Шерше ля Мефистофель-фам
еатр на Малой Бронной открыл сезон премьерой «Доктора Фауста»
Не секрет, что именно Малая Бронная была при Анатолии Эфросе, а затем при Сергее Женоваче одним из самых любимых театров пишущей братии. С тех пор как Женовача «ушли», театр этот превратился у ценителей Мельпомены в изгоя. Редкий критик забредает сюда на премьеры, одно название которых издает терпкий запах антрепризной халтуры. На этом фоне появление в афише Бронной «Доктора Фауста», сложной, тесно связанной со средневековой традицией трагедии Кристофера Марло, кажется чем-то вроде сутаны, наброшенной на кафешантанное платье.
Постановку, призванную «утяжелить» легкомысленный репертуар, осуществил молодой и пока неизвестный миру Игорь Древалев. Человек он, видимо, отчаянный, раз уж выбрал для дебюта одну из наиболее сложных пьес мирового репертуара.
Кристофер Марло, сделавший головокружительную карьеру сын сапожника, был самым знаменитым и значительным из предшественников Шекспира. Он погиб в 29 лет, но событий его бурной жизни хватило бы на несколько биографий. В программке говорится, что неистового английского гения убили агенты тайной полиции за то, что он был вольнодумцем. Куда важнее, однако, что Марло был шпионом. К этой авантюрной деятельности его склонил сам Томас Олсинген, основатель английской разведки. Связь с Олсингеном сперва возвысила Марло, но она же и погубила его. Покровитель драматурга являлся, как полагают, двойным агентом (работал и на Елизавету I, и на шотландского короля Иакова) и своего протеже скорее всего приказал убрать не за вольнодумство, а просто потому, что тот слишком много знал.
Печать по-ренессансному дерзновенной личности Марло лежит на всех его протагонистах. Все они стремятся к безграничному самоутверждению, хотят одним порывом достигнуть абсолюта и почувствовать себя равными Богу. В том числе и Фауст. В отличие от гетевского героя, продающего душу за возможность обрести полноту знания и бытия, чернокнижник Марло идет на сделку с дьяволом ради власти над вселенной. Его прельщают не тайны мироздания, а могущество. Вместе с тем «Доктор Фауст» занимает особое место в творчестве драматурга. Прочие герои Марло Тамерлан Великий или Варрава из «Мальтийского еврея» не ведают сомнений и не мучаются проблемой нравственного выбора. Фауст в конфликте не только с обществом и миром, но в первую очередь с собой. Этому подчинена структура пьесы. «Доктор Фауст» очень сильно напоминает средневековое моралите, герой которого стоял на перепутье между добром и злом. Чтобы убедиться, достаточно взглянуть на список действующих лиц: Добрый и Злой ангелы, Семь смертных грехов, Люцифер, Вельзевул, прочие обитатели ада Фауст Гете спасен, Фауст Марло, выбравший неправедный путь, согласно незыблемой средневековой логике обречен на вечные муки. Автор восхищается своим героем и в то же время просматривает в его судьбе свою собственную. Воспевает безграничную человеческую волю и страшится возмездия. Видимо, несмотря на все свое вольнодумство, в ад и вечное проклятье он все же верил.
Средневековый антураж пьесы в особенности аллегорических персонажей, многословно увещевающих и искушающих героя, сложно воплотить на современной сцене. Еще сложнее поместить в подобный антураж исполненного совсем не средневековой рефлексии Фауста. Но это полбеды. Беда в том, что режиссер, словно забыв об этих трудностях, придумывает себе новые. Мефистофеля в его спектакле играет очаровательная Лариса Богословская, в которую Фауст (Дмитрий Цурский) влюбляется еще до заключения сделки. То есть он обрекает себя на вечные муки не ради власти над миром, а ради любви к женщине, которая исчадие ада. Чтобы подчеркнуть эту нехитрую мысль, режиссер вкрапляет в текст трагедии лирические стихи Джона Донна. Фауст читает их в кульминационные моменты, распаляя в себе и без того полыхающую страсть. Надо сказать, что идея поручать роль дьявола женщине, последнее время стала модной не только в театре, но и в кинематографе (например, «Девятые врата» Романа Поланского). Так что даже и непонятно, куда смотрят европейские феминистки. Древалев делает следующий шаг. Фауст в его спектакле не просто вожделеет дьявола, он растворяется в нем (ней) без остатка. Это уже не страсть, а самая настоящая ренессансная любовь, которая движет солнце и светила и заслуживает всяческого восхищения. Непонятно только, что делать при этом с пьесой Марло, которая решительно не хочет подчиняться режиссерскому своеволию.
Парадокс еще и в том, что Древалев выбрал крайне не подходящую в данном случае редакцию пьесы. «Доктор Фауст» существует в двух версиях: так называемые текст А и текст В. Второй из этих текстов чуть ли не в полтора раза длиннее первого. В него добавлено много фарсовых сцен и, главное, усилены комические элементы, подчеркивающие тщетное желание Фауста стать «на земле, как на небесах Юпитер». Древалев по неведомой логике выбирает текст В. И потому лирическая тема оказывается в жесточайшем противоречии не только с общим смыслом пьесы, но и с комическим фоном. Иногда противоречия между спектаклем и пьесой становятся совсем неразрешимыми. Понятно, например, почему Фауст Марло просит Мефистофеля вызвать для него дух прекраснейшей из женщин Елены. Но зачем это нужно Фаусту из постановки Древалева, всем сердцем любящему Мефистофеля, остается лишь гадать.
Зачем нужен подобный спектакль в репертуаре Театра на Малой Бронной, тоже вопрос не из легких. Кассовым он не станет. Интеллектуального зрителя не привлечет. В результате получается ни Богу свечка, ни черту кочерга. С такими театральными деятелями никакой Мефистофель сделку заключать не станет. Даже если он - женщина.
Постановку, призванную «утяжелить» легкомысленный репертуар, осуществил молодой и пока неизвестный миру Игорь Древалев. Человек он, видимо, отчаянный, раз уж выбрал для дебюта одну из наиболее сложных пьес мирового репертуара.
Кристофер Марло, сделавший головокружительную карьеру сын сапожника, был самым знаменитым и значительным из предшественников Шекспира. Он погиб в 29 лет, но событий его бурной жизни хватило бы на несколько биографий. В программке говорится, что неистового английского гения убили агенты тайной полиции за то, что он был вольнодумцем. Куда важнее, однако, что Марло был шпионом. К этой авантюрной деятельности его склонил сам Томас Олсинген, основатель английской разведки. Связь с Олсингеном сперва возвысила Марло, но она же и погубила его. Покровитель драматурга являлся, как полагают, двойным агентом (работал и на Елизавету I, и на шотландского короля Иакова) и своего протеже скорее всего приказал убрать не за вольнодумство, а просто потому, что тот слишком много знал.
Печать по-ренессансному дерзновенной личности Марло лежит на всех его протагонистах. Все они стремятся к безграничному самоутверждению, хотят одним порывом достигнуть абсолюта и почувствовать себя равными Богу. В том числе и Фауст. В отличие от гетевского героя, продающего душу за возможность обрести полноту знания и бытия, чернокнижник Марло идет на сделку с дьяволом ради власти над вселенной. Его прельщают не тайны мироздания, а могущество. Вместе с тем «Доктор Фауст» занимает особое место в творчестве драматурга. Прочие герои Марло Тамерлан Великий или Варрава из «Мальтийского еврея» не ведают сомнений и не мучаются проблемой нравственного выбора. Фауст в конфликте не только с обществом и миром, но в первую очередь с собой. Этому подчинена структура пьесы. «Доктор Фауст» очень сильно напоминает средневековое моралите, герой которого стоял на перепутье между добром и злом. Чтобы убедиться, достаточно взглянуть на список действующих лиц: Добрый и Злой ангелы, Семь смертных грехов, Люцифер, Вельзевул, прочие обитатели ада Фауст Гете спасен, Фауст Марло, выбравший неправедный путь, согласно незыблемой средневековой логике обречен на вечные муки. Автор восхищается своим героем и в то же время просматривает в его судьбе свою собственную. Воспевает безграничную человеческую волю и страшится возмездия. Видимо, несмотря на все свое вольнодумство, в ад и вечное проклятье он все же верил.
Средневековый антураж пьесы в особенности аллегорических персонажей, многословно увещевающих и искушающих героя, сложно воплотить на современной сцене. Еще сложнее поместить в подобный антураж исполненного совсем не средневековой рефлексии Фауста. Но это полбеды. Беда в том, что режиссер, словно забыв об этих трудностях, придумывает себе новые. Мефистофеля в его спектакле играет очаровательная Лариса Богословская, в которую Фауст (Дмитрий Цурский) влюбляется еще до заключения сделки. То есть он обрекает себя на вечные муки не ради власти над миром, а ради любви к женщине, которая исчадие ада. Чтобы подчеркнуть эту нехитрую мысль, режиссер вкрапляет в текст трагедии лирические стихи Джона Донна. Фауст читает их в кульминационные моменты, распаляя в себе и без того полыхающую страсть. Надо сказать, что идея поручать роль дьявола женщине, последнее время стала модной не только в театре, но и в кинематографе (например, «Девятые врата» Романа Поланского). Так что даже и непонятно, куда смотрят европейские феминистки. Древалев делает следующий шаг. Фауст в его спектакле не просто вожделеет дьявола, он растворяется в нем (ней) без остатка. Это уже не страсть, а самая настоящая ренессансная любовь, которая движет солнце и светила и заслуживает всяческого восхищения. Непонятно только, что делать при этом с пьесой Марло, которая решительно не хочет подчиняться режиссерскому своеволию.
Парадокс еще и в том, что Древалев выбрал крайне не подходящую в данном случае редакцию пьесы. «Доктор Фауст» существует в двух версиях: так называемые текст А и текст В. Второй из этих текстов чуть ли не в полтора раза длиннее первого. В него добавлено много фарсовых сцен и, главное, усилены комические элементы, подчеркивающие тщетное желание Фауста стать «на земле, как на небесах Юпитер». Древалев по неведомой логике выбирает текст В. И потому лирическая тема оказывается в жесточайшем противоречии не только с общим смыслом пьесы, но и с комическим фоном. Иногда противоречия между спектаклем и пьесой становятся совсем неразрешимыми. Понятно, например, почему Фауст Марло просит Мефистофеля вызвать для него дух прекраснейшей из женщин Елены. Но зачем это нужно Фаусту из постановки Древалева, всем сердцем любящему Мефистофеля, остается лишь гадать.
Зачем нужен подобный спектакль в репертуаре Театра на Малой Бронной, тоже вопрос не из легких. Кассовым он не станет. Интеллектуального зрителя не привлечет. В результате получается ни Богу свечка, ни черту кочерга. С такими театральными деятелями никакой Мефистофель сделку заключать не станет. Даже если он - женщина.
Марина Давыдова, «Время новостей», 7.08.2000
- «Одна абсолютно счастливая деревня» в постановке Петра Фоменко«Культура», 28.12.2000
- Игра со счастьем«Алфавит», 14.12.2000
- «Семейное счастье» в «Мастерской Петра Фоменко»Екатерина Васенина, «Афиша@MAIL. RU», 7.12.2000
- Наш городокМарина Тимашева, «Петербургский театральный журнал, № 22», 12.2000
- Пресса о спектакле «Горе от ума» с сайта «Театральный смотритель»2.11.2000
- Сударь из ЛенинградаГалина Нечаева, «Общая газета», 2.11.2000
- Медленное чтение счастияОлег Дуленин, «Литературная газета», 1.11.2000
- Ощущение радости бытияОльга Егошина, «Экран и сцена, № 43 (563)», 11.2000
- Завязали Маше узелок на счастьеНадежда Ефремова, «Экран и сцена № 43 (563)», 11.2000
- ШорохиЕлена Ковальская, «Афиша», 30.10.2000
- Вспомни дикий восторгМария Седых, «Общая газета», 19.10.2000
- Домик в деревнеОлег Зинцов, «Ведомости», 16.10.2000
- Такая любовьДенис Сергеев, «Эксперт», 16.10.2000
- Толстой у Фоменко: Кутепова и Тарамаев сыграли то счастье, которого нетКирилл Рогов, «Полит. Ру», 14.10.2000
- Соната для отличных инструментовГлеб Ситковский, «Вечерний клуб», 13.10.2000
- Дети в интернате, жизнь в ИнтернетеИнна Вишневская, «Век № 40», 13.10.2000
- Одна абсолютно счастливая семьяСветлана Хохрякова, «Культура», 12.10.2000
- О любви пронзительно и безнадежноВера Максимова, «Независимая газета», 12.10.2000
- Спектакль для двоихАлексей Филиппов, «Известия», 11.10.2000
- Лучше ТолстогоМайа Одина, «Сегодня», 10.10.2000
- Когда б Толстой увидел эти игры
Марина Давыдова, «Время новостей», 10.10.2000
- Роман с Львом ТолстымРоман Должанский, «Коммерсантъ», 10.10.2000
- Счастье выдохлосьОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 9.10.2000
- Нестерпимая легкость бытия, или Вся русская антропологияОлег Дуленин, «Знамя, № 10», 10.2000
- Объяснение в любвиПолина Богданова, «Русская мысль», 28.09.2000
- Биография камня, реки, человекаМарина Тимашева, «Первое сентября», 23.09.2000
- Чаепитие у Петра ФоменкоАнна Гудкова, «Труд», 9.08.2000
- Шерше ля Мефистофель-фамМарина Давыдова, «Время новостей», 7.08.2000
- Это штука посильнее
Ирина Родионова, «Сегодня», 7.08.2000
- В воскресение на войнуТатьяна Вайзер, «Литературная газета», 2.08.2000
- Деревня, где всегда войнаНина Агишева, «Московские новости», 18.07.2000
- Сельская сага Петра ФоменкоЛюбовь Лебедина, «Труд», 13.07.2000
- Счастливая деревня на Кутузовском проспектеЕлена Ямпольская, «Новые Известия», 6.07.2000
- Фоменки играют счастьеИрина Дементьева, «Общая газета», 6.07.2000
- В поднебесье с биркой на ногеГлеб Ситковский, «Вечерний клуб», 1.07.2000
- Счастливая деревня Петра ФоменкоГеннадий Демин, «Культура», 29.06.2000
- Взлетайте, бабоньки!Ольга Галахова, «Независимая газета», 29.06.2000
- Одна абсолютно счастливая деревняДина Годер, «Итоги», 27.06.2000
- Вечер в «счастливой деревеньке»Александр Мешков, «Комсомольская правда», 26.06.2000
- Ради этого и придумали театрОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 24.06.2000
- Лучезарное коромыслоАлена Солнцева, «Время новостей», 23.06.2000
- Седьмой континентЛариса Юсипова, «Ведомости», 23.06.2000
- Фоменко построил деревнюЕлена Ковальская, «Коммерсант», 23.06.2000
- Нежный реализмМайа Одина, «Сегодня», 22.06.2000
- «Счастливая деревня» в Мастерской Петра ФоменкоЕкатерина Васенина, «Новая газета», 22.06.2000
- Одна абсолютно театральная деревняИгорь Овчинников, «Вести.ру», 22.06.2000
- Петр Фоменко подался в деревнюОльга Романцова, «Век», 21.06.2000
- История подождет сначала про коровуИрина Корнеева, «Время МН», 21.06.2000
- Счастливый театрАлексей Филиппов, «Известия», 20.06.2000
- Возвращение «датских» спектаклейМарина Мурзина, «Аргументы и факты, № 28», 06.2000
- Новая чертовщина на ПатриаршихЕлена Ямпольская, «Новые известия», 18.05.2000
- Он чувствовал себя с ними слабым и растерянным, или Семь женщин в красномАлла Шевелева, «Diplomat», 05.2000
- Игра в театрАлена Злобина, «Эксперт», 21.02.2000
- Тот самый чайОльга Егошина, «Литературная газета», 16.02.2000
- Женщины на грани красного цветаСветлана Хохрякова, «Культура», 3.02.2000
- ЧужиеЕлена Губайдуллина, «Театральный курьер», 02.2000
- Горький в цветахИрина Глущенко, «Независимая газета», 27.01.2000
- Qui pro quoЕкатерина Васенина, «Новая газета», 20.01.2000
- Не будьте как детиМарина Давыдова, «Время новостей», 18.01.2000
- Немного Горького в любовной мелодрамеНина Агишева, «Московские новости», 18.01.2000
- Зачем Париж, если рядом нет Мужчины?Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 18.01.2000
- Красавицы и чудовищаЕлена Ковальская, «Афиша», 17.01.2000
- Эти разные, разные «Варвары»Екатерина Сухотина, «Народная газета», 14.01.2000
- Варвары и варваршиМария Седых, «Общая газета», 13.01.2000
- Горький в стиле ЧеховаМайа Одина, «Сегодня», 11.01.2000
- «Варвары» в бывшем кинотеатре «Киев»Олег Зинцов, «Ведомости», 10.01.2000
- В тюрьме и без герояГлеб Ситковский, «Вечерний клуб», 6.01.2000
- Падение авиаторовПавел Руднев, 01.2000
- Пять пудов любвиМарина Мурзина, «Аргументы и факты, № 1-2», 01.2000
- Семейное счастиеДина Годер, «Итоги», 10.2000
- «В образе бабочки или девушки»Инна Соловьева (Базилевская), «Театр», 2000
- Один абсолютно театральный вечерАлексей Чанцев, «Театр», 2000
- Счастливые людиОльга Романцова, «Планета Красота», 2000
- Стеклянное счастье«Алфавит, № 29», 2000
- Объяснение в любвиПолина Богданова, «Современная драматургия», 2000