Режиссер Евгений Каменькович: «Сегодня нет храбрости в том, чтобы показать, как мы живем. Задача – чтобы человек посмотрел внутрь себя»
Художественный руководитель театра «Мастерская Фоменко» Евгений Каменькович поставил «Седьмой подвиг Геракла», вернув на подмостки запрещенную долгое время пьесу Михаила Рощина.
культура: Евгений Борисович, знаю, что вы долго подбирались к этой пьесе, и вас связывает давняя любовь к драматургии Рощина.
Каменькович: У меня давние и хорошие воспоминания о сотрудничестве с Михаилом Михайловичем Рощиным. В далеком 85-м я выпустил один из первых своих спектаклей в Театре Сатиры по его киносценарию «Роковая ошибка». У меня осталось какое-то светлое ощущение от общения с ним. Рощин из тех драматургов, которые не держатся за каждое написанное слово. Ему было интересно увидеть, какой из его текста может возникнуть театр, рождается ли новая эстетика… На волне «Роковой ошибки», я сделал спектакль «Перламутровая Зинаида» в ГИТИСе. С этой пьесой долго мучился Олег Ефремов во МХАТе. Но у нас было положение лучше: Рощин отдал нам пять вариантов этой пьесы, которую он по настоянию Ефремова все время переписывал. И мы сделали свою версию. На дворе стоял 87-й год, в ГИТИСе было очень холодно, все занимались буквально в шубах. Мы с художником Александром Боровским даже осмелились взять первое название пьесы — «Все время на морозе». Сергей Женовач, который теперь руководит МХТ имени Чехова и СТИ, тогда играл памятник Гоголя. Он и внешне, мне кажется, похож на Николая Васильевича.
культура: Рощин написал «Седьмой подвиг Геракла» в 63-м, но пьеса уж больно остро била по советской номенклатуре и ее запретили. Сегодня «Геракл» вновь актуален?
Каменькович: Любому нормальному режиссеру хочется поставить какую-то древнегреческую трагедию или комедию. Мне кажется, мы на проблемы Древней Греции взглянули из сегодняшнего времени через драматургию Рощина.
Пьеса абсолютно не устарела, и это даже страшно. Основной упрек к советской власти в тот период, когда Рощин писал своего Геракла – колоссальное количество лжи, витавшее в стране. Люди говорили одно, а думали другое. Боюсь, что сегодня во многих сферах нашей жизни эта ложь снова поселилась. Недаром в пьесе есть женский образ, который в нашем спектакле играет Маша Большова — Ата, богиня лжи и обмана. Важно, что по предлагаемым в пьесе обстоятельствам ее нельзя убить. Она дана нам, надо как-то с ней существовать. Но все-таки, наверное, как-то можно жить не по лжи? Я очень рад, что мы эту пьесу сделали. Мне кажется, я таким образом продолжаю диалог с Михаилом Михайловичем Рощиным
культура: В Саратовском театральном институте мне посчастливилось играть в пьесе Дюрренматта «Геркулес и Авгиевы конюшни», которую автор написал почти в одно время с Рощиным.
Каменькович: Версия Дюрренматта совершенно другая. Там акцент сделан на бюрократию: жители с удовольствием принимают Геракла, безмерно счастливы, что он наконец-то вычистит эти Авгиевы конюшни, но для этого герою постоянно нужны какие-то справки и разрешения. Мы, кстати, обнаружили, что у Леонида Филатова есть семь зонгов для «Геркулеса и Авгиевых конюшен», но не очень поняли, для кого он их написал, и исполнялось ли это. В итоге мы все-таки отказались от их использования, но я рад, что познакомился с ними. Это такой настоящий Филатов и настоящая Таганка.
культура: Помню, после нашего спектакля про бюрократию зрители буквально выкрикивали: «О, это про нас, про Россию!». Здесь такого не было. Получается, с ложью мы уже настолько срослись, что она воспринимается естественно?
Каменькович: Я, честно говоря, думаю, что остросоциальный Театр на Таганке был удивительным явлением своего времени, но сегодня всё изменилось, нет какой-то особой храбрости в том, чтобы открыто показать, как мы живем. Задача в том, чтобы человек посмотрел внутрь себя. У нас читающий театр, и все вначале репетиций погрузились в мифологию. Никита Тюнин, который играет Геракла, практически ночевал с книгой Зелинского о Древней Греции. И там мы вычитали, что когда Геракл победил Авгия, ему предложили возглавить Элиду. Он отказался, и власть передали сыну Авгия. Когда Геракл предлагает возобновить Олимпийские игры, один из героев говорит: «Назовем это Гераклиадой». «Нет, Олимпиадой» отвечает Геракл. Давайте, мол, уже без меня, а то все время будете ждать какого-то героя. Главная мысль – все надо делать самим, с собой разбираться. Главное – как ты живешь.
культура: В программку к спектаклю вы включили фразу драматурга, где он замечает, что сюжет был навеян «временем, когда романтический порыв и вера в добро схватились с ложью и хитростью, и схватка была в той стадии, когда еще неизвестно, чья возьмет». Для вас очевиден исход этой битвы?
Каменькович: Не знаю, имеет ли сегодня место схватка или битва, но лично мне нравится, когда театральные люди объединяются и своих не сдают. Это такая корпоративная солидарность, первые шаги к справедливости и жизни не по лжи. Сейчас XXI век, всё мгновенно становится известно, врать в наше время странно и, мне кажется, даже невозможно. Любая ложь через секунду всплывает из-за информационной вседоступности.
После спектакля пришел к мысли, что любая современная пьеса требует определённой доработки вместе с автором. Но Михаила Михайловича нет. Если б я ставил эту пьесу ещё раз, то гораздо больше бы в неё вмешивался. В ней слишком много слов, прекрасных слов, но сейчас люди соображают в 10 тысяч раз быстрее.
культура: Вам не кажется немножко абсурдным изобличать ложь и искать правду в театре, в месте, где все время происходит обман?
Каменькович: Поскольку Мастерская Фоменко традиционно стоит на классических текстах, и у нас современная драматургия приживается с огромным трудом, я горжусь тем, что мы сделали. Мы же вечно летаем в высоких материях, у нас вечно «фаустовские» проблемы, а теперь мы немножко опустились на землю. Иногда это даже неплохо.
культура: Ваш Геракл весь спектакль ходит со своим постаментом. Выглядит забавно и символично. Ваша находка?
Каменькович: Никита Тюнин на первой же репетиции спросил: «А можно я буду с памятником ходить?». Постамент мне очень нравится – Геракл может им драться, на него присесть, выпить, да что захочет! Мы на репетиции так привыкли к этому, что теперь нужно придумывать какую-то теорию, как это оправдать. Благородные жители Элиды поставили памятник за его заслуги. Он уже не человек, а национальное достояние, и вынужден с этим жить.
культура: Сложилось впечатление, что это какой-то груз ответственности героя.
Каменькович: Спасибо за вашу версию. Я слышал разные – и все прекрасны.
культура: Не менее удивило, что Геракл у вас в телогрейке и кирзовых сапогах. Аллюзия на ГУЛАГ?
Каменькович: Мы сразу решили, что все действующие лица будут в одном цвете, а герои – Геракл, Тесей и Антиопа – в другом, белые. Но мы никак не могли найти образ Геракла. Сначала это был фехтовальный костюм с маской. А потом художник Мария Боровская принесла белую телогрейку и белые кирзовые сапоги, которых по определению не может быть в контексте этой истории, и мне это очень понравилось. Есть вещи в театре, которые трудно объяснить, но в моем понимании так Геракл становится народным героем.
культура: Что символизируют номерки, которые есть у всех героев в сером – жителей и политиков Элиды?
Каменькович: Номерки – это рейтинг людей в этом государстве по степени приближенности к богине лжи Ате.
культура: Так ли ужасна сама по себе ложь? Помните, как у Булгакова: что бы делало твое добро, если б не было зла?
Каменькович: Что касается лжи, здесь главная для театрального человека пьеса – «На дне» Горького. До сих пор идут споры, что такое Лука. «Честь безумцу, который навеет человечеству сон золотой». («Безумцы» Пьер-Жан де Беранже – «Культура»). Наш шекспировед Алексей Вадимович Бартошевич рассказывал нам про постановки «На дне», и его лекция про Луку мне впилась в мозг на всю жизнь. Что это – ложь во спасение или так не должно быть? Это философский вопрос, который требует отдельной конференции или даже всей жизни.
Источник: «Культура»
культура: Евгений Борисович, знаю, что вы долго подбирались к этой пьесе, и вас связывает давняя любовь к драматургии Рощина.
Каменькович: У меня давние и хорошие воспоминания о сотрудничестве с Михаилом Михайловичем Рощиным. В далеком 85-м я выпустил один из первых своих спектаклей в Театре Сатиры по его киносценарию «Роковая ошибка». У меня осталось какое-то светлое ощущение от общения с ним. Рощин из тех драматургов, которые не держатся за каждое написанное слово. Ему было интересно увидеть, какой из его текста может возникнуть театр, рождается ли новая эстетика… На волне «Роковой ошибки», я сделал спектакль «Перламутровая Зинаида» в ГИТИСе. С этой пьесой долго мучился Олег Ефремов во МХАТе. Но у нас было положение лучше: Рощин отдал нам пять вариантов этой пьесы, которую он по настоянию Ефремова все время переписывал. И мы сделали свою версию. На дворе стоял 87-й год, в ГИТИСе было очень холодно, все занимались буквально в шубах. Мы с художником Александром Боровским даже осмелились взять первое название пьесы — «Все время на морозе». Сергей Женовач, который теперь руководит МХТ имени Чехова и СТИ, тогда играл памятник Гоголя. Он и внешне, мне кажется, похож на Николая Васильевича.
культура: Рощин написал «Седьмой подвиг Геракла» в 63-м, но пьеса уж больно остро била по советской номенклатуре и ее запретили. Сегодня «Геракл» вновь актуален?
Каменькович: Любому нормальному режиссеру хочется поставить какую-то древнегреческую трагедию или комедию. Мне кажется, мы на проблемы Древней Греции взглянули из сегодняшнего времени через драматургию Рощина.
Пьеса абсолютно не устарела, и это даже страшно. Основной упрек к советской власти в тот период, когда Рощин писал своего Геракла – колоссальное количество лжи, витавшее в стране. Люди говорили одно, а думали другое. Боюсь, что сегодня во многих сферах нашей жизни эта ложь снова поселилась. Недаром в пьесе есть женский образ, который в нашем спектакле играет Маша Большова — Ата, богиня лжи и обмана. Важно, что по предлагаемым в пьесе обстоятельствам ее нельзя убить. Она дана нам, надо как-то с ней существовать. Но все-таки, наверное, как-то можно жить не по лжи? Я очень рад, что мы эту пьесу сделали. Мне кажется, я таким образом продолжаю диалог с Михаилом Михайловичем Рощиным
культура: В Саратовском театральном институте мне посчастливилось играть в пьесе Дюрренматта «Геркулес и Авгиевы конюшни», которую автор написал почти в одно время с Рощиным.
Каменькович: Версия Дюрренматта совершенно другая. Там акцент сделан на бюрократию: жители с удовольствием принимают Геракла, безмерно счастливы, что он наконец-то вычистит эти Авгиевы конюшни, но для этого герою постоянно нужны какие-то справки и разрешения. Мы, кстати, обнаружили, что у Леонида Филатова есть семь зонгов для «Геркулеса и Авгиевых конюшен», но не очень поняли, для кого он их написал, и исполнялось ли это. В итоге мы все-таки отказались от их использования, но я рад, что познакомился с ними. Это такой настоящий Филатов и настоящая Таганка.
культура: Помню, после нашего спектакля про бюрократию зрители буквально выкрикивали: «О, это про нас, про Россию!». Здесь такого не было. Получается, с ложью мы уже настолько срослись, что она воспринимается естественно?
Каменькович: Я, честно говоря, думаю, что остросоциальный Театр на Таганке был удивительным явлением своего времени, но сегодня всё изменилось, нет какой-то особой храбрости в том, чтобы открыто показать, как мы живем. Задача в том, чтобы человек посмотрел внутрь себя. У нас читающий театр, и все вначале репетиций погрузились в мифологию. Никита Тюнин, который играет Геракла, практически ночевал с книгой Зелинского о Древней Греции. И там мы вычитали, что когда Геракл победил Авгия, ему предложили возглавить Элиду. Он отказался, и власть передали сыну Авгия. Когда Геракл предлагает возобновить Олимпийские игры, один из героев говорит: «Назовем это Гераклиадой». «Нет, Олимпиадой» отвечает Геракл. Давайте, мол, уже без меня, а то все время будете ждать какого-то героя. Главная мысль – все надо делать самим, с собой разбираться. Главное – как ты живешь.
культура: В программку к спектаклю вы включили фразу драматурга, где он замечает, что сюжет был навеян «временем, когда романтический порыв и вера в добро схватились с ложью и хитростью, и схватка была в той стадии, когда еще неизвестно, чья возьмет». Для вас очевиден исход этой битвы?
Каменькович: Не знаю, имеет ли сегодня место схватка или битва, но лично мне нравится, когда театральные люди объединяются и своих не сдают. Это такая корпоративная солидарность, первые шаги к справедливости и жизни не по лжи. Сейчас XXI век, всё мгновенно становится известно, врать в наше время странно и, мне кажется, даже невозможно. Любая ложь через секунду всплывает из-за информационной вседоступности.
После спектакля пришел к мысли, что любая современная пьеса требует определённой доработки вместе с автором. Но Михаила Михайловича нет. Если б я ставил эту пьесу ещё раз, то гораздо больше бы в неё вмешивался. В ней слишком много слов, прекрасных слов, но сейчас люди соображают в 10 тысяч раз быстрее.
культура: Вам не кажется немножко абсурдным изобличать ложь и искать правду в театре, в месте, где все время происходит обман?
Каменькович: Поскольку Мастерская Фоменко традиционно стоит на классических текстах, и у нас современная драматургия приживается с огромным трудом, я горжусь тем, что мы сделали. Мы же вечно летаем в высоких материях, у нас вечно «фаустовские» проблемы, а теперь мы немножко опустились на землю. Иногда это даже неплохо.
культура: Ваш Геракл весь спектакль ходит со своим постаментом. Выглядит забавно и символично. Ваша находка?
Каменькович: Никита Тюнин на первой же репетиции спросил: «А можно я буду с памятником ходить?». Постамент мне очень нравится – Геракл может им драться, на него присесть, выпить, да что захочет! Мы на репетиции так привыкли к этому, что теперь нужно придумывать какую-то теорию, как это оправдать. Благородные жители Элиды поставили памятник за его заслуги. Он уже не человек, а национальное достояние, и вынужден с этим жить.
культура: Сложилось впечатление, что это какой-то груз ответственности героя.
Каменькович: Спасибо за вашу версию. Я слышал разные – и все прекрасны.
культура: Не менее удивило, что Геракл у вас в телогрейке и кирзовых сапогах. Аллюзия на ГУЛАГ?
Каменькович: Мы сразу решили, что все действующие лица будут в одном цвете, а герои – Геракл, Тесей и Антиопа – в другом, белые. Но мы никак не могли найти образ Геракла. Сначала это был фехтовальный костюм с маской. А потом художник Мария Боровская принесла белую телогрейку и белые кирзовые сапоги, которых по определению не может быть в контексте этой истории, и мне это очень понравилось. Есть вещи в театре, которые трудно объяснить, но в моем понимании так Геракл становится народным героем.
культура: Что символизируют номерки, которые есть у всех героев в сером – жителей и политиков Элиды?
Каменькович: Номерки – это рейтинг людей в этом государстве по степени приближенности к богине лжи Ате.
культура: Так ли ужасна сама по себе ложь? Помните, как у Булгакова: что бы делало твое добро, если б не было зла?
Каменькович: Что касается лжи, здесь главная для театрального человека пьеса – «На дне» Горького. До сих пор идут споры, что такое Лука. «Честь безумцу, который навеет человечеству сон золотой». («Безумцы» Пьер-Жан де Беранже – «Культура»). Наш шекспировед Алексей Вадимович Бартошевич рассказывал нам про постановки «На дне», и его лекция про Луку мне впилась в мозг на всю жизнь. Что это – ложь во спасение или так не должно быть? Это философский вопрос, который требует отдельной конференции или даже всей жизни.
Источник: «Культура»
Денис Сутыка, «Культура», 26.02.2020
- «На роли евреев у нас есть русский актёр Карэн Бадалов»Анна Гриневич, «Республика», 30.12.2020
- Увидеть – не значит понятьСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 18.12.2020
- Парное интервью: Полина Кутепова и Юрий Буторин отвечают на 10 вопросов о театре, любви и внутренней слепотеЮлия Ахметова, «Esquire», 16.12.2020
- Поднимите ей векиМарина Шимадина, «Театрал», 31.10.2020
- Самого главного глазами не увидишь: «Молли Суини» в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 29.10.2020
- От какого театра мы отказываемсяМарина Токарева, «Новая газета», 28.10.2020
- Спасение утопающихЕлена Шаина, «Театр To Go», 24.10.2020
- «Молли Суини» в Мастерской Фоменко: спектакль, который учит принимать мир, не глядяInner Emigrant, «Ваш досуг», 23.10.2020
- Иван Поповски выпустит спектакль по пьесе Брайана ФрилаЕкатерина Авдеева, «Театр.», 18.10.2020
- Взрослые сказки от Полины Агуреевой: 1000 и одна ночь в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 13.10.2020
- Танцуя от рая до раяИгорь Вирабов, «Российская газета», 11.10.2020
- «Свободные отношения и современная фем-повестка». В Мастерской Фоменко премьера спектакля «1000 и 1 ночь»Александра Сидорова, «Business FM», 10.10.2020
- 1000 и 1 ночь в Мастерской ФоменкоНаталия Колесова, 9.10.2020
- На ковре-самолёте в бездну страстей: авторская арт-экскурсия Полины Агуреевой в мастерской сказок Петра ФоменкоЕлена Шаина, «Театр To Go», 7.10.2020
- Полина Агуреева выпускает «ироничное кабуки» об архетипической любвиЕлена Алдашева, «Театр.», 5.10.2020
- «Мастерская Петра Фоменко» представит спектакль «1000 и 1 ночь»«Esquire», 1.10.2020
- Культповестка. Что делать в Москве в октябре«Коммерсант. Стиль», 1.10.2020
- Театральные премьеры октября«The Vanderlust», 30.09.2020
- «Горбачев», «Нэнси» и другие: 5 ярких спектаклей октябряАнтонина Шевченко, «TimeOute», 30.09.2020
- В «Мастерской Петра Фоменко» покажут «1000 и 1 ночь» — дебютную постановку Полины Агуреевой«The Village», 30.09.2020
- Театральные премьеры октября«The Vanderlust», 30.09.2020
- Заполняемость залов в театрах увеличат до 70% с середины сентября«Business FM», 3.09.2020
- Старый спектакль в новой реальности. «Мастерская Петра Фоменко» открыла сезон после пяти месяцев простояАлександра Сидорова, «Business FM», 6.08.2020
- Режиссер Евгений Каменькович: «Мне кажется, драматические театры будут вынуждены заниматься интернет-проектами»Ольга Романцова, «Культура», 14.07.2020
- «Боюсь, что автор утрачивает право на свое произведение, как только выпускает его из рук»Екатерина Бирюкова, «Colta.ru», 13.07.2020
- Мария Большова: «Чем ты ярче как личность, тем объемнее могут прозвучать определенные роли»Анна Сиротина, «Философия отдыха», 07.2020
- Теплые бабушки, толстые мальчики и Мистер Ипотека: чем заняться актеру, когда закрыт театрАнна Михайлова, «Будущее России. Национальные проекты», 30.03.2020
- Алексей Колубков: «Фоменко хвалил очень редко»Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 3.03.2020
- Серафима ОГАРЕВА: «Спектакль – как американские горки»Дарья Семенова, «Экран и сцена», 27.02.2020
- Режиссер Евгений Каменькович: «Сегодня нет храбрости в том, чтобы показать, как мы живем. Задача – чтобы человек посмотрел внутрь себя»Денис Сутыка, «Культура», 26.02.2020
- «Есть ощущение тряски под ногами, я ее чувствую»Денис Мережковский, «Коммерсант-стиль», 24.02.2020
- Пошли на «Подвиг»? Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 7.02.2020
- Вечные Авгиевы конюшниТамара Эйдельман, «Эхо Москвы», 5.02.2020
- Спектакль Евгения Каменьковича о Герое и толпеПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 4.02.2020
- «Золушка» с голограммами и Геракл наших дней. Новые спектакли московских театров«mos.ru», 4.02.2020
- «Моя конюшня с краю». В Мастерской Петра Фоменко поставили «Седьмой подвиг Геракла»Александра Сидорова, «Бизнес FM», 4.02.2020
- Абсурдный Геракл«Огонёк», 3.02.2020
- 9 театральных премьер февраляАнна Аничкова, «GQ», 31.01.2020
- В “Мастерской Петра Фоменко” сыграют первую пьесу РощинаЕлена Алдашева, «Театр», 30.01.2020
- В «Мастерской Петра Фоменко» впервые покажут «Седьмой подвиг Геракла»«Esquire», 29.01.2020
- Очень много выставок и других способов развлечься на неделе«The Village», 22.01.2020
- Две порции абсурдаМарина Шимадина, «Театрал-onlain», 14.01.2020
- «Счастливые дни» как пример абсурдности жизниАндрей Дворецков, «Э-Вести», 10.01.2020
- ТРАГИЧЕСКИЙ ГИМН БЫТИЮНаталья Шаинян, «Петербургский театральный журнал (блог)», 8.01.2020
- Искусство слушатьПолина Сурнина, «Ural Airlines Magazine», 01.2020
- Петр ФОМЕНКО: «Самое интересное и важное – людиАнастасия Хахалкина, «Экран и сцена», 9.2020