на подиум Дома мод, где происходит действие спектакля по пьесе О. Уайльда «Как важно быть серьезным» (режиссер Е. Каменькович). В немыслимой шляпе, в умопомрачительном туалете она кажется райской птицей, внезапно появившейся и готовой столь же внезапно исчезнуть. Леди-совершенство. Юная грация и застенчивость, сквозь которые просвечивает врожденная барственная надменность, чуть брезгливая отчетливость слов; повелительный металл голоса чуть завуалирован взволнованностью и кокетством. В ней видна будущая гран-дама, которая скоро сумеет поставить себя в любых обстоятельствах, которую скоро ничто не сможет застать врасплох, удивить или смутить.
А пока ей еще только предстоит получить то, что ей так хочется, свободу, любимого мужчину, возможность жить иной (не подчиненной маменьке) жизнью. А пока она готова сражаться: с нахалкой, которая хитро сумела заморочить голову ее суженому; с неожиданно возникшим препятствием, когда реальный жених оказался несоответствующим тому идеалу, который она себе составила.
Ксения Кутепова играет настоящую английскую мисс (как мы ее себе представляем): фарфоровую статуэтку, в которой под хрупкой внешней оболочкой железный прут. Этакая Мэри Поппинс, чей термометр всегда показывает «совершенство во всех отношениях». Женщина, которой нужен скипетр, трон или, или, на худой конец, указка воспитательницы.
Она получит все, что хотела, и все будет идти так, как ей хочется. И мягкая пушистая лапка еще не раз покажет железную хватку коготков.
4. Легкое дыхание
Тонкая кожа, мгновенно вспыхивающий румянец, нега в плавных движениях и жестах совсем не главное в очаровании Купавиной Полины Кутеповой. Так же, как прищур глаз, умение выбрать шляпку к лицу все это мелочи и детали. Такую будут холить, любить и лелеять, даже если бы она была неловкой дурнушкой в затрапезном капоте. Беспомощность и беззащитность каждого движения, звука голоса действует неотразимо. Она не ослепляет, не заинтриговывает, не покоряет, но легко раскидывает сеть полуулыбок и полунаклонов, порханий рук и сиянья глаз┘ Она как бы и не догадывается о своей победительности, почти стесняется своей неотразимости. И часто скромно потупляет ресницы. Рядом с ней каждый мужчина просто обязан стать ее рыцарем, защитником и покровителем. Каждая женщина ее опекуншей и наставницей. Никакие другие отношения с ней практически невозможны.
Она так доверчива и наивна, так простодушна и нетребовательна, что ее необходимо тут же окружить заботой и вниманием, удалить подальше все, что может ее задеть, забрать из ее рук деньги, дела, деловые бумаги. Она так абсолютно не знает, что делать с векселями, она так растерянно смотрит на документы в руках, так покорно выслушивает любые указания, что ни одно сердце просто не может этого выдержать. И не обобрать такую грех, и обидеть совестно. Обидишь и покаешься. Обманывая ее, остаешься в убеждении, что остальные мизинца ее не стоят. Толстый слой жира и лени не помешают Лыняеву стать ее ходатаем и делоправителем.
Барыня-помещица, избалованная и изнеженная, эта Купавина излучает мягкую томность и┘ скрытое лукавство. Она делает, что ей говорят, слушает, наклонив голову, беззаботно идет в подготовленные ловушки┘ но мы уверены в том, что с ней ничего плохого не может случиться. Кто-нибудь непременно окажется рядом: поможет, спасет, поддержит. Не Лыняев, так Беркутов. Не Беркутов, так кто-то еще. И странным образом она и сама это знает. Ее женская кротость оружие куда более сильное, чем откровенные командирские замашки Глафиры. Эта Купавина никогда ничего не потребует, но получит все в подарок, ни на чем не будет настаивать, и все произойдет по ее желанию.
Может потому так жалок в финале Беркутов, расчетливый, дальновидный, несгибаемый! Какие веревки будет вить из него эта простушка, так скромно потупившая голову! И даже веревок вить не будет, а сам он будет расшибаться, стремясь угодить этому нежному существу. Островский вряд ли мог предвидеть превращение своей провинциальной вдовы в Женщину с большой буквы. Но это заставило преобразиться знакомую пьесу, открыв новые измерения классического текста.
Время актрис
Девяностые годы в искусстве время актрис. Галантно и незаметно мужественные герои, неотразимые любовники, великолепные драчуны, фразеры и интеллектуалы сошли со своего трона, уступив место прекрасным женщинам. Из девятисот девяносто девяти правдоподобных объяснений причин случившегося одно кажется бесспорным: женщины оказываются на высоте в любые времена слышат ли они голоса под дубом или спешат укоротить юбки и упразднить нижнее белье. Женщины в обществе часто похожи на кариатид: вроде бы чисто декоративная деталь убранства, но основная тяжесть лежит на их плечах.
Ища в актерах приметы своих современников, мы, как правило, выбираем красивые лица, ясные глаза, предпочитая узнавать себя в приукрашенных формах и вариантах. Если колхозница, то Орлова. Если блатной то Высоцкий. Юные актрисы-фоменки льстят нашему времени, утончая и облагораживая его черты. И может именно поэтому их театр так любят: знатоки и простаки, интеллектуалы и публика. Они так талантливы, так беспечно-красивы, и еще эта сень девушек в цвету┘
Ольга Егошина, «Дом Актера, № 3-4», 1995