Идут своей дорогой
Петр Фоменко объединил Пушкина, Гете и Бродского в одном спектакле
В театре «Мастерская Петра Фоменко» состоялась премьера спектакля «Триптих» по Александру Пушкину. Репетиции шли несколько лет. И этой постановкой Фоменко открывает Малую сцену своего театра, пытаясь, по его собственным словам, «привить театральный микроб этому мраморному, современному зданию, соединить театр с архитектурой». Спектакль состоит из трех частей («Граф Нулин», «Каменный гость», «Сцена из Фауста»).
Обычно с годами любая женщина находит свой стиль, точно зная, какой фасон ее, а какой решительно неподходящий. Опытный режиссер также хорошо знает границы собственных возможностей и возможностей своей труппы. Однако знать свои границы не значит соблюдать их. Любой фанат «Мастерской» радостно подпрыгнет, услышав, что мастер взял к постановке пушкинского «Графа Нулина». Ироническая мудрая поэма с ее домашним разговорным языком и многочисленными пародийными реминисценциями просто создана для «фоменок». Тот же искушенный зритель недоуменно разведет руками, услышав о «Каменном госте», трагический жанр кажется этому театру чуждым. А уж узнав о крутой смеси «Сцены из Фауста» Пушкина, отрывков из «Фауста» Гете в переводе Пастернака и сложнейшего стихотворения Иосифа Бродского «Два часа в резервуаре», почитатель только горестно вздохнет: «Фоменко любит дороги, на которых сам Мефистофель ногу сломит!»
Пытаясь вычленить самые главные черты режиссуры Петра Фоменко, его актриса и ученица Галина Тюнина использует слово «непредсказуемость». И поясняет, что мастер любит нарушать правила, любит браться за произведения, которые по определению «не даются». Так он выбирает не первый том «Мертвых душ» (как бы могли порезвиться там его актеры!), а второй. Или добавляет к пушкинским «Египетским ночам» Шекспира и Брюсова. Петру Фоменко важна сама попытка раздвинуть границы, испытать новые возможности. Предсказуемо прекрасному он предпочитает неожиданность, пусть и сомнительную.
Каждая часть «Триптиха» решена в ином жанре. Первая «Граф Нулин» обозначена как «сантиментальный анекдот в стихах». Галина Тюнина (Наталья Павловна), Карэн Бадалов (граф Нулин), Параша (Мадлен Джабраилова), Максим Литовченко (Барин), Кирилл Пирогов (Сочинитель, он же помещик Лидин) тут ожидаемо хороши и, пожалуй, лучше, чем представлялось. Здесь есть все, за что любят «Мастерскую». Прекрасное чтение стихов, когда слышны каждая гласная и каждый знак препинания. Выстроенные по вертикали мизансцены: герои то и дело путешествуют по лестницам, а Сочинитель и вовсе расположился наподобие верховного существа где-то под колосниками. Прелестны воздушные «этюды-импровизации на темы». Хороша сцена сонного утра в помещичьем доме, когда Барин отъезжает на охоту: в пушкинский стих вплетены зевки, потягивания, отголоски эха, повторения фразы разными голосами в разных регистрах. Прекрасно появление графа Нулина, уныло несущего колесо сломавшейся коляски. Незабываем его тет-а-тет с хозяйкой на подвешенной на веревке и раскачивающейся площадке: «как тальи носят? Очень низко, почти до… вот по этих пор. Позвольте видеть ваш убор. Так… рюши, банты, здесь узор. Все это к моде очень близко». А кульминацией становится ночной визит влюбленного графа в спальню хозяйки. Карабкаясь по лестнице, граф свечой вдруг освещает огромный гобелен, на котором изображены преступный Тарквиний и полуобнаженная рубенсовская Лукреция, около которой граф замирает в вожделении. Точно найдена смешная деталь: граф теряет в спальне свой парик.
Лукавые строфы финала, в котором мы обнаруживаем, что добродетельная Наталья Павловна имеет конфидента, звучат как музыкальные фразы (чего стоит одна мечтательная интонация Галины Тюниной, тянущей: «Помещик 23 лет»!).
Во второй части «Каменном госте» задняя стена Малой сцены поднимается, и представшее глазам зрителей пространство театрального фойе превращается в мраморные своды Антоньева монастыря, где похоронен убитый командор. На полу могильные плиты, на авансцене квадрат надгробия, перед которым молится Дона Анна (Галина Тюнина). Кокетливое платье Натальи Павловны заменено черным вдовьим покрывалом, а прюнелевые туфельки деревянными сабо, цокающими по мраморному полу. Вот вдова наклонилась, вытряхивая камушек, а Дон Гуан (Кирилл Пирогов) жадно рассматривает ее узенькую пятку.
Театр определил «Каменного гостя» как «маленькую ироническую трагедию». Но, честно говоря, найти жанровые отличия «иронической трагедии» от «сантиментального анекдота» довольно затруднительно. Отношения Доны Анны и Дона Гуана в спектакле «Мастерской» неотличимы от отношений графа Нулина с Натальей Павловной. А жизнелюбивая Лаура (Мадлен Джабраилова) и вовсе кажется переодетой Парашей. Хороша ее реакция на бестактный вопрос Дона Карлоса: «А сколько лет тебе?» Затягивая паузу, поднимая глаза к небу, Лаура загибает пальцы, чтобы потом с понятной злобой ответить: «Осьмнадцать лет!»
Командор здесь также лишен трагического величия: маленький человечек с белым лицом и трупными пятнами на щеках (он едва достает по грудь собственному памятнику). В последней сцене он стоит у ложа (оно же надгробие), где возлежат его вдова с его убийцей, а потом протягивает свою железную перчатку Дон Гуану. Человечек грустен и отчаянно нелеп: кажется, он сам сознает, что в ироническом анекдоте явление мстителя, дыхание рока, трагическая поступь судьбы решительно неуместны.
Превратив «Каменного гостя» в ироническую трагедию (она же «сантиментальный анекдот»), театр столкнулся с банальнейшей из проблем: великие авторы не позволяют переосмыслять себя безнаказанно. В самый неподходящий момент они являются наподобие так и не успокоившегося Командора и губят чужой замысел.
Третья часть «Мне скучно, бес » («Сцена из Фауста») определена как «бурлеск». И тут Фоменко предлагает зрителям поистине адскую смесь из сочинений Гете, Пушкина, Бродского. Режиссер изобретательно компонует парад театральных штампов. Полеты на канате. Теневые картины. Вокальные номера. Есть балаганная компания, изображающая адские силы: Смерть с набеленным лицом, Солдат на инвалидной коляске, Ведьма с накладными грудями. Где-то наверху Маргарита (Галина Тюнина) за прялкой (она же колесо судьбы). Меняет шляпы и плащи Мефистофель (Карэн Бадалов). Тут и шелковая ткань, изображающая море и накрывающая зрительный зал. Здесь так много всего, что разбегаются глаза, и в какой-то момент очень хочется сказать: «Хватит! Вы сами-то знаете, что хотите нам сказать? И где среди этой толчеи ускользающая нить смысла? И как этот балаган связан с Пушкиным?» Положим, свою «Сцену из Фауста» Пушкин писал, когда Гете только создавал вторую часть своей бессмертной книги (и эта перекличка титанов сама по себе интересна). Но при чем тогда Бродский?
Очень легко посоветовать театру отбросить трескучую и неудачную третью часть. Еще проще рекомендовать Фоменко впредь помнить о своих пределах, в которых его театр не знает соперников. Но - понятно, что все эти призывы останутся втуне. Самый непредсказуемый режиссер нашего театра меняться и дальше не собирается, осваивая новые пространства: архитектурные, литературные, художественные.
Обычно с годами любая женщина находит свой стиль, точно зная, какой фасон ее, а какой решительно неподходящий. Опытный режиссер также хорошо знает границы собственных возможностей и возможностей своей труппы. Однако знать свои границы не значит соблюдать их. Любой фанат «Мастерской» радостно подпрыгнет, услышав, что мастер взял к постановке пушкинского «Графа Нулина». Ироническая мудрая поэма с ее домашним разговорным языком и многочисленными пародийными реминисценциями просто создана для «фоменок». Тот же искушенный зритель недоуменно разведет руками, услышав о «Каменном госте», трагический жанр кажется этому театру чуждым. А уж узнав о крутой смеси «Сцены из Фауста» Пушкина, отрывков из «Фауста» Гете в переводе Пастернака и сложнейшего стихотворения Иосифа Бродского «Два часа в резервуаре», почитатель только горестно вздохнет: «Фоменко любит дороги, на которых сам Мефистофель ногу сломит!»
Пытаясь вычленить самые главные черты режиссуры Петра Фоменко, его актриса и ученица Галина Тюнина использует слово «непредсказуемость». И поясняет, что мастер любит нарушать правила, любит браться за произведения, которые по определению «не даются». Так он выбирает не первый том «Мертвых душ» (как бы могли порезвиться там его актеры!), а второй. Или добавляет к пушкинским «Египетским ночам» Шекспира и Брюсова. Петру Фоменко важна сама попытка раздвинуть границы, испытать новые возможности. Предсказуемо прекрасному он предпочитает неожиданность, пусть и сомнительную.
Каждая часть «Триптиха» решена в ином жанре. Первая «Граф Нулин» обозначена как «сантиментальный анекдот в стихах». Галина Тюнина (Наталья Павловна), Карэн Бадалов (граф Нулин), Параша (Мадлен Джабраилова), Максим Литовченко (Барин), Кирилл Пирогов (Сочинитель, он же помещик Лидин) тут ожидаемо хороши и, пожалуй, лучше, чем представлялось. Здесь есть все, за что любят «Мастерскую». Прекрасное чтение стихов, когда слышны каждая гласная и каждый знак препинания. Выстроенные по вертикали мизансцены: герои то и дело путешествуют по лестницам, а Сочинитель и вовсе расположился наподобие верховного существа где-то под колосниками. Прелестны воздушные «этюды-импровизации на темы». Хороша сцена сонного утра в помещичьем доме, когда Барин отъезжает на охоту: в пушкинский стих вплетены зевки, потягивания, отголоски эха, повторения фразы разными голосами в разных регистрах. Прекрасно появление графа Нулина, уныло несущего колесо сломавшейся коляски. Незабываем его тет-а-тет с хозяйкой на подвешенной на веревке и раскачивающейся площадке: «как тальи носят? Очень низко, почти до… вот по этих пор. Позвольте видеть ваш убор. Так… рюши, банты, здесь узор. Все это к моде очень близко». А кульминацией становится ночной визит влюбленного графа в спальню хозяйки. Карабкаясь по лестнице, граф свечой вдруг освещает огромный гобелен, на котором изображены преступный Тарквиний и полуобнаженная рубенсовская Лукреция, около которой граф замирает в вожделении. Точно найдена смешная деталь: граф теряет в спальне свой парик.
Лукавые строфы финала, в котором мы обнаруживаем, что добродетельная Наталья Павловна имеет конфидента, звучат как музыкальные фразы (чего стоит одна мечтательная интонация Галины Тюниной, тянущей: «Помещик 23 лет»!).
Во второй части «Каменном госте» задняя стена Малой сцены поднимается, и представшее глазам зрителей пространство театрального фойе превращается в мраморные своды Антоньева монастыря, где похоронен убитый командор. На полу могильные плиты, на авансцене квадрат надгробия, перед которым молится Дона Анна (Галина Тюнина). Кокетливое платье Натальи Павловны заменено черным вдовьим покрывалом, а прюнелевые туфельки деревянными сабо, цокающими по мраморному полу. Вот вдова наклонилась, вытряхивая камушек, а Дон Гуан (Кирилл Пирогов) жадно рассматривает ее узенькую пятку.
Театр определил «Каменного гостя» как «маленькую ироническую трагедию». Но, честно говоря, найти жанровые отличия «иронической трагедии» от «сантиментального анекдота» довольно затруднительно. Отношения Доны Анны и Дона Гуана в спектакле «Мастерской» неотличимы от отношений графа Нулина с Натальей Павловной. А жизнелюбивая Лаура (Мадлен Джабраилова) и вовсе кажется переодетой Парашей. Хороша ее реакция на бестактный вопрос Дона Карлоса: «А сколько лет тебе?» Затягивая паузу, поднимая глаза к небу, Лаура загибает пальцы, чтобы потом с понятной злобой ответить: «Осьмнадцать лет!»
Командор здесь также лишен трагического величия: маленький человечек с белым лицом и трупными пятнами на щеках (он едва достает по грудь собственному памятнику). В последней сцене он стоит у ложа (оно же надгробие), где возлежат его вдова с его убийцей, а потом протягивает свою железную перчатку Дон Гуану. Человечек грустен и отчаянно нелеп: кажется, он сам сознает, что в ироническом анекдоте явление мстителя, дыхание рока, трагическая поступь судьбы решительно неуместны.
Превратив «Каменного гостя» в ироническую трагедию (она же «сантиментальный анекдот»), театр столкнулся с банальнейшей из проблем: великие авторы не позволяют переосмыслять себя безнаказанно. В самый неподходящий момент они являются наподобие так и не успокоившегося Командора и губят чужой замысел.
Третья часть «Мне скучно, бес » («Сцена из Фауста») определена как «бурлеск». И тут Фоменко предлагает зрителям поистине адскую смесь из сочинений Гете, Пушкина, Бродского. Режиссер изобретательно компонует парад театральных штампов. Полеты на канате. Теневые картины. Вокальные номера. Есть балаганная компания, изображающая адские силы: Смерть с набеленным лицом, Солдат на инвалидной коляске, Ведьма с накладными грудями. Где-то наверху Маргарита (Галина Тюнина) за прялкой (она же колесо судьбы). Меняет шляпы и плащи Мефистофель (Карэн Бадалов). Тут и шелковая ткань, изображающая море и накрывающая зрительный зал. Здесь так много всего, что разбегаются глаза, и в какой-то момент очень хочется сказать: «Хватит! Вы сами-то знаете, что хотите нам сказать? И где среди этой толчеи ускользающая нить смысла? И как этот балаган связан с Пушкиным?» Положим, свою «Сцену из Фауста» Пушкин писал, когда Гете только создавал вторую часть своей бессмертной книги (и эта перекличка титанов сама по себе интересна). Но при чем тогда Бродский?
Очень легко посоветовать театру отбросить трескучую и неудачную третью часть. Еще проще рекомендовать Фоменко впредь помнить о своих пределах, в которых его театр не знает соперников. Но - понятно, что все эти призывы останутся втуне. Самый непредсказуемый режиссер нашего театра меняться и дальше не собирается, осваивая новые пространства: архитектурные, литературные, художественные.
Ольга Егошина, «Новые Известия», 8.12.2009
- Кирилл Пирогов все-таки соблазнил Галину ТюнинуАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 25.12.2009
- Профиль молнией сверкаетНаталия Каминская, «Культура», 17.12.2009
- Импровизаторы любовных песенМарина Тимашева, «Радио Свобода», 16.12.2009
- Спектакль вынесли в фойеМария Сидельникова, «Коммерсант», 16.12.2009
- Фоменко поставил памятник Дон ЖуануМарина Райкина, «Московский комсомолец», 10.12.2009
- Петр Фоменко поставил «Триптихъ»Глеб Ситковский, «OpenSpase.ru», 9.12.2009
- Красное дерево с адским пламенемЕлена Дьякова, «Новая газета», 9.12.2009
- Игры с ПушкинымМарина Давыдова, «Известия», 9.12.2009
- Идут своей дорогойОльга Егошина, «Новые Известия», 8.12.2009
- Мне скучно, бесАлена Карась, «Российская газета», 8.12.2009
- Всех утопил«Итоги», 7.12.2009
- Девятый вал на набережной Тараса ШевченкоОльга Галахова, «Независимая газета», 7.12.2009
- Петр Фоменко строит пушкинский домАлла Шендерова, «infox.ru», 4.12.2009
- Сабо для Донны АнныОльга Романцова, «Газета», 4.12.2009
- «Искусство есть искусство есть искусство
»Алена Солнцева, «Время новостей», 4.12.2009
- Фоторепортаж с премьеры «Триптиха»«Lenta.Ru», 3.12.2009
- «Не потеряйтесь!»Евгений Соколинский, «Империя драмы (газета Александринского театра)», 11.2009
- В ритме ДжойсаСергей Конаев, «Экран и Сцена (№ 7)», 04.2009
- Хроника одного дняМарина Гаевская, «Культура», 5.03.2009
- Театральное изложение запрещенного романаГалина Шматова, «Театральная Жизнь (№ 3, 2009)», 03.2009
- День, жизнь и вечностьАлена Данилова, «Театрал (Театральные Новые Известия)», 03.2009
- В Мастерской Петра Фоменко состоялась премьера «Улисса»Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 19.02.2009
- Двое из Дублина«Итоги», 9.02.2009
- «Публика уходит так мне и надо!»Алла Шендерова, «Коммерсант-Власть», 9.02.2009
- Два слова о вечностиАлена Данилова, «Новые Известия», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpase.ru», 4.02.2009
- Евгений Каменькович: «Я не считаю наш путь единственно верным»«Частный корреспондент», 4.02.2009
- Театр одного романаРоман Должанский, «Коммерсант», 4.02.2009
- Хитрый УлиссАлена Карась, «Российская газета», 4.02.2009
- «Мастерская Петра Фоменко» совершила одиссеюАлла Шендерова, «infox.ru», 3.02.2009
- Вес взят. А зачем?Марина Давыдова, «Известия», 3.02.2009
- Пенелопа, поборовшая УлиссаОльга Романцова, «Газета», 3.02.2009
- Средний слойДина Годер, «Время новостей», 3.02.2009
- Вес взят. А зачем?Марина Давыдова, «Известия», 2.02.2009
- Трудная роль Полины КутеповойСкибюк Серафима, «Дни.ru», 2.02.2009
- «Улисс» Джойса в постановке Каменьковича«Новости Культуры (телеканал «Культура»)», 2.02.2009
- «Это Джойс во всём виноват
»«Радио Культура», 2.02.2009
- «Мастерская Петра Фоменко» показала «Улисса»«Московский комсомолец», 2.02.2009
- «Улисс» дебютировал на российской сцене«OpenSpase.ru», 2.02.2009
- Берег утопииДмитрий Бавильский, «Частный корреспондент (www.chaskor.ru)», 2.02.2009
- Самое важноеВячеслав Шадронов, «Частный корреспондент (www.chaskor.ru)», 2.02.2009
- Краткий курс модернизмаРоман Должанский, «Коммерсант Weekend», 30.01.2009
- Петр Фоменко рассказал зрителям «Сказки Арденского леса»Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 29.01.2009
- Одиссея одного УлиссаАлла Шендерова, «Ваш досуг», 28.01.2009
- Одиссея по ДжойсуМарина Токарева, «Новая газета», 28.01.2009
- УлиссЕлена Груева, «TimeOut», 22.01.2009
- Фоменко почти без «фоменок»Елена Ковальская, «Афиша», 20.01.2009
- Начнем сначала?«Итоги», 19.01.2009
- Веселые, как детиОльга Егошина, «Новые Известия», 19.01.2009
- Вам это понравитсяМарина Зайонц, «Известия (Неделя)», 16.01.2009
- Братья и сестры Арденнского лесаАлена Карась, «Российская газета», 16.01.2009
- Пазл сложилсяДина Годер, «Время новостей», 16.01.2009
- Пошли лесомГлеб Ситковский, «Труд», 16.01.2009
- Старые сказки о главномМарина Давыдова, «Известия», 16.01.2009
- Вильям, прости и пойНаталия Каминская, «Культура», 15.01.2009
- Герои против плюшевых львовОльга Романцова, «Газета», 14.01.2009
- Партизаны Арденнского лесаЕлена Дьякова, «Новая газета», 12.01.2009
- Запретных тем Петр Фоменко никогда не зналЕкатерина Васенина, «infox.ru», 5.01.2009
- Театр жизньГалина Шматова, «Театральная Жизнь (№ 1, 2009)», 01.2009