Стихи и мечты Ивана Поповски
«P. S. Грёзы » в Театре Музыки и Поэзии п/р Елены Камбуровой
У новой работы Ивана Поповски, которую можно посмотреть в бывшем кинотеатре «Спорт», где с недавнего времени обитает Театр Музыки и Поэзии Елены Камбуровой, претенциозное название и не менее претенциозный подзаголовок. «Р. S. Грёзы
Концерт-фантазия». Коктейль из точек, многоточия и словосочетания, будто списанного с программок начала прошлого века, когда ради красоты созвучий легко жертвовали представлениями о хорошем вкусе. Но дурным ожиданиям мешает имя автора этой затеи: за три «позиции» постановку, пространство и пластику отвечает Иван Поповски.
Все предшествующее (упоминание, например, что программа составлена из песен Роберта Шумана и Франца Шуберта) и все последующее (список тех, кто поет, и тех, которые играют, исполнителей и их музыкальных инструментов) свидетельствует о музыкальном характере представления. То есть, в пользу концерта.
Впрочем, совсем уже в конце указание «продолжительности спектакля» (но пугающая точность вновь отсылает к пластинкам и прочим «носителям», 78 минут).
Характер ожидаемого, а потом и увиденного располагает к мыслям о других схожих опытах. В кино, например, Этторе Сколы, который в фильме «Бал» безо всяких слов, в танце и музыке «рассказывает» несколько десятилетий французской истории. В театре Кристофа Марталера, обратившегося к патриотическим песням немецкого народа в спектакле «Убей европейца!», где нет других слов, кроме слов песен, но их не говорят поют.
Поповски последовал той же дорогой, но его уход от театра, от простого произнесения слов не более, чем иллюзия: как в греческом мифе, чем сильнее стараешься уйти от полученного предсказания и чем дальше, тебе кажется, уходишь от него, тем скорее и неизбежнее судьба настигает тебя.
Устраняясь от театра в область «чистого пения», Поповски приходит к театру, свободному от сиюминутных наслоений. Чем настойчивее он отказывается от театральной игры, тем чище оказывается театр, к которому удается пробиться. Имея перед глазами итог, можно сказать, что уход от театра предпринимается ради приближения к театру, который другими, известными ключами было не открыть.
Для Поповски, который работает подолгу, с известной обстоятельностью и основательностью, выпуская в год один-два спектакля (этим отличаясь от своих сверстников, пришедших в профессию двумя-тремя годами позже и пекущих премьеры, как блины), этот опыт особенно любопытен.
Он говорит, что называет «Грезы» не спектаклем, а концертом, потому что имел дело с певицами, а не актрисами. Но работают они как настоящие актрисы и выполняют актерские задания. Не имея сил, а может и желания добиться полнозвучия в драматической игре, он ищет и находит многозвучие в музыкальном исполнении.
Поповски оговаривает отличия своей работы от обычного спектакля, хотя в этой работе, куда больше сходств со спектаклями, которые он успел поставить.
В то время, как театр семимильными шагами идет навстречу жизни, увлекается документальными формами, Поповский, наоборот, бежит от «доков» и сленга жизни, в стихи. Опять же сам объясняет это увлечение просто: я беру стихи, чтобы не говорить в театре, как в жизни. Песни те же стихи, которым Поповски из раза в раз отдает предпочтение перед прозой жизни. Он ведь и начинал с цветаевского «Приключения», после чего, как хорошо известно, был «Балаганчик», «Капитанская дочка» Пушкина, куда постановщик вплел «Пугачева» Сергея Есенина, и совсем уже недавняя «Отравленная туника» в «Мастерской Петра Фоменко».
Пение шаг в уже выбранном направлении в сторону от повседневной речи (тут можно сказать, что его спектакль мог бы называться равно и «после сказанного», а не «пост скриптум» после написанного). Еще один шаг в сторону «самоограничения», о чем Поповски успел сказать в недавнем интервью: «В поэтическом спектакле режиссер и актеры ограничены размером стиха, строкой, дыханием. Мне нравится, когда есть такие ограничения, в которые нужно вписываться. В музыке их еще больше. Я не хотел давить“ на драматическую сторону, боясь, что появится претензия, ожидания с каждой следующей песней. Поэтому сюжетная линия, которая есть в каком-то маленьком намеке, для тех зрителей, которые захотят вникать. А для тех, кто не хочет вникать, это просто набор из 16 самостоятельных маленьких картин и песен».
Для тех, кому интересно, мир вещей, важных для театрального погружения: еще в фойе на комодах и столиках разложены старые пластинки в старых конвертах, вводящие «в курс» чужой жизни и уводящие от актуальных размышлений и аллюзий. Четыре певицы четыре типа чужой, выбеленной, отлакированной красоты: Ирина Евдокимова, похожая на Дитрих, белокурая бестия Елена Веремеенко, Елена Пронина и Анна Комова. Четыре парки и четыре ведьмы, в любую минуту готовые взять в руки инициативу, такие, что могут вести вперед не только невинный сюжетец «Форели» Шуберта-Шубарта, игривый и безопасный, но и целый миф, громоздкий, лишенный гуманистических иллюзий и рефлексии, древний и жестокий. Стальные дивы. Стальным белым блеском отливают их белые платья.
Даже в лирических пьесах им удается передать напряжение подспудной мысли, нервы вздыблены, как мускулы или вены. Даже в детских песенках чувствуется германский дух.
В костюмах, в самой манере двигаться и вовремя повернуться тем или иным боком, в статуарности поз чувствуется умелая игра с 30-ми, 40-ми и более поздними, но так же далекими 50-60-ми годами.
Не в обиду постановщику, получилось очень европейское зрелище, уместное на любом театральном фестивале. Музыка, понятная безо всяких слов, и песни, многие из которых знакомы с детства. Впрочем, Поповски настаивает на том, что знакомство это из разряда кажимостей: чужое слово вдруг пробивается сквозь языковой барьер. И агрессией или, напротив, лирическим созвучием трогает, открывая новый смысл.
Все предшествующее (упоминание, например, что программа составлена из песен Роберта Шумана и Франца Шуберта) и все последующее (список тех, кто поет, и тех, которые играют, исполнителей и их музыкальных инструментов) свидетельствует о музыкальном характере представления. То есть, в пользу концерта.
Впрочем, совсем уже в конце указание «продолжительности спектакля» (но пугающая точность вновь отсылает к пластинкам и прочим «носителям», 78 минут).
Характер ожидаемого, а потом и увиденного располагает к мыслям о других схожих опытах. В кино, например, Этторе Сколы, который в фильме «Бал» безо всяких слов, в танце и музыке «рассказывает» несколько десятилетий французской истории. В театре Кристофа Марталера, обратившегося к патриотическим песням немецкого народа в спектакле «Убей европейца!», где нет других слов, кроме слов песен, но их не говорят поют.
Поповски последовал той же дорогой, но его уход от театра, от простого произнесения слов не более, чем иллюзия: как в греческом мифе, чем сильнее стараешься уйти от полученного предсказания и чем дальше, тебе кажется, уходишь от него, тем скорее и неизбежнее судьба настигает тебя.
Устраняясь от театра в область «чистого пения», Поповски приходит к театру, свободному от сиюминутных наслоений. Чем настойчивее он отказывается от театральной игры, тем чище оказывается театр, к которому удается пробиться. Имея перед глазами итог, можно сказать, что уход от театра предпринимается ради приближения к театру, который другими, известными ключами было не открыть.
Для Поповски, который работает подолгу, с известной обстоятельностью и основательностью, выпуская в год один-два спектакля (этим отличаясь от своих сверстников, пришедших в профессию двумя-тремя годами позже и пекущих премьеры, как блины), этот опыт особенно любопытен.
Он говорит, что называет «Грезы» не спектаклем, а концертом, потому что имел дело с певицами, а не актрисами. Но работают они как настоящие актрисы и выполняют актерские задания. Не имея сил, а может и желания добиться полнозвучия в драматической игре, он ищет и находит многозвучие в музыкальном исполнении.
Поповски оговаривает отличия своей работы от обычного спектакля, хотя в этой работе, куда больше сходств со спектаклями, которые он успел поставить.
В то время, как театр семимильными шагами идет навстречу жизни, увлекается документальными формами, Поповский, наоборот, бежит от «доков» и сленга жизни, в стихи. Опять же сам объясняет это увлечение просто: я беру стихи, чтобы не говорить в театре, как в жизни. Песни те же стихи, которым Поповски из раза в раз отдает предпочтение перед прозой жизни. Он ведь и начинал с цветаевского «Приключения», после чего, как хорошо известно, был «Балаганчик», «Капитанская дочка» Пушкина, куда постановщик вплел «Пугачева» Сергея Есенина, и совсем уже недавняя «Отравленная туника» в «Мастерской Петра Фоменко».
Пение шаг в уже выбранном направлении в сторону от повседневной речи (тут можно сказать, что его спектакль мог бы называться равно и «после сказанного», а не «пост скриптум» после написанного). Еще один шаг в сторону «самоограничения», о чем Поповски успел сказать в недавнем интервью: «В поэтическом спектакле режиссер и актеры ограничены размером стиха, строкой, дыханием. Мне нравится, когда есть такие ограничения, в которые нужно вписываться. В музыке их еще больше. Я не хотел давить“ на драматическую сторону, боясь, что появится претензия, ожидания с каждой следующей песней. Поэтому сюжетная линия, которая есть в каком-то маленьком намеке, для тех зрителей, которые захотят вникать. А для тех, кто не хочет вникать, это просто набор из 16 самостоятельных маленьких картин и песен».
Для тех, кому интересно, мир вещей, важных для театрального погружения: еще в фойе на комодах и столиках разложены старые пластинки в старых конвертах, вводящие «в курс» чужой жизни и уводящие от актуальных размышлений и аллюзий. Четыре певицы четыре типа чужой, выбеленной, отлакированной красоты: Ирина Евдокимова, похожая на Дитрих, белокурая бестия Елена Веремеенко, Елена Пронина и Анна Комова. Четыре парки и четыре ведьмы, в любую минуту готовые взять в руки инициативу, такие, что могут вести вперед не только невинный сюжетец «Форели» Шуберта-Шубарта, игривый и безопасный, но и целый миф, громоздкий, лишенный гуманистических иллюзий и рефлексии, древний и жестокий. Стальные дивы. Стальным белым блеском отливают их белые платья.
Даже в лирических пьесах им удается передать напряжение подспудной мысли, нервы вздыблены, как мускулы или вены. Даже в детских песенках чувствуется германский дух.
В костюмах, в самой манере двигаться и вовремя повернуться тем или иным боком, в статуарности поз чувствуется умелая игра с 30-ми, 40-ми и более поздними, но так же далекими 50-60-ми годами.
Не в обиду постановщику, получилось очень европейское зрелище, уместное на любом театральном фестивале. Музыка, понятная безо всяких слов, и песни, многие из которых знакомы с детства. Впрочем, Поповски настаивает на том, что знакомство это из разряда кажимостей: чужое слово вдруг пробивается сквозь языковой барьер. И агрессией или, напротив, лирическим созвучием трогает, открывая новый смысл.
Григорий Заславский, «Независимая газета», 18.04.2003
- Непоследняя жертваРоман Должанский, «Коммерсант», 11.12.2003
- НЕОНОВОЕ «Ю», ИЛИ СПИЧКИ ДЕТЯМ И ИГРУШКИ [Премьера «Ю» Ольги Мухиной в новосибирском «Глобусе»: интервью с автором]«Честное слово (Новосибирск)», 22.10.2003
- ЗАГАДКИ НА БУКВУ Ю«Коммерсантъ (Новосибирск)», 25.09.2003
- Сад кромешныйМарина Шимадина, «Коммерсантъ», 11.07.2003
- Вечерами в «Табакерке» озвучивают порнофильмыИгорь Вирабов, «Комсомольская правда», 7.07.2003
- Шапочка в кризисе словаМария Львова, «Вечерний клуб», 3.07.2003
- Белый бычок в страшной шапочкеИрина Алпатова, «Культура», 2.07.2003
- Порнокино: хор замученных детейЕлена Дьякова, «Новая газета», 2.07.2003
- Синхронное плавание«Итоги», 1.07.2003
- Комедия без ошибокМарина Давыдова, «Известия», 27.06.2003
- Синхронный переводРоман Должанский, «Коммерсантъ», 26.06.2003
- Стихи и мечты Ивана ПоповскиГригорий Заславский, «Независимая газета», 18.04.2003
- О любви к метафизикеАлла Шендерова, «Экран и сцена», 12.04.2003
- Ядерная физика в действииНина Агишева, «Московские Новости», 5.03.2003
- Неочевидное вероятноеМарина Давыдова, «Известия», 26.02.2003
- Миндаугас Карбаускис: Внутри меня по-прежнему сидит артистАлексей Филиппов, «Известия», 25.02.2003
- Мотылек в камуфляжеИрина Леонидова, «Культура», 6.02.2003
- «Мотылек» П. ГладилинаЕлена Ковальская, «Афиша», 3.02.2003
- «Мотылек»Марина Барешенкова, «Театральная касса, № 2», 02.2003
- Солдатская грудь и все остальноеМарина Райкина, «Московский Комсомолец», 14.01.2003
- Дочь полкаПавел Руднев, «Ваш досуг», 13.01.2003
- К Фоменко залетел «Мотылек»Марина Мурзина, «Аргументы и факты, № 1-2», 01.2003