Библиотека приключений
«Испанцы в Дании» в «Мастерской Петра Фоменко»
Французский классик XIX века Проспер Мериме известен как великий новеллист, автор «Маттео Фальконе» и «Кармен». Мериме-драматург далеко не так популярен. Актер Кирилл Пирогов отчасти восстановил историческую справедливость, поставив на родной Старой сцене «Мастерской Петра Фоменко» пьесу «Испанцы в Дании», первую из драматического цикла Мериме «Театр Клары Гасуль». Любой литературный справочник описывает эту датированную 1825 годом мистификацию – все вошедшие в сборник тексты были приписаны вымышленной испанской актрисе – как выходку большой политической остроты, апологию освободительного движения испанского народа.
В спектакле, практически не отклоняющемся от первоисточника, актуального вольнодумства нет, зато вдоволь праздничной театральной стихии, что гораздо ценнее.
Когда-то, до открытия новой сцены, в этом же Зеленом зале играли «Войну и мир. Начало романа» – и сладких воспоминаний о том спектакле не избежать: и стены помогают, и время действия. Роман Толстого начинается в 1805-м, действие пьесы Мериме разыгрывается в 1808-м. Одна и та же эпоха наполеоновских походов, похожая тема – любовь во время войны, бережно и остроумно воспроизведенный постановочный стиль Петра Наумовича:
В новой постановке мажорируют легкость, радость и игра, за которые все так любят «фоменок». И которые очень к лицу пьесе Мериме – авантюрной, ироничной, раскованно забавляющейся с канонами классицизма.
Единство времени оборачивается тремя веселыми днями, а непременный конфликт долга и чувства решается по-французски фривольно. Это, в каком-то смысле, спектакль мечты – его можно без колебаний рекомендовать нормальному зрителю, не ищущему обязательных новаций, но рассчитывающему на честное интеллигентное развлечение. Секрет такого традиционного театра в других местах почти утрачен навсегда-навсегда. И слово «старомодный» ему не подходит – слишком он живой и искренний.
Не знаю, как насчет трюизма про «театр начинается с вешалки», гардероб в «Мастерской» обычный, но театр здесь действительно начинается с порога – оригинальных и причудливых программок.
Подозреваю, что даже не склонные к коллекционированию зрители могут хранить большущий лист картона к «Пяти вечерам», ботинок со шнурками – к «Летним осам», кусок цветастых обоев – к «Фантазиям Фарятьева» или стилизованную под советский киноплакат программку «Тополей». Настроение «Испанцев» тоже задает программка – перевязанная веревкой и скрепленная сургучной печатью, словно старинное письмо или, что ближе к сюжету, тайное донесение. В 1808 году на острове Фюн, где расквартированы французские, испанские и немецкие войска, шпионам – раздолье. Точнее, шпионкам. У Мериме интриги плетут красивые женщины, состоящие на жаловании у полиции: коварная госпожа де Турвиль (Полина Айрапетова) и её невинная дочь, мадам де Куланж (Мария Большова), весьма неохотно приобщающаяся к одной из древнейших профессий.
Дания в «Испанцах» – всеобщая тюрьма, место, где если не идет дождь, идет снег, и вырваться с острова Фюн мечтают и испанцы, и французы.
Бодрость духа хранит разве что спасенный в разбушевавшемся море английский агент (Александр Мичков), постоянно переходящий на выскопарный поэтический штиль. Наполеоновский ставленник (Павел Яковлев), клянет начальство и вяло поддерживает шаткое статус кво – испанские союзники вот-вот выйдут из под контроля, маркиз де ла Романа (Анатолий Анциферов) и его геройский адъютант Хуан Диас (Денис Аврамов) уже вступили в сговор с англичанами. Но юная резидентка поневоле де Куланж влюбляется в Хуана, и романтическое чувство расстраивает все политические козни. Подробнее пересказывать «Испанцев» не возьмусь: во-первых, есть риск запутаться в событиях, а во-вторых, неблагодарное это дело, разбалтывать остросюжетный спектакль.
В нём всё как-то очень толково придумано. Начиная с «самоигральной» декорации Максима Обрезкова – грезы о приключенческом романе, материализованной в архитектурном объекте: девять масляных ламп на авансцене, скрипящая деревом навесная платформа, с которой так славно доносится и звон шпаг, и любовные признания.
Костюмы и мизансцены неназойливо стилизованы под ампир Жана-Луи Давида, в актерском кураже видны настоящие гусарские замашки.
Только явно тесно «Испанцам» в камерном Зеленом зале, им – многофигурным, порывистым, с танцевальными интермедиями – нужен простор.
Источник: Интернет-портал coolconnections.ru
В спектакле, практически не отклоняющемся от первоисточника, актуального вольнодумства нет, зато вдоволь праздничной театральной стихии, что гораздо ценнее.
Когда-то, до открытия новой сцены, в этом же Зеленом зале играли «Войну и мир. Начало романа» – и сладких воспоминаний о том спектакле не избежать: и стены помогают, и время действия. Роман Толстого начинается в 1805-м, действие пьесы Мериме разыгрывается в 1808-м. Одна и та же эпоха наполеоновских походов, похожая тема – любовь во время войны, бережно и остроумно воспроизведенный постановочный стиль Петра Наумовича:
В новой постановке мажорируют легкость, радость и игра, за которые все так любят «фоменок». И которые очень к лицу пьесе Мериме – авантюрной, ироничной, раскованно забавляющейся с канонами классицизма.
Единство времени оборачивается тремя веселыми днями, а непременный конфликт долга и чувства решается по-французски фривольно. Это, в каком-то смысле, спектакль мечты – его можно без колебаний рекомендовать нормальному зрителю, не ищущему обязательных новаций, но рассчитывающему на честное интеллигентное развлечение. Секрет такого традиционного театра в других местах почти утрачен навсегда-навсегда. И слово «старомодный» ему не подходит – слишком он живой и искренний.
Не знаю, как насчет трюизма про «театр начинается с вешалки», гардероб в «Мастерской» обычный, но театр здесь действительно начинается с порога – оригинальных и причудливых программок.
Подозреваю, что даже не склонные к коллекционированию зрители могут хранить большущий лист картона к «Пяти вечерам», ботинок со шнурками – к «Летним осам», кусок цветастых обоев – к «Фантазиям Фарятьева» или стилизованную под советский киноплакат программку «Тополей». Настроение «Испанцев» тоже задает программка – перевязанная веревкой и скрепленная сургучной печатью, словно старинное письмо или, что ближе к сюжету, тайное донесение. В 1808 году на острове Фюн, где расквартированы французские, испанские и немецкие войска, шпионам – раздолье. Точнее, шпионкам. У Мериме интриги плетут красивые женщины, состоящие на жаловании у полиции: коварная госпожа де Турвиль (Полина Айрапетова) и её невинная дочь, мадам де Куланж (Мария Большова), весьма неохотно приобщающаяся к одной из древнейших профессий.
Дания в «Испанцах» – всеобщая тюрьма, место, где если не идет дождь, идет снег, и вырваться с острова Фюн мечтают и испанцы, и французы.
Бодрость духа хранит разве что спасенный в разбушевавшемся море английский агент (Александр Мичков), постоянно переходящий на выскопарный поэтический штиль. Наполеоновский ставленник (Павел Яковлев), клянет начальство и вяло поддерживает шаткое статус кво – испанские союзники вот-вот выйдут из под контроля, маркиз де ла Романа (Анатолий Анциферов) и его геройский адъютант Хуан Диас (Денис Аврамов) уже вступили в сговор с англичанами. Но юная резидентка поневоле де Куланж влюбляется в Хуана, и романтическое чувство расстраивает все политические козни. Подробнее пересказывать «Испанцев» не возьмусь: во-первых, есть риск запутаться в событиях, а во-вторых, неблагодарное это дело, разбалтывать остросюжетный спектакль.
В нём всё как-то очень толково придумано. Начиная с «самоигральной» декорации Максима Обрезкова – грезы о приключенческом романе, материализованной в архитектурном объекте: девять масляных ламп на авансцене, скрипящая деревом навесная платформа, с которой так славно доносится и звон шпаг, и любовные признания.
Костюмы и мизансцены неназойливо стилизованы под ампир Жана-Луи Давида, в актерском кураже видны настоящие гусарские замашки.
Только явно тесно «Испанцам» в камерном Зеленом зале, им – многофигурным, порывистым, с танцевальными интермедиями – нужен простор.
Источник: Интернет-портал coolconnections.ru
Вадим Рутковский, «coolconnections.ru», 20.02.2017
- «Я — верный пес»Евгения Милова, «Коммерсант-Стиль», 30.12.2017
- Павел Яковлев: «Когда можно коснуться любви
»Ирина Тарабрина, «Musecube.org», 30.12.2017
- Фоменки спели песнь про Север дальнийДарья Андреева, «Страстной бульвар, 10», 12.2017
- Не на скорую рукуСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 18.11.2017
- Амбарцум Кабанян: «В детстве я был чудесным тормозом»Евгения Шафранек, «MixNews», 16.11.2017
- Галина Тюнина: в реальность телесериалов я не верюНиколай Караев, «Postimees», 26.10.2017
- Дмитрий ЗАХАРОВ: «Чичиков поломанный – и внешне, и внутренне»Светлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 19.10.2017
- Осенняя заметка о летнем впечатленииАлексей Бартошевич, «Экран и Сцена», 19.10.2017
- Северный реквиемМарина Шимадина, «Театрал», 10.2017
- А мы пойдем на Север…Лариса Каневская, «Мнение», 20.09.2017
- «Проклятый Север» обосновался на КутузовскомСветлана Наборщикова, «Известия», 20.09.2017
- Мениппея, как и было сказаноПавел Подкладов, «Подмосковье без политики», 13.09.2017
- Открытие сезона 2017/18 в Мастерской Петра ФоменкоЛариса Каневская, «Мнение», 13.09.2017
- Галина Тюнина: «Шекспир подал нам руку»Надежда Сикорская, «Наша газета», 13.09.2017
- Иван Поповски: «Сумасшествие любви»Надежда Сикорская, «Наша газета», 11.09.2017
- В «Мастерской Петра Фоменко» сыграли «…Души»Ольга Егошина, «Театрал-онлайн», 12.07.2017
- Сестры Кутеповы блеснули в спектакле с «французским акцентом»Эвелина Гурецкая, «Hollywood reporter», 11.07.2017
- Летняя премьера в «Мастерской Петра Фоменко»Марина Абрамова, «Ревизор.ru», 7.07.2017
- Прожженные душиМарина Токарева, «Новая газета», 5.07.2017
- «Мертвые души» и окрестностиДарья Борисова, «На западе Москвы», 30.06.2017
- Души прекрасные порывыИгорь Вирабов, «Российская газета», 30.06.2017
- «Фоменки»: портрет на фоне «Мастерской»Борис Войцеховский, «Мослента», 26.06.2017
- Евгений Цыганов перенял ухватки СобакевичаАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 14.06.2017
- В вихре мрачного карнавалаМарина Абрамова, «Ревизор.ru», 12.06.2017
- Три золотых аиста на лазоревом поле ФракассаАнжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 12.06.2017
- В Мастерской Петра Фоменко языком Гоголя высмеяли коммерсантовАнжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 9.06.2017
- В «Мастерской Петра Фоменко» состоится премьера спектакля «Души»«РИА Новости», 5.06.2017
- В «Мастерской Фоменко» танцуют, фехтуют и поютДарья Борисова, «На западе Москвы», 1.06.2017
- «Фоменки» в зазеркальеТатьяна Ратькина, «Частный корреспондент», 28.04.2017
- Полина Кутепова: «Всегда опаздываю с выводами»Татьяна Власова, «Театрал-online», 15.04.2017
- Игра отражений: «Амфитрион» в «Мастерской Фоменко»Инна Логунова, «http://posta-magazine.ru», 21.03.2017
- Французский режиссёр с актёрами «Мастерской Фоменко» похулиганил с комедией МольераМария Беленькая, «Metro», 14.03.2017
- Полину и Ксению Кутеповых обманули богиАнастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 9.03.2017
- Вот Рок, а вот порокИгорь Вирабов, «Российская газета», 8.03.2017
- Voulez vous cousher avec moi? Хотите ли вы спать со мнойВячеслав Суриков, «Эксперт», 6.03.2017
- Мольер. Но другойМарина Токарева, «Новая газета», 1.03.2017
- Полина Кутепова: «Играть как дети»Ольга Романцова, «Театральная афиша», 03.2017
- Мастерская Петра Фоменко поставила эксперимент над игрой актеров на сценеАнна Бояринова, «Вечерняя Москва», 27.02.2017
- У вас родится ГеркулесОльга Егошина, «Театрал-online», 24.02.2017
- Кристоф Рок: «Русские гораздо романтичнее французов»Наталья Васильева, «Известия», 23.02.2017
- Библиотека приключенийВадим Рутковский, «coolconnections.ru», 20.02.2017
- Обратная сторона любвиЕлизавета Авдошина, «Независимая газета», 20.02.2017
- Испанцы в Дании не дают скучатьАлексей Ширинкин, «Metro», 14.02.2017
- Во всех подробностяхЛариса Каневская, «http://mnenieguru.ru», 11.02.2017
- Кристоф Рок: театр это всегда открытиеНаталья Курова, «РИА Новости», 31.01.2017
- Любовь, только любовьВячеслав Суриков, «Эксперт», 30.01.2017
- «У нас с русскими разные уши» — и другие открытия французского режиссера в Мастерской Петра ФоменкоЯна Жиляева, «ForbesLife», 30.01.2017
- «Мыло» времен НаполеонаСветлана Наборщикова, «Известия», 25.01.2017