«Счастливые дни» как пример абсурдности жизни
1961 год. 55-летний основоположник театра абсурда Сэмюэль Беккет вынужден переплыть Ла-Манш и жить в английском курортном городке Фолкстон, чтобы жениться. Он сильно увлечён 30-летней Барбарой Брей, которая переехала к нему в Париж со своими дочерьми, но женится на другой – на своей старой подруге Сюзанне Дешево-Дюмениль, которую он хочет заверить в своей верности и завещать ей своё литературное наследие.
В этих непростых обстоятельствах Беккет пишет свою новую пьесу «Счастливые дни». Само название в устах автора, сосредоточенного на описании бедности, изгнания, неудач и потерь звучит иронично, если не саркастически-злобно. По удивительному совпадению, объект насмешки – женщина лет пятидесяти, почти целиком погребенная в бесцельную рутину дней и воспоминаний о былом, и вместе с тем отчаянно оптимистично смотрящая в будущее. Уж не предчувствие ли это хорошего конца нехорошей истории: писатель до конца жизни не расстанется с обеими «невестами», прожив еще 28 лет. Текст пьесы испещрён комментариями Беккета, объём которых превышает звучащую со сцены речь. Здесь подробно описано, как должна выглядеть главная героиня, какие слова ей надлежит произносить с улыбкой, какие – без, как звонит колокол и прочее, и прочее. Как говорит режиссёр нового спектакля Мастерской Фоменко Вера Камышникова, сначала она пыталась строго следовать указаниям автора, но затем от каких-то вещей ей всё же пришлось отказаться. Это почти неизбежно для любой российской постановки «Счастливых дней», которые наполнены труднопередаваемой игрой английских слов и эвфемизмов.
Колокола в сценографии заменили на школьные звонки, реалистичный задник исчез, а земляную горку, в которой зарыта главная героиня Винни, заменяет нагромождение картонных коробок. Это и другие изменения авторского творческого замысла, кажется, пошли на пользу. Русская сценическая адаптация выглядит оправданно и выигрышно, хоть и потеряла эротический мотив оригинала.
Вместе с тем, Камышникова успешно добивается главного задуманного Беккетом эффекта – зрителем овладевает тягостное ощущение бесцельности собственной жизни. То ли как результат атеизма писателя, то ли вследствие трудной жизненной ситуации, в которую он попал в момент создания пьесы, но жизнь глазами Беккета выглядит удивительно пошло… Не ждите от спектакля окрыляющих и вдохновляющих впечатлений, их здесь не будет – зато вы сможете познакомиться с творчеством одной из ключевых фигур театра абсурда, одного из последних модернистских писателей XX века.
Но будьте готовы к тому, что подобно Винни (её роль исполняет Ксения Кутепова) Ваш жизненный путь покажется Вам немотивированно оптимистичным, и Вы усомнитесь в планах, которые строите, и в успехах, которым радуетесь. Пожалуй, она – единственная, кому удалось победить и выжить благодаря вере в «Счастливые дни». Такие дни, которых, по Беккету, не существует.
Источник: Э-Вести
В этих непростых обстоятельствах Беккет пишет свою новую пьесу «Счастливые дни». Само название в устах автора, сосредоточенного на описании бедности, изгнания, неудач и потерь звучит иронично, если не саркастически-злобно. По удивительному совпадению, объект насмешки – женщина лет пятидесяти, почти целиком погребенная в бесцельную рутину дней и воспоминаний о былом, и вместе с тем отчаянно оптимистично смотрящая в будущее. Уж не предчувствие ли это хорошего конца нехорошей истории: писатель до конца жизни не расстанется с обеими «невестами», прожив еще 28 лет. Текст пьесы испещрён комментариями Беккета, объём которых превышает звучащую со сцены речь. Здесь подробно описано, как должна выглядеть главная героиня, какие слова ей надлежит произносить с улыбкой, какие – без, как звонит колокол и прочее, и прочее. Как говорит режиссёр нового спектакля Мастерской Фоменко Вера Камышникова, сначала она пыталась строго следовать указаниям автора, но затем от каких-то вещей ей всё же пришлось отказаться. Это почти неизбежно для любой российской постановки «Счастливых дней», которые наполнены труднопередаваемой игрой английских слов и эвфемизмов.
Колокола в сценографии заменили на школьные звонки, реалистичный задник исчез, а земляную горку, в которой зарыта главная героиня Винни, заменяет нагромождение картонных коробок. Это и другие изменения авторского творческого замысла, кажется, пошли на пользу. Русская сценическая адаптация выглядит оправданно и выигрышно, хоть и потеряла эротический мотив оригинала.
Вместе с тем, Камышникова успешно добивается главного задуманного Беккетом эффекта – зрителем овладевает тягостное ощущение бесцельности собственной жизни. То ли как результат атеизма писателя, то ли вследствие трудной жизненной ситуации, в которую он попал в момент создания пьесы, но жизнь глазами Беккета выглядит удивительно пошло… Не ждите от спектакля окрыляющих и вдохновляющих впечатлений, их здесь не будет – зато вы сможете познакомиться с творчеством одной из ключевых фигур театра абсурда, одного из последних модернистских писателей XX века.
Но будьте готовы к тому, что подобно Винни (её роль исполняет Ксения Кутепова) Ваш жизненный путь покажется Вам немотивированно оптимистичным, и Вы усомнитесь в планах, которые строите, и в успехах, которым радуетесь. Пожалуй, она – единственная, кому удалось победить и выжить благодаря вере в «Счастливые дни». Такие дни, которых, по Беккету, не существует.
Источник: Э-Вести
Андрей Дворецков, «Э-Вести», 10.01.2020
- «На роли евреев у нас есть русский актёр Карэн Бадалов»Анна Гриневич, «Республика», 30.12.2020
- Увидеть – не значит понятьСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 18.12.2020
- Парное интервью: Полина Кутепова и Юрий Буторин отвечают на 10 вопросов о театре, любви и внутренней слепотеЮлия Ахметова, «Esquire», 16.12.2020
- Поднимите ей векиМарина Шимадина, «Театрал», 31.10.2020
- Самого главного глазами не увидишь: «Молли Суини» в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 29.10.2020
- От какого театра мы отказываемсяМарина Токарева, «Новая газета», 28.10.2020
- Спасение утопающихЕлена Шаина, «Театр To Go», 24.10.2020
- «Молли Суини» в Мастерской Фоменко: спектакль, который учит принимать мир, не глядяInner Emigrant, «Ваш досуг», 23.10.2020
- Иван Поповски выпустит спектакль по пьесе Брайана ФрилаЕкатерина Авдеева, «Театр.», 18.10.2020
- Взрослые сказки от Полины Агуреевой: 1000 и одна ночь в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 13.10.2020
- Танцуя от рая до раяИгорь Вирабов, «Российская газета», 11.10.2020
- «Свободные отношения и современная фем-повестка». В Мастерской Фоменко премьера спектакля «1000 и 1 ночь»Александра Сидорова, «Business FM», 10.10.2020
- 1000 и 1 ночь в Мастерской ФоменкоНаталия Колесова, 9.10.2020
- На ковре-самолёте в бездну страстей: авторская арт-экскурсия Полины Агуреевой в мастерской сказок Петра ФоменкоЕлена Шаина, «Театр To Go», 7.10.2020
- Полина Агуреева выпускает «ироничное кабуки» об архетипической любвиЕлена Алдашева, «Театр.», 5.10.2020
- «Мастерская Петра Фоменко» представит спектакль «1000 и 1 ночь»«Esquire», 1.10.2020
- Культповестка. Что делать в Москве в октябре«Коммерсант. Стиль», 1.10.2020
- Театральные премьеры октября«The Vanderlust», 30.09.2020
- «Горбачев», «Нэнси» и другие: 5 ярких спектаклей октябряАнтонина Шевченко, «TimeOute», 30.09.2020
- В «Мастерской Петра Фоменко» покажут «1000 и 1 ночь» — дебютную постановку Полины Агуреевой«The Village», 30.09.2020
- Театральные премьеры октября«The Vanderlust», 30.09.2020
- Заполняемость залов в театрах увеличат до 70% с середины сентября«Business FM», 3.09.2020
- Старый спектакль в новой реальности. «Мастерская Петра Фоменко» открыла сезон после пяти месяцев простояАлександра Сидорова, «Business FM», 6.08.2020
- Режиссер Евгений Каменькович: «Мне кажется, драматические театры будут вынуждены заниматься интернет-проектами»Ольга Романцова, «Культура», 14.07.2020
- «Боюсь, что автор утрачивает право на свое произведение, как только выпускает его из рук»Екатерина Бирюкова, «Colta.ru», 13.07.2020
- Мария Большова: «Чем ты ярче как личность, тем объемнее могут прозвучать определенные роли»Анна Сиротина, «Философия отдыха», 07.2020
- Теплые бабушки, толстые мальчики и Мистер Ипотека: чем заняться актеру, когда закрыт театрАнна Михайлова, «Будущее России. Национальные проекты», 30.03.2020
- Алексей Колубков: «Фоменко хвалил очень редко»Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 3.03.2020
- Серафима ОГАРЕВА: «Спектакль – как американские горки»Дарья Семенова, «Экран и сцена», 27.02.2020
- Режиссер Евгений Каменькович: «Сегодня нет храбрости в том, чтобы показать, как мы живем. Задача – чтобы человек посмотрел внутрь себя»Денис Сутыка, «Культура», 26.02.2020
- «Есть ощущение тряски под ногами, я ее чувствую»Денис Мережковский, «Коммерсант-стиль», 24.02.2020
- Пошли на «Подвиг»? Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 7.02.2020
- Вечные Авгиевы конюшниТамара Эйдельман, «Эхо Москвы», 5.02.2020
- Спектакль Евгения Каменьковича о Герое и толпеПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 4.02.2020
- «Золушка» с голограммами и Геракл наших дней. Новые спектакли московских театров«mos.ru», 4.02.2020
- «Моя конюшня с краю». В Мастерской Петра Фоменко поставили «Седьмой подвиг Геракла»Александра Сидорова, «Бизнес FM», 4.02.2020
- Абсурдный Геракл«Огонёк», 3.02.2020
- 9 театральных премьер февраляАнна Аничкова, «GQ», 31.01.2020
- В “Мастерской Петра Фоменко” сыграют первую пьесу РощинаЕлена Алдашева, «Театр», 30.01.2020
- В «Мастерской Петра Фоменко» впервые покажут «Седьмой подвиг Геракла»«Esquire», 29.01.2020
- Очень много выставок и других способов развлечься на неделе«The Village», 22.01.2020
- Две порции абсурдаМарина Шимадина, «Театрал-onlain», 14.01.2020
- «Счастливые дни» как пример абсурдности жизниАндрей Дворецков, «Э-Вести», 10.01.2020
- ТРАГИЧЕСКИЙ ГИМН БЫТИЮНаталья Шаинян, «Петербургский театральный журнал (блог)», 8.01.2020
- Искусство слушатьПолина Сурнина, «Ural Airlines Magazine», 01.2020
- Петр ФОМЕНКО: «Самое интересное и важное – людиАнастасия Хахалкина, «Экран и сцена», 9.2020