Герой романа
Кирилл Пирогов: «Нужно пережить это время, сохранить все лучшее и научиться дышать заново»
Кирилл Пирогов – один из ведущих актеров «Мастерской Петра Фоменко», театра, который поддерживает Банк ВТБ. «Первый не свой», он первый, кто не учился на курсе ГИТИСа у Петра Наумовича, и первый, кто, кажется, идеально влился в подобранную труппу. Жак-меланхолик в «Сказке Арденнского леса», Максудов в «Театральном романе», Имр в «Отравленной тунике». В «Носороге» играет главную роль Беранже, тихого пьяницы и добряка, который до последнего сопротивляется массовому помешательству. Лишь выпивает рюмочку за рюмочкой и посмеивается. Так лузер Беранже оказывается куда более стойкой личностью, чем самые социально успешные его коллеги и приятели.
С таким же мягким обаянием и непреклонным «нет» и сам артист Пирогов избегает встреч с журналистами. Корреспонденту VTBRussia.ru удалось «изловить» Кирилла Пирогова на полчаса для беседы о том, почему для работы над «Носорогом» потребовались рекордные полтора года и можно ли жить по принципу «вся жизнь – театр».
«Носорог» и его трудности
У «Носорога» режиссера Ивана Поповски в «Мастерской» сложная судьба. За 8 лет было разное. А на недавнем, сотом, юбилейном спектакле в начале второго акта на сцене разбился бокал. Тот самый, к которому прикладывается Беранже. Действие происходило в спальне, как раз в момент встречи с Дэзи. Так эротическая сцена приобрела новый рисунок: полуобнаженные артисты ползали по полу и собирали осколки стекла.
– Бокал разбился вдребезги на мелкие-мелки осколки. А мы-то босиком! Половину сцены ими занимались. Такого еще не случалось! – рассказывает Кирилл, наглядно иллюстрируя утверждение, что «Носорог» – непростой спектакль. – Эта пьеса оказалась значительно сложнее, чем нам показалось в первый раз. Восемь лет – это не много, но и не мало. Изменились мы, изменился мир, изменился наш театральный опыт. Спектакль вышел очень сырым и менялся неподатливо. Он вставал на полгода, уходили и приходили девчонки. Но я рад, что он есть в репертуаре. Несмотря на все несовершенства, с которыми мы до сих пор сражаемся.
– Вот вся сцена в стекле. Это для актера стресс или, может быть, наоборот, вызов профессии?
– Не могу сказать, что это сильный стресс, но это меняет акценты. Может выбить, а может помочь. Нам не сильно это помешало, хотя рисунок поменяли сильно. Вообще в театре считается, что накладки – это хорошо. Вот так отметили сотый спектакль.
– Праздновали?
– Чуть-чуть! Мы всегда празднуем. Это особенные цифры для спектакля.
О себе и о профессии
Еще в начале интервью Пирогов предупреждает: времени очень мало, его ждут в Щукинском институте по делу. Тем не менее на часы он не смотрит, зато время от времени проверяет диктофон – идет ли запись. «Микрофон вот с этой стороны», – подсказывает Кирилл и поворачивает его к себе.
– С вами играли три разных Дэзи. Меняется ли спектакль в зависимости от партнерши?
– Мне кажется, это разные спектакли. Второй акт уж точно отличается принципиально. У всех девчонок разная природа, они играют и существуют на сцене совершенно по-разному.
– А в чем отличие спектаклей с Серафимой Огаревой, Наджой Мэр и Натальей Вдовиной?
– Они абсолютно разные артистки. По возрасту, опыту и даже языку. У Наджи, например, совершенно особенная, русско-французская мелодика. У каждой свои пристрастия, и каждой легче даются свои места. Вообще, говорят, с разными партнерами не могут быть одинаковые спектакли. Но такое видно со стороны. Изнутри понять не успеваю – если играешь вместе, то нет времени размышлять. Как говорил Петр Наумович: «Все было, кроме вас».
– У вас в «Носороге», наверное, самая чувственная сцена во всем репертуаре театра. Легко ли это, играть эротические сцены в театре?
– Ни одна сцена в этом спектакле не была сделана легко. Начиналось все просто – поставили кусочек по книжке, потом второй акт. Сначала все шло хорошо, жанрово. И Ваня Поповски говорит: «Ну все, давайте сделаем!» Петр Наумович поддержал. Он думал, потребуется полтора-два месяца. В итоге делали спектакль полтора года!
– В чем же сложность?
– Пьеса на первый взгляд показалась не такой, какая есть на самом деле. Мы воспринимали ее жанрово, а вещь оказалась глубокой. Когда к ней подходишь, она вдруг закрывает двери, и ты понимаешь, что войти нельзя. Сначала нужно проделать долгий путь.
Было очень тяжело поднимать актерские сцены. Они требуют особенной техники, владения профессией, ремеслом, актерского сознания. Я называю эту пьесу хорошей, потому что хорошая пьеса – та, у которой нет дна и потолка, которая выдерживает время. «Носорогу» пятьдесят лет, а играется он абсолютно современно.
– Тема массового помешательства звучит жутко. В чем знаменитый абсурд Ионеску, трудно понять, и ваша фирменная ирония куда-то исчезает.
– Вообще там довольно много юмора, но мы долго не могли почувствовать его природу. Второй акт идет больше часа, сейчас люди даже смеются в некоторых местах. А вот представьте, когда мы начинали, в зале не было ни одного звука, ни одной реакции! Попробуйте играть тридцатипятиминутную сцену, когда слышно, как комар летит. Это физически трудно! И я рад, что мы не сломались, хотя спектакль был на грани выживания. Сейчас очень страшно что-то менять, ведь для этого нужно разрушить старое. А где гарантия, что получится что-то лучше, живее? Это горькая пьеса, но она не должна быть мрачной.
– Как «Носорог» резонирует с вашим собственным восприятием мира?
– Я надеюсь, что отзывается. Иначе непонятно, о чем играть. У нас много спектаклей, которые заставляют не привыкать к тому, что происходит вокруг. Делают так, чтобы это не воспринималось как норма жизни. В какой-то момент сражаться становится все сложнее, хочется плюнуть, закрыть глаза и плыть по течению. Но зачем тогда жить? А эти постановки отрезвляют.
«Роман» в театре
Кафе рядом с «Щукой» наполняется актерами. К Пирогову подходит Павел Любимцев, чтобы обсудить дела на кафедре. Кстати, коллеги говорят о Кирилле, что именно он лучше и глубже всех воспринял видение и творческий метод Петра Фоменко.
– Кирилл, как режиссер вы работали над «Театральным романом». Как вам дался этот опыт?
– Режиссерского опыта у меня очень мало. «Театральный роман» – это институт. Раньше я так глубоко не погружался. Артист работает исходя из своей роли, вписывая ее в общее. На этот раз получилось взглянуть с другой стороны. Все, что мы могли сделать с ребятами сами, мы делали. Счастье, что Петр Наумович эту работу поддержал, подарил ей атмосферу, воздух, подробность. А так как я сам играю в этом спектакле, он отправил меня на сцену. Потому что если подвести там, на сцене, то бессмысленной становится вообще вся затея. Так что он меня прикрыл и спас всю работу.
– Актеры первых выпусков очень трогательно рассказывают о семейности вашего театра. Но есть те, кто говорит, что это просто работа. Любимая, но работа. Что такое «Мастерская» для вас?
– Дом – очень личное понятие. Бывает, семья живет тяжело, но это семья. Так же и в театре. Не нужно идеализировать. Здесь есть все, что присутствует в общении близких людей: разрывы, переживания. А то, что это для многих является жизнью, – факт. Сам я никогда не называл «Мастерскую» местом работы. Образ жизни, смысл жизни – так можно сказать. В театре было принято выражение «служить театру». Если это работа, то тогда вся моя жизнь – работа. А жизнь я не делю.
– Вы первый актер в театре, пришедший со стороны, легко было влиться в компанию?
– У меня была мечта – научиться играть как они. Как это делается, я не понимал и поэтому пробовал вещи, абсолютно мне не свойственные. А это плохой путь, ведь ты отказываешься от самого себя, и тогда не остается вообще ничего. После четырех лет в театре я понял, что ничего не получится, бросил эту затею и вот в этот момент по-настоящему пришел в театр.
– Но вы делились с Петром Наумовичем своими переживаниями?
– Нет! Первые годы я очень боялся Петра Наумовича и мы вообще не общались. Хотя это ошибочно. К нему вообще было такое отношение – обожая, любя, мы его боялись.
– Он был жестким человеком?
– Он был очень разным! Абсолютно непредсказуемым. И поэтому это всегда был шок. Ты ждал бури, а он начинал поддерживать. А когда вроде все хорошо, разбивал в пух и прах. Он не был успокоенным человеком и всегда учил, что самое страшное – равнодушие.
– Говорят, с ним никогда не было понятно – ругает он тебя или хвалит.
– Он никогда не говорил ничего прямо: хорошо или плохо. И даже если не персонифицировал замечания, все понимали, что он имеет в виду. И прежде всего учил спрашивать с себя. Хотя иногда говорил: «Надо спрашивать с себя. Но в себе я проблему уже не нахожу. Так что подумайте, ребята!» При том, что более критически к себе настроенного и сомневающегося человека, чем Петр Наумович, я не встречал.
– Со смерти Фоменко прошло два года. Как вы их пережили в театре и что, по-вашему, помогает труппе не рассыпаться?
– Любовь к работе и отношение к театру. Театр меняется. Той жизни, которая была, уже не будет. Но какой ставить тут знак, я не понимаю. Надеюсь, будут еще взлеты и падения, главное, чтобы движение не останавливалось. Пока мы дрейфуем, пробуем очень многое и пытаемся понять, куда этому кораблю плыть. Нужно пережить это время, сохранить все лучшее и научиться дышать заново. Как бы трудно ни было. Замены Петру Наумовичу не будет. Но самое страшное – встать. Тогда театр умрет.
– Вы как будто себя убеждаете.
– И себя, конечно.
С таким же мягким обаянием и непреклонным «нет» и сам артист Пирогов избегает встреч с журналистами. Корреспонденту VTBRussia.ru удалось «изловить» Кирилла Пирогова на полчаса для беседы о том, почему для работы над «Носорогом» потребовались рекордные полтора года и можно ли жить по принципу «вся жизнь – театр».
«Носорог» и его трудности
У «Носорога» режиссера Ивана Поповски в «Мастерской» сложная судьба. За 8 лет было разное. А на недавнем, сотом, юбилейном спектакле в начале второго акта на сцене разбился бокал. Тот самый, к которому прикладывается Беранже. Действие происходило в спальне, как раз в момент встречи с Дэзи. Так эротическая сцена приобрела новый рисунок: полуобнаженные артисты ползали по полу и собирали осколки стекла.
– Бокал разбился вдребезги на мелкие-мелки осколки. А мы-то босиком! Половину сцены ими занимались. Такого еще не случалось! – рассказывает Кирилл, наглядно иллюстрируя утверждение, что «Носорог» – непростой спектакль. – Эта пьеса оказалась значительно сложнее, чем нам показалось в первый раз. Восемь лет – это не много, но и не мало. Изменились мы, изменился мир, изменился наш театральный опыт. Спектакль вышел очень сырым и менялся неподатливо. Он вставал на полгода, уходили и приходили девчонки. Но я рад, что он есть в репертуаре. Несмотря на все несовершенства, с которыми мы до сих пор сражаемся.
– Вот вся сцена в стекле. Это для актера стресс или, может быть, наоборот, вызов профессии?
– Не могу сказать, что это сильный стресс, но это меняет акценты. Может выбить, а может помочь. Нам не сильно это помешало, хотя рисунок поменяли сильно. Вообще в театре считается, что накладки – это хорошо. Вот так отметили сотый спектакль.
– Праздновали?
– Чуть-чуть! Мы всегда празднуем. Это особенные цифры для спектакля.
О себе и о профессии
Еще в начале интервью Пирогов предупреждает: времени очень мало, его ждут в Щукинском институте по делу. Тем не менее на часы он не смотрит, зато время от времени проверяет диктофон – идет ли запись. «Микрофон вот с этой стороны», – подсказывает Кирилл и поворачивает его к себе.
– С вами играли три разных Дэзи. Меняется ли спектакль в зависимости от партнерши?
– Мне кажется, это разные спектакли. Второй акт уж точно отличается принципиально. У всех девчонок разная природа, они играют и существуют на сцене совершенно по-разному.
– А в чем отличие спектаклей с Серафимой Огаревой, Наджой Мэр и Натальей Вдовиной?
– Они абсолютно разные артистки. По возрасту, опыту и даже языку. У Наджи, например, совершенно особенная, русско-французская мелодика. У каждой свои пристрастия, и каждой легче даются свои места. Вообще, говорят, с разными партнерами не могут быть одинаковые спектакли. Но такое видно со стороны. Изнутри понять не успеваю – если играешь вместе, то нет времени размышлять. Как говорил Петр Наумович: «Все было, кроме вас».
– У вас в «Носороге», наверное, самая чувственная сцена во всем репертуаре театра. Легко ли это, играть эротические сцены в театре?
– Ни одна сцена в этом спектакле не была сделана легко. Начиналось все просто – поставили кусочек по книжке, потом второй акт. Сначала все шло хорошо, жанрово. И Ваня Поповски говорит: «Ну все, давайте сделаем!» Петр Наумович поддержал. Он думал, потребуется полтора-два месяца. В итоге делали спектакль полтора года!
– В чем же сложность?
– Пьеса на первый взгляд показалась не такой, какая есть на самом деле. Мы воспринимали ее жанрово, а вещь оказалась глубокой. Когда к ней подходишь, она вдруг закрывает двери, и ты понимаешь, что войти нельзя. Сначала нужно проделать долгий путь.
Было очень тяжело поднимать актерские сцены. Они требуют особенной техники, владения профессией, ремеслом, актерского сознания. Я называю эту пьесу хорошей, потому что хорошая пьеса – та, у которой нет дна и потолка, которая выдерживает время. «Носорогу» пятьдесят лет, а играется он абсолютно современно.
– Тема массового помешательства звучит жутко. В чем знаменитый абсурд Ионеску, трудно понять, и ваша фирменная ирония куда-то исчезает.
– Вообще там довольно много юмора, но мы долго не могли почувствовать его природу. Второй акт идет больше часа, сейчас люди даже смеются в некоторых местах. А вот представьте, когда мы начинали, в зале не было ни одного звука, ни одной реакции! Попробуйте играть тридцатипятиминутную сцену, когда слышно, как комар летит. Это физически трудно! И я рад, что мы не сломались, хотя спектакль был на грани выживания. Сейчас очень страшно что-то менять, ведь для этого нужно разрушить старое. А где гарантия, что получится что-то лучше, живее? Это горькая пьеса, но она не должна быть мрачной.
– Как «Носорог» резонирует с вашим собственным восприятием мира?
– Я надеюсь, что отзывается. Иначе непонятно, о чем играть. У нас много спектаклей, которые заставляют не привыкать к тому, что происходит вокруг. Делают так, чтобы это не воспринималось как норма жизни. В какой-то момент сражаться становится все сложнее, хочется плюнуть, закрыть глаза и плыть по течению. Но зачем тогда жить? А эти постановки отрезвляют.
«Роман» в театре
Кафе рядом с «Щукой» наполняется актерами. К Пирогову подходит Павел Любимцев, чтобы обсудить дела на кафедре. Кстати, коллеги говорят о Кирилле, что именно он лучше и глубже всех воспринял видение и творческий метод Петра Фоменко.
– Кирилл, как режиссер вы работали над «Театральным романом». Как вам дался этот опыт?
– Режиссерского опыта у меня очень мало. «Театральный роман» – это институт. Раньше я так глубоко не погружался. Артист работает исходя из своей роли, вписывая ее в общее. На этот раз получилось взглянуть с другой стороны. Все, что мы могли сделать с ребятами сами, мы делали. Счастье, что Петр Наумович эту работу поддержал, подарил ей атмосферу, воздух, подробность. А так как я сам играю в этом спектакле, он отправил меня на сцену. Потому что если подвести там, на сцене, то бессмысленной становится вообще вся затея. Так что он меня прикрыл и спас всю работу.
– Актеры первых выпусков очень трогательно рассказывают о семейности вашего театра. Но есть те, кто говорит, что это просто работа. Любимая, но работа. Что такое «Мастерская» для вас?
– Дом – очень личное понятие. Бывает, семья живет тяжело, но это семья. Так же и в театре. Не нужно идеализировать. Здесь есть все, что присутствует в общении близких людей: разрывы, переживания. А то, что это для многих является жизнью, – факт. Сам я никогда не называл «Мастерскую» местом работы. Образ жизни, смысл жизни – так можно сказать. В театре было принято выражение «служить театру». Если это работа, то тогда вся моя жизнь – работа. А жизнь я не делю.
– Вы первый актер в театре, пришедший со стороны, легко было влиться в компанию?
– У меня была мечта – научиться играть как они. Как это делается, я не понимал и поэтому пробовал вещи, абсолютно мне не свойственные. А это плохой путь, ведь ты отказываешься от самого себя, и тогда не остается вообще ничего. После четырех лет в театре я понял, что ничего не получится, бросил эту затею и вот в этот момент по-настоящему пришел в театр.
– Но вы делились с Петром Наумовичем своими переживаниями?
– Нет! Первые годы я очень боялся Петра Наумовича и мы вообще не общались. Хотя это ошибочно. К нему вообще было такое отношение – обожая, любя, мы его боялись.
– Он был жестким человеком?
– Он был очень разным! Абсолютно непредсказуемым. И поэтому это всегда был шок. Ты ждал бури, а он начинал поддерживать. А когда вроде все хорошо, разбивал в пух и прах. Он не был успокоенным человеком и всегда учил, что самое страшное – равнодушие.
– Говорят, с ним никогда не было понятно – ругает он тебя или хвалит.
– Он никогда не говорил ничего прямо: хорошо или плохо. И даже если не персонифицировал замечания, все понимали, что он имеет в виду. И прежде всего учил спрашивать с себя. Хотя иногда говорил: «Надо спрашивать с себя. Но в себе я проблему уже не нахожу. Так что подумайте, ребята!» При том, что более критически к себе настроенного и сомневающегося человека, чем Петр Наумович, я не встречал.
– Со смерти Фоменко прошло два года. Как вы их пережили в театре и что, по-вашему, помогает труппе не рассыпаться?
– Любовь к работе и отношение к театру. Театр меняется. Той жизни, которая была, уже не будет. Но какой ставить тут знак, я не понимаю. Надеюсь, будут еще взлеты и падения, главное, чтобы движение не останавливалось. Пока мы дрейфуем, пробуем очень многое и пытаемся понять, куда этому кораблю плыть. Нужно пережить это время, сохранить все лучшее и научиться дышать заново. Как бы трудно ни было. Замены Петру Наумовичу не будет. Но самое страшное – встать. Тогда театр умрет.
– Вы как будто себя убеждаете.
– И себя, конечно.
Петр Сейбиль, «http://vtbrussia.ru/», 14.03.2014
- Возвращение царя в головахЕлена Дьякова, «Новая газета», 17.12.2014
- «Дом это про терпение»«Петербургский театральный журнал», 15.12.2014
- Особенности русского репертуарного театраТатьяна Никишина, «Аргументы недели», 4.12.2014
- В астрал со стадионаЕлена Губайдуллина, «Театральная Афиша», 12.2014
- Русские вопросыАлексей Семенов, «Псковская губерния», 19.11.2014
- Рождённым в СССР посвящается. В Мастерской Фоменко прошла новая премьераМарина Мурзина, «Аргументы и факты», 12.11.2014
- Парящие над сценойИрина Корнеева, «Российская газета», 10.11.2014
- Евгений Цыганов: Жизнь как трасса, и «каждый идет свой путь»Ольга Романцова, «Театральная Афиша», 11.2014
- Старший сынОльга Фукс, «Театральная Афиша», 11.2014
- «После занавеса»: дождаться неба в алмазахАнна Балуева, «Комсомольская правда», 30.10.2014
- Евгений Цыганов: Есть истории, от которых нельзя отказаться!Елена Смородинова, «Вечерняя Москва», 30.10.2014
- На бога надейсяГригорий Заславский, «Независимая газета», 13.10.2014
- Евгений Цыганов после «Оттепели» решил рассказать о жизниАнна Балуева, «Комсомольская правда», 9.10.2014
- Старомодная комедия. Рецензия на новую версию «Фантазий Фарятьева»Марина Мурзина, «Аргументы и факты», 9.10.2014
- «Олимпия» Евгения ЦыгановаЭвелина Гурецкая, «The Hollywood reporter», 8.10.2014
- Мечтать вредноНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 6.10.2014
- Все начинается в фойеНиколай Пересторонин, «Вятский край», 4.10.2014
- «Демократия», «Гласность» и перестройка судьбы: «Олимпия» в Мастерской Петра ФоменкоСергей Багулин, «Buro 24/7», 1.10.2014
- Премьера на вилле «Отчаяние»Ольга Фукс, «Театральная Афиша», 09.2014
- Галина Тюнина: «Надо иметь мужество принимать свою судьбу»Анжелика Заозерская, «Москвичка», 29.08.2014
- Ирина БАЧУРИНА: «Театральная штучка»Светлана Потёмкина, «Экран и Сцена», 29.08.2014
- Рыжее счастье Мастерской Петра ФоменкоЕлена Смородинова, «Вечерняя Москва», 1.08.2014
- Пять троп «фоменок»Галина Шматова, «Экран и Сцена», 07.2014
- Полина Агуреева: Как я угодила в «Яму»Анна Чепурнова, «Труд», 6.06.2014
- Серафима Огарева: «Не люблю, когда скучно!»«Ваш досуг», 3.06.2014
- Руслан и ЛюдмилаЛариса Каневская, «Весь Театр», 3.06.2014
- 13 персонажей в поисках зрителя. Новая премьера в Мастерской ФоменкоМарина Мурзина, «Аргументы и факты», 2.06.2014
- Руслан и ЛюдмилаЕлена Левинская, «Театральная Афиша», 06.2014
- «Фантазии Фарятьева»Елена Губайдуллина, «Театральная Афиша», 05.2014
- «Гиганты горы»: смертельный номерНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 29.04.2014
- Гиганты как людиИрина Корнеева, «Российская газета», 29.04.2014
- Вилла масокРоман Должанский, «Коммерсант», 28.04.2014
- «Я не люблю умозрительный театр»Александр Баркар, «TimeOut», 25.04.2014
- Гиганты горыЕлена Груева, «TimeOut», 9.04.2014
- Гиганты горыЕлена Груева, «TimeOut», 9.04.2014
- Богатырская поэмкаАлександра Солдатова , «Экран и Сцена», 04.2014
- «Летние осы кусают нас даже в ноябре»Елена Губайдуллина, «Театральная Афиша», 04.2014
- «Старый карла был не прав!»Марина Токарева, «Новая газета», 28.03.2014
- Друзья Людмилы и Руслана
Марина Шимадина, «проверено на детях.ru», 21.03.2014
- «Владимир в гриднице высокой запировал…»Ольга Егошина, «Новые Известия», 18.03.2014
- Как Руслан Людмилу спасал: Пушкин-юморист в "Мастерской Петра ФоменкоАлла Панасенко, «М24.ru», 17.03.2014
- «Руслан и Людмила»: сказка — ложь?Наталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 17.03.2014
- Герой романаПетр Сейбиль, «http://vtbrussia.ru/», 14.03.2014
- Где эта девочка, где этот дом?Петр Сейбиль, «http://vtbrussia.ru/», 12.03.2014
- Актер Рустэм Юскаев «Наш театр – это в чистом виде Фарятьев»Татьяна Власова, «www.teatral-online.ru», 6.03.2014
- «Фантазии Фарятьева»: мы все инопланетяне!Анна Балуева, «Комсомольская правда», 28.02.2014
- Фантазируют, ибо абсурдноНиколай Берман, «Газета.ru», 26.02.2014
- «Война и мир. Начало романа» с Фоменко по миру / Guerre et paix. Début du roman à travers le monde avec Piotr FomenkoНадежда Сикорская, «Наша газета / nachagazeta.ch», 20.02.2014
- Зачем мы здесьИгорь Вирабов, «Российская газета», 20.02.2014
- «Фантазии Фарятьева»: люди с другой планетыНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 14.02.2014
- Это у них сезонное
Анна Чужкова, «Культура», 13.02.2014
- Есть такой характер!Петр Сейбиль, «http://vtbrussia.ru», 12.02.2014
- Русский космизмАнастасия Паукер, «http://oteatre.info», 11.02.2014
- Галина Кашковская: Талант спасает жизньЕлена Вышинская, «Super Стиль», 7.02.2014
- «Летние осы кусают нас даже в ноябре»: про веру и любовьНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 7.02.2014
- Этот красноречивый шершавый язык цифрОльга Егошина, «Новые Известия», 6.02.2014
- Терпсихора в прозеЮлия Потапова, «http://www.start-std.ru», 02.2014
- О чем фантазирует грустный стоматолог в «Мастерской Фоменко»Алла Панасенко, «М24.ru», 31.01.2014
- «Фантазии Фарятьева»: театр расскажет историю, где пространство и время причудливо изменяются и искривляютсяЕлена Смородинова, «Вечерняя Москва», 29.01.2014
- «Фоменки» 20 лет спустяМарина Шимадина, «Театральная афиша», 01.2014