Полина Кутепова : "Тоскую по нашей неумелости"
Время в театре идет для всех по-разному. Иногда очень быстро, когда вчера еще актер казался зрелым, а сегодня смотришь, и он уже старый. А иногда время для людей театра замедляется, как для артистов бесконечно любимой москвичами «Мастерской Петра Фоменко», кажется, все еще почти юных, только вчера окончивших ГИТИС. Но и в их жизни настал период абсолютной зрелости, подтвержденной уже, как это ни грустно, и количеством лет, отработанных в профессии (больше 15!), и даже тем, что теперь они сами те самые замечательные, вечные ровесники самых молодых, сидят в приемной комиссии и отбирают людей в студию при своем театре┘ Одной из тех, кто отбирал людей в стажерскую группу, стала Полина Кутепова.
┘ Стажеры, люди с высшим образованием и опытом работы, будут заниматься некими поисками в нашем театре. Я не знаю, что из этого получится, и думаю, что никто не знает, что из этого получится, кроме Петра Наумовича. Надеюсь, такое вливание будет полезно нам и интересно им. Они настолько другие, что, может быть, это будет общим благом и для нас, и для них.
На приемных экзаменах на первом туре студентов набирал не сам Петр Фоменко, а его бывшие студенты вы. По каким критериям вы отбирали студентов? Как вы чувствуете, что это ваш человек?
Мы все воспитаны Петром Наумовичем, и координаты заданы им. Я думаю, что отличает обучение Петра Наумовича, так это то, что он ценит способность человека оставаться самим собой, если говорить грубо. Мне кажется, частая ошибка в обучении то, что человека пытаются загнать в другие, чужие рамки. И он научается изображать. А прежде всего он должен чувствовать и разговаривать от самого себя. Должно присутствовать личностное начало. Я не говорю личность, поскольку это редкое явление. В повседневном разговоре это качество можно называть искренностью, но в театре это как-то иначе называется.
Вы можете описать этого человека, Петра Наумовича?
Нет-нет, это невозможно. Любое описание будет слишком узким и неполным. Как сказано в нашем спектакле «Самое важное» по роману М. Шишкина «Венерин волос»: «Разве можно все, что чувствуешь поместить в одно узкое слово как в воронку?»
Шишкин ведь приезжал на ваш спектакль из Швейцарии ему понравилось?
Да, приезжал. Встреча с ним была событием для нас. Он смотрел спектакль и, думаю, не расстроился. Или, по крайней мере, сделал вид, что не расстроился. К сожалению, написать чисто театральную вещь он так все-таки и не решился. Хотя мы настойчиво просили, потому что мы влюблены в этого автора.
Не так давно по «Культуре» показывали ваш спектакль «Волки и овцы», которому уже пятнадцать лет. И он опять вызывал все те же сильнейшие эмоции, что и пятнадцать лет назад. Дело не только в хорошей игре, но и в острейшей актуальности спектакля сегодня.
Спектакль этот в какой-то мере основа для нас. Он родился, когда мы учились на третьем курсе. Это была первая работа с Петром Наумовичем. Мы окунулись в его мир, в его музыкальность, совершенство интонаций, в его разборы сцен, когда все может закончиться полной противоположностью тому, с чего началось. Мы поняли, что для того, чтобы работать с ним, нужно быть технически оснащенными актерами, а этого нам катастрофически не хватало. Мы столкнулись с труднейшей задачей повторить, (каждый раз заново проживать сочиненные режиссером форму и содержание), повтор это самое сложное, что есть в театре. Петр Наумович, репетируя с нами «Волков и овец», приоткрыл нам занавес над тайной театра. Наш спектакль тогда, 15 лет назад, был совсем другой, потому что мы мало умели. Но я тоскую именно по тому неумелому спектаклю: он был стремительный и, наверное, намного более искренний, чем сейчас. Все спектакли проживают жизнь и претерпевают изменения, как и у живого человека, молодость, расцвет, старость┘ Сейчас наш спектакль устоялся и, как мне кажется, лишился полутонов и какой-то тонкости┘ А когда мы были менее умелы, мы были намного более открыты друг другу и не были защищены ремеслом. Когда актер чувствует свою оснащенность, он становится менее восприимчив к партнерам и обстоятельствам, ко всему, перестает удивляться.
Москва, о которой мечтают героини в «Трех сестрах», сохранилась сегодня, и есть ли в ней место для таких персонажей? Или она стала ареной для деятельности персонажей Островского?
Наверное, сейчас она более пригодна для жизни в ней персонажей Островского, чем для чеховских сестер. Но где же им тогда вообще жить? С «проживанием» трех сестер всегда и везде будут проблемы.
Вы не задумываетесь о том, что вся ваша жизнь проходит в прекрасном самообмане театра, а та, другая, настоящая жизнь, проходит мимо?
Театр это моя настоящая жизнь. Это не самообман. То, что видят зрители, это иллюзия, но существование в театре для актера это реальная, полная надежд и разочарований, жизнь.
В чем вы видите смысл вашей профессии, искусства вообще? Помимо удовлетворения самой творческой личности?
Искусства вообще? Понятия не имею. Я не верю в то, что оно способно улучшить мир. Я воспринимаю искусство просто как напоминание о том, что есть какие-то другие вещи в жизни, о которых как-то забыли. Оно дает возможность возникновению диалога. Так в театре. Так и в кино, которое вызывает те же эмоции. Кинематограф это как бы консервированный театр. Раскрываешь такую «консерву» и поглощаешь еще большую иллюзию, чем в театре.
Почему вы мало реализуете себя в кино?
Работа в театре, как ни странно, дает независимость от кино, возможность хотя бы задуматься над кинопредложениями. Если бы не театр, я бы снималась во всем, не задумываясь.
А качество современной драматургии как вы оцениваете? Вы же были в жюри конкурса молодых драматургов, проводимого Театром современной пьесы"?
Когда я была в жюри этого конкурса и прочла энное количество пьес, то мне захотелось играть только в одной. Чисто эгоистично, по-актерски.
Как вы относитесь к модному нынче стремлению режиссеров вольного обращения с текстом классических пьес согласно собственной интерпретации ее содержания?
Мне кажется, эти люди себя обделяют. Потому что в результате остается только тот человек, который интерпретирует этот материал, как бы отмахиваясь от того, что в нем заложено. Это как-то неумно. А если не отмахиваться, оно же будет богаче! Будет и его взгляд, и еще то, что заложено автором!
У вас маленькая дочка. Вы ходите с ней в театр?
Как-то нет. И так дома одни разговоры о театре. Я пытаюсь ее воспитывать книгами, чтобы она любила читать. Ничего нового в рецепте воспитания я не открыла и беру этот опыт из своего детства
┘ Стажеры, люди с высшим образованием и опытом работы, будут заниматься некими поисками в нашем театре. Я не знаю, что из этого получится, и думаю, что никто не знает, что из этого получится, кроме Петра Наумовича. Надеюсь, такое вливание будет полезно нам и интересно им. Они настолько другие, что, может быть, это будет общим благом и для нас, и для них.
На приемных экзаменах на первом туре студентов набирал не сам Петр Фоменко, а его бывшие студенты вы. По каким критериям вы отбирали студентов? Как вы чувствуете, что это ваш человек?
Мы все воспитаны Петром Наумовичем, и координаты заданы им. Я думаю, что отличает обучение Петра Наумовича, так это то, что он ценит способность человека оставаться самим собой, если говорить грубо. Мне кажется, частая ошибка в обучении то, что человека пытаются загнать в другие, чужие рамки. И он научается изображать. А прежде всего он должен чувствовать и разговаривать от самого себя. Должно присутствовать личностное начало. Я не говорю личность, поскольку это редкое явление. В повседневном разговоре это качество можно называть искренностью, но в театре это как-то иначе называется.
Вы можете описать этого человека, Петра Наумовича?
Нет-нет, это невозможно. Любое описание будет слишком узким и неполным. Как сказано в нашем спектакле «Самое важное» по роману М. Шишкина «Венерин волос»: «Разве можно все, что чувствуешь поместить в одно узкое слово как в воронку?»
Шишкин ведь приезжал на ваш спектакль из Швейцарии ему понравилось?
Да, приезжал. Встреча с ним была событием для нас. Он смотрел спектакль и, думаю, не расстроился. Или, по крайней мере, сделал вид, что не расстроился. К сожалению, написать чисто театральную вещь он так все-таки и не решился. Хотя мы настойчиво просили, потому что мы влюблены в этого автора.
Не так давно по «Культуре» показывали ваш спектакль «Волки и овцы», которому уже пятнадцать лет. И он опять вызывал все те же сильнейшие эмоции, что и пятнадцать лет назад. Дело не только в хорошей игре, но и в острейшей актуальности спектакля сегодня.
Спектакль этот в какой-то мере основа для нас. Он родился, когда мы учились на третьем курсе. Это была первая работа с Петром Наумовичем. Мы окунулись в его мир, в его музыкальность, совершенство интонаций, в его разборы сцен, когда все может закончиться полной противоположностью тому, с чего началось. Мы поняли, что для того, чтобы работать с ним, нужно быть технически оснащенными актерами, а этого нам катастрофически не хватало. Мы столкнулись с труднейшей задачей повторить, (каждый раз заново проживать сочиненные режиссером форму и содержание), повтор это самое сложное, что есть в театре. Петр Наумович, репетируя с нами «Волков и овец», приоткрыл нам занавес над тайной театра. Наш спектакль тогда, 15 лет назад, был совсем другой, потому что мы мало умели. Но я тоскую именно по тому неумелому спектаклю: он был стремительный и, наверное, намного более искренний, чем сейчас. Все спектакли проживают жизнь и претерпевают изменения, как и у живого человека, молодость, расцвет, старость┘ Сейчас наш спектакль устоялся и, как мне кажется, лишился полутонов и какой-то тонкости┘ А когда мы были менее умелы, мы были намного более открыты друг другу и не были защищены ремеслом. Когда актер чувствует свою оснащенность, он становится менее восприимчив к партнерам и обстоятельствам, ко всему, перестает удивляться.
Москва, о которой мечтают героини в «Трех сестрах», сохранилась сегодня, и есть ли в ней место для таких персонажей? Или она стала ареной для деятельности персонажей Островского?
Наверное, сейчас она более пригодна для жизни в ней персонажей Островского, чем для чеховских сестер. Но где же им тогда вообще жить? С «проживанием» трех сестер всегда и везде будут проблемы.
Вы не задумываетесь о том, что вся ваша жизнь проходит в прекрасном самообмане театра, а та, другая, настоящая жизнь, проходит мимо?
Театр это моя настоящая жизнь. Это не самообман. То, что видят зрители, это иллюзия, но существование в театре для актера это реальная, полная надежд и разочарований, жизнь.
В чем вы видите смысл вашей профессии, искусства вообще? Помимо удовлетворения самой творческой личности?
Искусства вообще? Понятия не имею. Я не верю в то, что оно способно улучшить мир. Я воспринимаю искусство просто как напоминание о том, что есть какие-то другие вещи в жизни, о которых как-то забыли. Оно дает возможность возникновению диалога. Так в театре. Так и в кино, которое вызывает те же эмоции. Кинематограф это как бы консервированный театр. Раскрываешь такую «консерву» и поглощаешь еще большую иллюзию, чем в театре.
Почему вы мало реализуете себя в кино?
Работа в театре, как ни странно, дает независимость от кино, возможность хотя бы задуматься над кинопредложениями. Если бы не театр, я бы снималась во всем, не задумываясь.
А качество современной драматургии как вы оцениваете? Вы же были в жюри конкурса молодых драматургов, проводимого Театром современной пьесы"?
Когда я была в жюри этого конкурса и прочла энное количество пьес, то мне захотелось играть только в одной. Чисто эгоистично, по-актерски.
Как вы относитесь к модному нынче стремлению режиссеров вольного обращения с текстом классических пьес согласно собственной интерпретации ее содержания?
Мне кажется, эти люди себя обделяют. Потому что в результате остается только тот человек, который интерпретирует этот материал, как бы отмахиваясь от того, что в нем заложено. Это как-то неумно. А если не отмахиваться, оно же будет богаче! Будет и его взгляд, и еще то, что заложено автором!
У вас маленькая дочка. Вы ходите с ней в театр?
Как-то нет. И так дома одни разговоры о театре. Я пытаюсь ее воспитывать книгами, чтобы она любила читать. Ничего нового в рецепте воспитания я не открыла и беру этот опыт из своего детства
Веста Боровикова, «Театрал», 11.2007
- Новоселье с ОстровскимСергей Конаев, «Ведомости. Пятница», 28.12.2007
- Пьеса нового сортаАлла Шендерова, «Журнал «Коммерсантъ-Weekend» № 70(46)», 28.12.2007
- Полина Кутепова : "Тоскую по нашей неумелости"Веста Боровикова, «Театрал», 11.2007
- Галина Тюнина: Переписываю роли от рукиЕкатерина Васенина, «Новая газета», 25.10.2007
- Мучительно прекрасная жизньЕлена Кутловская, «Независимая газета Антракт», 12.10.2007
- Петр Фоменко: «Я читаю медленно»Татьяна Ковалева, «Культура», 11.10.2007
- «В нашей жизни не до сантиментов»Анжелика Заозерская, «Труд», 11.10.2007
- Актер Илья Любимов: «Женщины это самый сильный соблазн»Анна Федина, «Известия», 11.10.2007
- Мадлен Джабраилова: «Актеру лучше быть мужчиной»Светлана Полякова, «Культура», 4.10.2007
- За стекломРахлина Анастасия, «Домовой», 10.2007
- Я человек непубличныйТатьяна Медведева, «Вечерняя Москва», 3.09.2007
- «Суета не мой путь»Катерина Антонова, «Театральные Новые известия», 09.2007
- Здоровое искусство Петра ФоменкоГригорий Заславский, «Независимая газета», 20.07.2007
- Он стал Фоменко, когда появились «фоменки»Глеб Ситковский, «Газета № 126», 13.07.2007
- Поцелуй через стеклоЛюбовь Лебедина, «Труд № 122», 13.07.2007
- Китайская принцесса выбрала «Самое важное»Алла Шендерова, «Коммерсант», 19.06.2007
- ВожатыйАлла Шендерова, «Настроение», 03.2007
- Галина Тюнина: «Актерам вредно быть здоровыми»Григорий Заславский, «Станиславский», 01.2007
- Всем поклонС. Овчинникова, «Планета Красота», 01.2007