Петр Фоменко поставил «Триптихъ»
Новый спектакль «Мастерской» неожиданно перекликнулся с исполненным горечи спектаклем Анатолия Васильева «Каменный гость, или Дон Жуан мертв».
«Триптихъ» представляет собою трехчастную, как и заявлено в названии, композицию, в которой соседствуют друг с другом пушкинские «Граф Нулин», «Каменный гость» и «Сцены из Фауста». Во время первой, развеселой части зрителю хочется вслед за героями этого стихотворного анекдота перейти на французский и сказать «шарман», но чем ближе к финалу, тем решительнее спектакль отказывается быть прелестным. Забегая вперед, скажем: всякий прельститель и всякая прелестница, следуя логике фоменковской композиции, держат курс по направлению к гробу, который совершенно раззевался, их ожидая. Зрелище мрачнеет на глазах, и последнее слово остается за Мефистофелем, который в «Сценах из Фауста» водит экскурсии по загробным местам.
«Триптихъ» многоголосая и многоязыкая структура. Только что вернувшийся из Парижа опереточный фат граф Нулин (Карэн Бадалов) более всего поднаторел, само собой, во французском. В «Каменном госте», действие которого вершится в Мадриде, то и дело звучат испанский и церковная латынь. А в «Сценах из Фауста» к Пушкину добавлен уже и Гете, в помощники которым дан еще и Иосиф Бродский, с его макароническим стихом «Два часа в резервуаре»:
Я есть антифашист и антифауст.
Их либе жизнь и обожаю хаос.
Их бин хотеть, геноссе официрен,
дем цайт цум Фауст коротко шпацирен.
Поистине вавилонская смесь языков…
Однако почему вообще «триптих»? Зачем Фоменко понадобилось это слово, которое изначально применялось по отношению к трехстворчатым церковным алтарям? Как известно, одним из самых распространенных сюжетов в алтарной живописи считается «Страшный суд»: в центре Спаситель, вершащий правосудие, в боковых створках Рай и Ад. Нечто похожее соорудил и Фоменко.
Вот первая «створка» «Граф Нулин». Здесь с водевильной фривольностью показана деревенская идиллия что-то вроде райского сада, где очаровательная проказница в исполнении Галины Тюниной (ее героиню зовут Наташа, а не Ева!) вопреки всему удерживается от грешного соблазна. Сюжет решен «фоменками» с их фирменным лукавством и прямо-таки барочной чувственностью. Когда градус театрального праздника достигнет максимума и граф Нулин крадучись отправится в спальню Наташи, где тут же нарвется на пощечину, нам будет явлено полотно Рубенса «Тарквиний и Лукреция» с задника эффектно спадет драпировка, и мы сумеем рассмотреть сюжет о соблазнении стойкой римлянки во всех его сочных деталях. Где-то там, на самой верхотуре, и над Рубенсом, и над незадачливым Тарквинием, нарвавшимся на плюху новоявленной Лукреции, Фоменко устроит наблюдательный пост и впустит туда актера Кирилла Пирогова. Его герой молодой соседский помещик Лидин, который, как намекнул нам весельчак Пушкин, с большим успехом, чем граф, наставлял рога Наташиному мужу.
Читать текст полностью Две боковые части «Триптиха» и «Граф Нулин», и «Сцены из Фауста» помещены в плоскую прорезь Малой сцены, которую «фоменки» в своем театре только начинают обживать. Зато в центральной части этого «алтарного» спектакля зрительскому взору будет подарена такая фантастическая перспектива, столько ускользающего вдаль пространства, что впору только ахнуть. Створки распахнутся, стена куда-то взмоет, и мы увидим мраморные лестницы нового театра, которые придутся как нельзя кстати, чтобы показать торжественный и гулкий Мадрид. По лестницам скользят молчаливые тени монахов, отовсюду слышится Ave Maria, gratia plena, а посередке виднеется тень от распятия. Если трактовать срединную часть фоменковского триптиха как историю о Судном дне, то без распятия в этом сюжете и впрямь не обойтись. Только в роли грозного судии, влекущего Дон Гуана (Кирилл Пирогов) к могиле (в прямом смысле к могиле, поскольку сцена запружена надгробиями), здесь выступит не Христос, а маленький хихикающий толстячок, прищелкивающий кастаньетами и с трудом влекущий за собой здоровенную статую Командора. История о наказанном развратнике снижена беспощадной фоменковской иронией.
Все, кто уже готов заподозрить в Петре Фоменко моралиста, пришедшего судить род человеческий, расслабьтесь. Он ставил свой спектакль не о возмездии за грехи, а скорее о тщете всего сущего. В «Сценах из Фауста» он увидел послесловие к «Каменному гостю», и его мрачный взгляд на вещи здесь перекликнулся с не менее отчаянным спектаклем Анатолия Васильева «Каменный гость, или Дон Жуан мертв». Несмотря на всю непохожесть двух больших режиссеров, оба они попытались заглянуть в ту адскую бездну, куда канул Дон Гуан. Васильев увидел там корчащихся безъязыких химер из «Капричос» Гойи, а Фоменко заставил Смерть резаться в карты с Грехом. Но отчаянье, увы, сослужило Петру Фоменко не лучшую службу, и заключительная часть «Триптиха» вызывает в зрителе чаще недоумение, чем трепет. По правде-то говоря, вся она была нужна режиссеру лишь ради финальной фразы «Всё утопить» и ради финального жеста, когда мягкая переливающаяся ткань (то ли море, то ли саван) затопит собою весь зал, накрыв не только актеров, но и зрителей.
{-tsr-}Петр Фоменко поставил спектакль тревожный, кризисный спектакль, который явно хромает на одну из трех своих ног. Но, как бы ни сложилась судьба «Триптиха», он не может не восхищать по крайней мере, масштабностью замысла.
«Триптихъ» представляет собою трехчастную, как и заявлено в названии, композицию, в которой соседствуют друг с другом пушкинские «Граф Нулин», «Каменный гость» и «Сцены из Фауста». Во время первой, развеселой части зрителю хочется вслед за героями этого стихотворного анекдота перейти на французский и сказать «шарман», но чем ближе к финалу, тем решительнее спектакль отказывается быть прелестным. Забегая вперед, скажем: всякий прельститель и всякая прелестница, следуя логике фоменковской композиции, держат курс по направлению к гробу, который совершенно раззевался, их ожидая. Зрелище мрачнеет на глазах, и последнее слово остается за Мефистофелем, который в «Сценах из Фауста» водит экскурсии по загробным местам.
«Триптихъ» многоголосая и многоязыкая структура. Только что вернувшийся из Парижа опереточный фат граф Нулин (Карэн Бадалов) более всего поднаторел, само собой, во французском. В «Каменном госте», действие которого вершится в Мадриде, то и дело звучат испанский и церковная латынь. А в «Сценах из Фауста» к Пушкину добавлен уже и Гете, в помощники которым дан еще и Иосиф Бродский, с его макароническим стихом «Два часа в резервуаре»:
Я есть антифашист и антифауст.
Их либе жизнь и обожаю хаос.
Их бин хотеть, геноссе официрен,
дем цайт цум Фауст коротко шпацирен.
Поистине вавилонская смесь языков…
Однако почему вообще «триптих»? Зачем Фоменко понадобилось это слово, которое изначально применялось по отношению к трехстворчатым церковным алтарям? Как известно, одним из самых распространенных сюжетов в алтарной живописи считается «Страшный суд»: в центре Спаситель, вершащий правосудие, в боковых створках Рай и Ад. Нечто похожее соорудил и Фоменко.
Вот первая «створка» «Граф Нулин». Здесь с водевильной фривольностью показана деревенская идиллия что-то вроде райского сада, где очаровательная проказница в исполнении Галины Тюниной (ее героиню зовут Наташа, а не Ева!) вопреки всему удерживается от грешного соблазна. Сюжет решен «фоменками» с их фирменным лукавством и прямо-таки барочной чувственностью. Когда градус театрального праздника достигнет максимума и граф Нулин крадучись отправится в спальню Наташи, где тут же нарвется на пощечину, нам будет явлено полотно Рубенса «Тарквиний и Лукреция» с задника эффектно спадет драпировка, и мы сумеем рассмотреть сюжет о соблазнении стойкой римлянки во всех его сочных деталях. Где-то там, на самой верхотуре, и над Рубенсом, и над незадачливым Тарквинием, нарвавшимся на плюху новоявленной Лукреции, Фоменко устроит наблюдательный пост и впустит туда актера Кирилла Пирогова. Его герой молодой соседский помещик Лидин, который, как намекнул нам весельчак Пушкин, с большим успехом, чем граф, наставлял рога Наташиному мужу.
Читать текст полностью Две боковые части «Триптиха» и «Граф Нулин», и «Сцены из Фауста» помещены в плоскую прорезь Малой сцены, которую «фоменки» в своем театре только начинают обживать. Зато в центральной части этого «алтарного» спектакля зрительскому взору будет подарена такая фантастическая перспектива, столько ускользающего вдаль пространства, что впору только ахнуть. Створки распахнутся, стена куда-то взмоет, и мы увидим мраморные лестницы нового театра, которые придутся как нельзя кстати, чтобы показать торжественный и гулкий Мадрид. По лестницам скользят молчаливые тени монахов, отовсюду слышится Ave Maria, gratia plena, а посередке виднеется тень от распятия. Если трактовать срединную часть фоменковского триптиха как историю о Судном дне, то без распятия в этом сюжете и впрямь не обойтись. Только в роли грозного судии, влекущего Дон Гуана (Кирилл Пирогов) к могиле (в прямом смысле к могиле, поскольку сцена запружена надгробиями), здесь выступит не Христос, а маленький хихикающий толстячок, прищелкивающий кастаньетами и с трудом влекущий за собой здоровенную статую Командора. История о наказанном развратнике снижена беспощадной фоменковской иронией.
Все, кто уже готов заподозрить в Петре Фоменко моралиста, пришедшего судить род человеческий, расслабьтесь. Он ставил свой спектакль не о возмездии за грехи, а скорее о тщете всего сущего. В «Сценах из Фауста» он увидел послесловие к «Каменному гостю», и его мрачный взгляд на вещи здесь перекликнулся с не менее отчаянным спектаклем Анатолия Васильева «Каменный гость, или Дон Жуан мертв». Несмотря на всю непохожесть двух больших режиссеров, оба они попытались заглянуть в ту адскую бездну, куда канул Дон Гуан. Васильев увидел там корчащихся безъязыких химер из «Капричос» Гойи, а Фоменко заставил Смерть резаться в карты с Грехом. Но отчаянье, увы, сослужило Петру Фоменко не лучшую службу, и заключительная часть «Триптиха» вызывает в зрителе чаще недоумение, чем трепет. По правде-то говоря, вся она была нужна режиссеру лишь ради финальной фразы «Всё утопить» и ради финального жеста, когда мягкая переливающаяся ткань (то ли море, то ли саван) затопит собою весь зал, накрыв не только актеров, но и зрителей.
{-tsr-}Петр Фоменко поставил спектакль тревожный, кризисный спектакль, который явно хромает на одну из трех своих ног. Но, как бы ни сложилась судьба «Триптиха», он не может не восхищать по крайней мере, масштабностью замысла.
Глеб Ситковский, «OpenSpase.ru», 9.12.2009
- Кирилл Пирогов все-таки соблазнил Галину ТюнинуАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 25.12.2009
- Профиль молнией сверкаетНаталия Каминская, «Культура», 17.12.2009
- Импровизаторы любовных песенМарина Тимашева, «Радио Свобода», 16.12.2009
- Спектакль вынесли в фойеМария Сидельникова, «Коммерсант», 16.12.2009
- Фоменко поставил памятник Дон ЖуануМарина Райкина, «Московский комсомолец», 10.12.2009
- Петр Фоменко поставил «Триптихъ»Глеб Ситковский, «OpenSpase.ru», 9.12.2009
- Красное дерево с адским пламенемЕлена Дьякова, «Новая газета», 9.12.2009
- Игры с ПушкинымМарина Давыдова, «Известия», 9.12.2009
- Идут своей дорогойОльга Егошина, «Новые Известия», 8.12.2009
- Мне скучно, бесАлена Карась, «Российская газета», 8.12.2009
- Всех утопил«Итоги», 7.12.2009
- Девятый вал на набережной Тараса ШевченкоОльга Галахова, «Независимая газета», 7.12.2009
- Петр Фоменко строит пушкинский домАлла Шендерова, «infox.ru», 4.12.2009
- Сабо для Донны АнныОльга Романцова, «Газета», 4.12.2009
- «Искусство есть искусство есть искусство
»Алена Солнцева, «Время новостей», 4.12.2009
- Фоторепортаж с премьеры «Триптиха»«Lenta.Ru», 3.12.2009
- «Не потеряйтесь!»Евгений Соколинский, «Империя драмы (газета Александринского театра)», 11.2009
- В ритме ДжойсаСергей Конаев, «Экран и Сцена (№ 7)», 04.2009
- Хроника одного дняМарина Гаевская, «Культура», 5.03.2009
- Театральное изложение запрещенного романаГалина Шматова, «Театральная Жизнь (№ 3, 2009)», 03.2009
- День, жизнь и вечностьАлена Данилова, «Театрал (Театральные Новые Известия)», 03.2009
- В Мастерской Петра Фоменко состоялась премьера «Улисса»Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 19.02.2009
- Двое из Дублина«Итоги», 9.02.2009
- «Публика уходит так мне и надо!»Алла Шендерова, «Коммерсант-Власть», 9.02.2009
- Два слова о вечностиАлена Данилова, «Новые Известия», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpase.ru», 4.02.2009
- Евгений Каменькович: «Я не считаю наш путь единственно верным»«Частный корреспондент», 4.02.2009
- Театр одного романаРоман Должанский, «Коммерсант», 4.02.2009
- Хитрый УлиссАлена Карась, «Российская газета», 4.02.2009
- «Мастерская Петра Фоменко» совершила одиссеюАлла Шендерова, «infox.ru», 3.02.2009
- Вес взят. А зачем?Марина Давыдова, «Известия», 3.02.2009
- Пенелопа, поборовшая УлиссаОльга Романцова, «Газета», 3.02.2009
- Средний слойДина Годер, «Время новостей», 3.02.2009
- Вес взят. А зачем?Марина Давыдова, «Известия», 2.02.2009
- Трудная роль Полины КутеповойСкибюк Серафима, «Дни.ru», 2.02.2009
- «Улисс» Джойса в постановке Каменьковича«Новости Культуры (телеканал «Культура»)», 2.02.2009
- «Это Джойс во всём виноват
»«Радио Культура», 2.02.2009
- «Мастерская Петра Фоменко» показала «Улисса»«Московский комсомолец», 2.02.2009
- «Улисс» дебютировал на российской сцене«OpenSpase.ru», 2.02.2009
- Берег утопииДмитрий Бавильский, «Частный корреспондент (www.chaskor.ru)», 2.02.2009
- Самое важноеВячеслав Шадронов, «Частный корреспондент (www.chaskor.ru)», 2.02.2009
- Краткий курс модернизмаРоман Должанский, «Коммерсант Weekend», 30.01.2009
- Петр Фоменко рассказал зрителям «Сказки Арденского леса»Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 29.01.2009
- Одиссея одного УлиссаАлла Шендерова, «Ваш досуг», 28.01.2009
- Одиссея по ДжойсуМарина Токарева, «Новая газета», 28.01.2009
- УлиссЕлена Груева, «TimeOut», 22.01.2009
- Фоменко почти без «фоменок»Елена Ковальская, «Афиша», 20.01.2009
- Начнем сначала?«Итоги», 19.01.2009
- Веселые, как детиОльга Егошина, «Новые Известия», 19.01.2009
- Вам это понравитсяМарина Зайонц, «Известия (Неделя)», 16.01.2009
- Братья и сестры Арденнского лесаАлена Карась, «Российская газета», 16.01.2009
- Пазл сложилсяДина Годер, «Время новостей», 16.01.2009
- Пошли лесомГлеб Ситковский, «Труд», 16.01.2009
- Старые сказки о главномМарина Давыдова, «Известия», 16.01.2009
- Вильям, прости и пойНаталия Каминская, «Культура», 15.01.2009
- Герои против плюшевых львовОльга Романцова, «Газета», 14.01.2009
- Партизаны Арденнского лесаЕлена Дьякова, «Новая газета», 12.01.2009
- Запретных тем Петр Фоменко никогда не зналЕкатерина Васенина, «infox.ru», 5.01.2009
- Театр жизньГалина Шматова, «Театральная Жизнь (№ 1, 2009)», 01.2009