Ошиблись дверью
Прошла премьера спектакля «Прости нас, Жан-Батист┘» в театре Фоменко брошенного Вениамином Смеховым несмешного капустника.
Вероятно, в театре поначалу думали, что спектакль будет называться «Журден-Журден». Но теперь это название стоит в скобках на втором месте. А крупно значится: «Прости нас, Жан-Батист┘». И, как поют в финале герои, обращаясь к человеку в парике и с рамкой для портрета в руках: «Прости нас, Жан-Батист┘ За что прости? Что не смогли перевести, что не сумели потрясти┘»
История с этим спектаклем, как рассказывают, развивалась так: Вениамин Смехов принес в Мастерскую Фоменко собственное произведение по на тему «Мещанина во дворянстве» (в программке написано: «Парафраз в стихах и прозах\ или в мимиках и позах\ навеяно комедией Мольера┘») и сам принялся за постановку.
За время, отведенное на репетиции, спектакль как-то не склеился, но дотягивать его Смехов не стал потому, что режиссер он очень востребованный и время репетиций у него расписано на годы вперед. Так он уехал ставить что-то следующее, а спасать постановку взялся сам Петр Наумович Фоменко.
Бог знает, зачем он взялся это делать то, что спектакль не удался, ясно было сразу. Наверное, пожалел артистов (тем более, что тут на сцену вышли несколько новых), может, чувствовал себя ответственным за финансовый план, кучу нашитых платьев и камзолов или что-то еще. Во всяком случае, теперь в программке длинный ряд создателей, начинающийся со слов: «Вениамин Смехов режиссер и сочинитель», замыкается скромно: «Петр Фоменко соучастник».
Получилось удивительное произведение, ничем не напоминающее то, что мы понимаем под театром Фоменко. А, если учесть, что на сцене много новых лиц, и вовсе возникает ощущение, что мы ошиблись дверью.
Во-первых, конечно, оторопь вызывает сам текст Смехова (к тому же изрядно переработанный театром), который весь строится на рифмочках, шуточках и намеках, но, в отличие от смешной комедии Мольера, оказывается совершенно несмешным. В прологе всех героев представляют, по-школьному переделывая имена актеров на французский лад: Владимир Топцов Вово, Андрей Щенников Андрэ Щенье, Галина Кашковская Гала Кашко и др. Взлохмаченный до дикобразного вида Вово, который играет Журдена, поет песенку про «Артишоки не растут на ┘ шее», снова напоминая о школьных остротах. Да и все прочие игры с текстом в первую очередь говорят о большом опыте сочинения капустников: что каламбуры («Кавалер из кавалеров,\ он напорист и игрист\ сам в душе кавалерист»), что ироническая многозначительность («Пора Журдена возвратить в реальность\ Сегодня хэппи-энд уже банальность»), что цитаты («Проведите меня к нему, я хочу видеть сына турецкого султана» в начале фразы всякий узнает слова из есенинского «Пугачева», которые, в нечуждом сочинителю театре на Таганке, произносил Хлопуша-Высоцкий).
Да и по всему остальному тексту видно, что Смехов, прежде всего, ужасно веселился, его сочиняя.
И когда героиня заводит: «Вы что, не понимаете,\ На что меня толкаете,\ За что меня терзаете┘», то зрителю понятно, что она не остановится, пока автор не исчерпает все возможные глагольные рифмы. «Вы мне, когда рыдаете,\ Его напоминаете».
Видимо, сбитые с толку текстом, где шуток много, а причинно-следственные связи потеряны, симпатичные фоменковские артисты начинают тоже смешить зрителя, кто во что горазд: один шепелявит, другой картавит, третий грассирует, четвертая пищит. Герой со слугой, решившись наняться учителями в дом Журдена, беспрестанно надевают парики задом наперед (но зачем они решили наняться, сам черт не разберет), тоненькая служанка ходит немыслимо изогнувшись, чтобы выпятить вперед живот, поскольку где-то сказано, что она беременна, а маркиза Доримена (на роль которой из театра Камбуровой специально приглашена Ирэн Евдо Ирина Евдокимова) неутомимо выводит рулады.
Все честно стараются. Рустэм Юскаев, играющий Философа и, заодно, Пролог, улыбается одной из самых своих ослепительных улыбок, демонстрируя якобы выбитые в драке с учителями зубы. Анатолий Горячев в роли учителя фехтования трясет серьгой и сверкает глазами, а в роли графа Доранта томен и вкрадчив. Михаил Крылов, давний фоменковский выпускник, только сейчас пришедший в театр, пускает в ход свое веселое обаяние хитрюги и балагура. Но все это, разумеется, представление не спасает.
Само собой, в Москве есть множество спектаклей куда хуже этого. Кто спорит? Но мы ведь любим Мастерскую Фоменко не за то, что хуже есть. А за то, что лучше не было.
История с этим спектаклем, как рассказывают, развивалась так: Вениамин Смехов принес в Мастерскую Фоменко собственное произведение по на тему «Мещанина во дворянстве» (в программке написано: «Парафраз в стихах и прозах\ или в мимиках и позах\ навеяно комедией Мольера┘») и сам принялся за постановку.
За время, отведенное на репетиции, спектакль как-то не склеился, но дотягивать его Смехов не стал потому, что режиссер он очень востребованный и время репетиций у него расписано на годы вперед. Так он уехал ставить что-то следующее, а спасать постановку взялся сам Петр Наумович Фоменко.
Бог знает, зачем он взялся это делать то, что спектакль не удался, ясно было сразу. Наверное, пожалел артистов (тем более, что тут на сцену вышли несколько новых), может, чувствовал себя ответственным за финансовый план, кучу нашитых платьев и камзолов или что-то еще. Во всяком случае, теперь в программке длинный ряд создателей, начинающийся со слов: «Вениамин Смехов режиссер и сочинитель», замыкается скромно: «Петр Фоменко соучастник».
Получилось удивительное произведение, ничем не напоминающее то, что мы понимаем под театром Фоменко. А, если учесть, что на сцене много новых лиц, и вовсе возникает ощущение, что мы ошиблись дверью.
Во-первых, конечно, оторопь вызывает сам текст Смехова (к тому же изрядно переработанный театром), который весь строится на рифмочках, шуточках и намеках, но, в отличие от смешной комедии Мольера, оказывается совершенно несмешным. В прологе всех героев представляют, по-школьному переделывая имена актеров на французский лад: Владимир Топцов Вово, Андрей Щенников Андрэ Щенье, Галина Кашковская Гала Кашко и др. Взлохмаченный до дикобразного вида Вово, который играет Журдена, поет песенку про «Артишоки не растут на ┘ шее», снова напоминая о школьных остротах. Да и все прочие игры с текстом в первую очередь говорят о большом опыте сочинения капустников: что каламбуры («Кавалер из кавалеров,\ он напорист и игрист\ сам в душе кавалерист»), что ироническая многозначительность («Пора Журдена возвратить в реальность\ Сегодня хэппи-энд уже банальность»), что цитаты («Проведите меня к нему, я хочу видеть сына турецкого султана» в начале фразы всякий узнает слова из есенинского «Пугачева», которые, в нечуждом сочинителю театре на Таганке, произносил Хлопуша-Высоцкий).
Да и по всему остальному тексту видно, что Смехов, прежде всего, ужасно веселился, его сочиняя.
И когда героиня заводит: «Вы что, не понимаете,\ На что меня толкаете,\ За что меня терзаете┘», то зрителю понятно, что она не остановится, пока автор не исчерпает все возможные глагольные рифмы. «Вы мне, когда рыдаете,\ Его напоминаете».
Видимо, сбитые с толку текстом, где шуток много, а причинно-следственные связи потеряны, симпатичные фоменковские артисты начинают тоже смешить зрителя, кто во что горазд: один шепелявит, другой картавит, третий грассирует, четвертая пищит. Герой со слугой, решившись наняться учителями в дом Журдена, беспрестанно надевают парики задом наперед (но зачем они решили наняться, сам черт не разберет), тоненькая служанка ходит немыслимо изогнувшись, чтобы выпятить вперед живот, поскольку где-то сказано, что она беременна, а маркиза Доримена (на роль которой из театра Камбуровой специально приглашена Ирэн Евдо Ирина Евдокимова) неутомимо выводит рулады.
Все честно стараются. Рустэм Юскаев, играющий Философа и, заодно, Пролог, улыбается одной из самых своих ослепительных улыбок, демонстрируя якобы выбитые в драке с учителями зубы. Анатолий Горячев в роли учителя фехтования трясет серьгой и сверкает глазами, а в роли графа Доранта томен и вкрадчив. Михаил Крылов, давний фоменковский выпускник, только сейчас пришедший в театр, пускает в ход свое веселое обаяние хитрюги и балагура. Но все это, разумеется, представление не спасает.
Само собой, в Москве есть множество спектаклей куда хуже этого. Кто спорит? Но мы ведь любим Мастерскую Фоменко не за то, что хуже есть. А за то, что лучше не было.
Дина Годер, «Газета.Ru», 18.02.2006
- Безлюбовная отповедь«Русский курьер», 28.12.2006
- Все, кроме любвиИрина Алпатова, «Культура», 22.12.2006
- Достойно сожаленияГригорий Заславский, «Независимая газета», 4.12.2006
- Самое важноеЕлена Ковальская, «Афиша», 1.12.2006
- Учитель словесностиСергей Конаев, «Ведомости», 1.12.2006
- Игра в игруЕлена Губайдуллина, «Новые известия Театрал», 1.12.2006
- По волосам не плачутМарина Гаевская, «Культура», 30.11.2006
- Все, кроме любвиЕлена Сизенко, «Итоги», 27.11.2006
- Богатые плачут тихоОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 27.11.2006
- Певица и толмачГалина Облезова, «Новое время», 26.11.2006
- Проза жизниАлла Шендерова, «Ваш досуг», 24.11.2006
- Действительно: как жаль!Марина Токарева, «Московские новости», 24.11.2006
- «Фоменкам» удалось самое важноеЮлия Черникова, «Утро.ру», 23.11.2006
- Односторонний бракАлла Шендерова, «Коммерсантъ», 22.11.2006
- К чертям собачьимДина Годер, «Газета.ру (Gazeta.Ru)», 21.11.2006
- Дорогое, многоуважаемое креслоГлеб Ситковский, «Газета.ру (Gzt.Ru)», 21.11.2006
- Право на въезд«Итоги», 20.11.2006
- Лучшая литератураМаргарита Удовиченко, «Финанс № 45 (182)», 20.11.2006
- Жизненно важноеАлена Данилова, «Взгляд», 20.11.2006
- Трудности переводаАлексей Филиппов, «Московские новости», 17.11.2006
- Классный час Ксении КутеповойЕлена Дьякова, «Новая газета», 16.11.2006
- Ухватиться за Венерин волосОльга Галахова, «Независимая газета», 16.11.2006
- Потерянный райОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 15.11.2006
- Сколько волосу ни витьсяМарина Давыдова, «Известия», 15.11.2006
- Кто знает про самое важное?Марина Райкина, «Московский комсомолец», 15.11.2006
- Проткнули времяГлеб Ситковский, «Gzt.ru», 14.11.2006
- Любовь в войлочных тапкахОльга Егошина, «Новые известия», 14.11.2006
- Аншлаг на «Самом важном»Любовь Лебедина, «Труд № 210», 14.11.2006
- Давайте я вас запишуОлег Зинцов, «Ведомости № 214 (1741)», 14.11.2006
- В одно касаниеДина Годер, «Время новостей», 13.11.2006
- В «Мастерской П. Фоменко» поставили «Самое важное»Григорий Заславский, «Радио «Маяк»», 13.11.2006
- Как жаль
Глеб Ситковский, «TimeOut Москва», 8.11.2006
- Самое важноеКристина Матвиенко, «Time Out Москва», 8.11.2006
- Женщина с веером и характеромОльга Егошина, «Новые Известия», 22.10.2006
- Семейные ценности (отрывок)«Harper's Bazaar», 10.2006
- Театральное зеркало Москвы-рекиОльга Никольская, «Вечерняя Москва», 4.07.2006
- Галина Тюнина: «Слава пройдет и забудется»Зоя Кошелева, «Искусство кино, № 5 за 2006 год», 05.2006
- Полина Кутепова: «Материал актера его судьба»Елена Губайдуллина, 7.04.2006
- Праздник непослушанияЕлена Губайдуллина, «Арбат Престиж», 04.2006
- Обольщение театромЕлена Губайдуллина, «Театральные Новые известия», 04.2006
- Движение это позитивОльга Романцова, «Культпоход», 04.2006
- Сестры ФоменкоМарина Зайонц, «Итоги», 27.03.2006
- По улице ходили «Носороги»Любовь Лебедина, «Труд», 22.03.2006
- Не шутите с носорогомИрина Алпатова, «Культура», 16.03.2006
- Носороги среди насГригорий Заславский, «Независимая газета», 15.03.2006
- В мире животных«Итоги», 13.03.2006
- Сопротивление носорожествуМайя Стравинская, «Коммерсант», 10.03.2006
- Носороги беспокоятОлег Зинцов, «Ведомости», 10.03.2006
- Анти-ФоменкоЕкатерина Рябова, «Афиша», 7.03.2006
- Мольер всепрощающийАлена Данилова, «Взгляд», 7.03.2006
- Вирус носорожьего гриппаАлена Карась, «Российская газета», 7.03.2006
- Рогатая экзотикаОльга Егошина, «Новые Известия», 7.03.2006
- Бактерия риноцеритаАлександр Соколянский, «Время новостей», 7.03.2006
- Все мы немножко носорогиГлеб Ситковский, «Газета Gzt.Ru № 38», 7.03.2006
- Носорог-рог-рог идетМарина Давыдова, «Известия», 6.03.2006
- Кой черт их понес на эту галеруГлеб Ситковский, «Газета Gzt.Ru № 30», 22.02.2006
- Не поделили МольераАртур Соломонов, «Известия», 21.02.2006
- Прости нас, новый русский!Елена Ямпольская, «Известия», 21.02.2006
- Простите, Петр Наумович┘Григорий Заславский, «Независимая газета», 21.02.2006
- Парафразом по классикуОльга Егошина, «Новые известия», 21.02.2006
- Дружба с юбиляромАлександр Соколянский, ««Время новостей» № 29», 20.02.2006
- Мольер в частушкахРоман Должанский, «Коммерсантъ», 20.02.2006
- Извините, что к вам обращаемсяОлег Зинцов, ««Ведомости», № 29 (1556)», 20.02.2006
- «Прости нас, Жан-Батист»: «У Мольера финал проще»«Радио «Культура»», 18.02.2006
- Ошиблись дверьюДина Годер, «Газета.Ru», 18.02.2006
- Джаз побеждает МалераОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 6.02.2006
- Нежный бобслейЛиза Кротик, «Новая газета», 30.01.2006
- Методом проб и ошибок2006