RuEn

Танцы в сельских интерьерах

Эстонский режиссер Прийт Педаяс поставил пьесу ирландца Брайена Фрила в «Мастерской Петра Фоменко»

Брайен Фрил — живой классик ирландской драматургии и литературы. Прийт Педаяс — художественный руководитель Эстонского драматического театра в Таллине. Петра Фоменко представлять не нужно, но именно в его «Мастерской» на последней премьере сошлись два этих имени — впервые в России. Ведь пьесу Брайена «Танцы на празднике урожая», написанную в 90-м году, ставшую известной на Бродвее и получившую там сразу три приза «Тони» — в том числе и за лучшую пьесу года, — в наших театрах не ставили. Больше специализировались на Чехове, с которым у Фрила можно найти множество точек соприкосновения. 
И это не вымысел, навеянный любовно созданным на спектакле настроением, заботливо выстроенными психологическими связями, переносящими действие из небольшого ирландского городка в глухую российскую провинцию, и прямыми ассоциациями — у нас классические три сестры и брат, у них сестер, правда, пять… Брайен Фрил действительно интересовался русской культурой и отчасти находился под ее влиянием. Ему принадлежат переводы-адаптации «Месяца в деревне» Тургенева, «Трех сестер» Чехова. И хотя Ирландия и ирландцы являются непременными темами любой его пьесы, в том числе во многом автобиографичных «Танцев на празднике урожая», как ни старались подчеркнуть местечковый ирландский колорит, не убедили в том, что представленное случилось в вымышленном городке Беллибеге — собирательном образе ирландской провинции, в которой вырос Фрил, а не в каком-нибудь далеком Бердичеве, — для российских широт это, наверное, не столь принципиально, как для ирландских. 
Такое же бедное семейство, в котором у сестер не складывается судьба, теряется работа, а вместе с ней из дома уходят и надежды, можно найти в любом уголке Земли и в любое время, а не только в обозначенном автором августе 1936 года. Историю семьи рассказывает мальчик — внебрачный сын одной из сестер, которого воспитывают «всем домом» (его играет Кирилл Пирогов). И история эта общечеловеческая. Неторопливо и тщательно выписанная. Так же неторопливо, тщательно и правильно поставленная — Прийт Педаяс вольно или невольно подхватил интонацию обстоятельности и неспешности, собрав в «Танцах…» весь цвет женской половины «Мастерской Петра Фоменко» плюс, как всегда, выразительного Карена Бадалова. Галина Тюнина, Полина Агуреева, Ксения и Полина Кутеповы, Мадлен Джабраилова играют сестер, и каждой есть и что играть, и что сказать в своей роли. Там ведь, как у Чехова: говорят вроде бы ни о чем, а решаются судьбы; ничего особенного не делают — гладят белье, вяжут перчатки, убираются, в паузах мечтают, — а жизнь проходит. 
Руки постоянно чем-то заняты — работают и работают, а дни, как в ступе, перетираются. Дни всех пятерых незамужних сестер, что в данном случае важно, потому как речь в спектакле идет не о домашнем сизифовом труде, а об одиночестве в молодости, об одной любви, доставшейся на всех пятерых, да и то внебрачной. На вопрос: «Ну что у вас тут нового, желательно хорошего?» — с ответом приходится медлить все больше и больше. Ну не прибавляет жизнь хорошего, все вычитает и вычитает. Невластна она лишь над одной их отдушиной — танцами. Воспоминания о том, как преображались молодые женщины, стоило лишь зазвучать по радио музыке и пуститься им в пляс, согревали жизнь мальчику, выросшему и вскоре покинувшему родной дом…
Греет ли это зрителя? Смирившись с ритмом, неторопливую поступь ирландских забот 36-го года в какие-то моменты начинаешь воспринимать как свои собственные проблемы. В кассе театра сейчас висит объявление, что билеты проданы на все спектакли, кроме «Чичикова». «Танцы на празднике урожая» лаврами фоменковской «Одной абсолютно счастливой деревни» не увенчаются, но и таким печальным исключением из правил, как «Чичиков», не станут. И не смутят никого даже две незнакомые фамилии: Фрил и Педаяс.
×

Подписаться на рассылку

Ознакомиться с условиями конфиденцильности

Мы используем cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы принимаете условия политики конфиденциальности.