Поднимите ей веки
Иван Поповски поставил «Молли Суини» Брайана Фрила в Мастерской Петра Фоменко
Пьеса ирландского драматурга Брайана Фрила российским зрителям со стажем известна прежде всего благодаря легендарной постановке Льва Додина в МДТ, где играла великолепная троица – Татьяна Шестакова, Сергей Курышев и Петр Семак. Внешне статичный, строгий и аскетичный спектакль, построенный на трех не пересекающихся монологах, потрясал прежде всего глубиной актерского погружения, способностью развернуть перед нами целую жизнь, буквально не двигаясь с места – почти все время исполнители проводили в глубоких плетеных креслах.
Спектакль Ивана Поповски – полная противоположность додинскому. Как это не парадоксально для рассказа о слепой женщине, но это пир для глаз, построенный на изысканном монохроме, тонкой игре света, нежных видео-зарисовках и неожиданных сценических метафорах. Впрочем, трудно было ожидать другого от признанного мастера визуального театра, автора таких эстетских и эффектных спектаклей как «Отравленная туника», «Сон в летнюю ночь» и «Алиса в Зазеркалье». Но все-таки «Молли Суини» начинается с полной темноты. Несколько минут мы проводим как незрячие, слыша лишь непривычно отчетливые, громкие, словно усиленные окружающей тьмой, шумы обычной жизни. И эти звуковые ощущения оказываются столь насыщенны, столь притягательны сами по себе, что мы начинаем понимать героиню, которая совершенно не чувствует себя ущемленной в чем-то, хотя лишилась зрения еще в младенчестве.
Когда появляется свет, мы видим огромную, расширенную за счет первых трех рядов сцену, из глубины которой медленно выходит женщина. Полина Кутепова идет спокойно, но уверенно, как человек, досконально изучивший пространство вокруг себя. Она не играет слепую, разве что иногда закрывает глаза руками, рассказывая, как в детстве ее экзаменовал отец, уча познавать реальность по звукам и запахам. Ее мир, привычный и комфортный, полный ощущений и маленьких радостей вроде плавания, танцев и дружеских посиделок, показан в спектакле через 50 оттенков серого: черные костюмы, серые кресла и мобильная, вращающаяся комната, задрапированная серебристым шелком с крупными, фактурными складками, которые, кажется, чувствуешь наощупь. В конце первого акта этот шелк вдруг вздувается, как гигантский парус, и целиком окутывает неподвижную, спокойно сидящую, как королева посреди своего царства, Молли. Невероятно красивая сцена!
После операции, на которой настоял муж Молли Фрэнк, мир внезапно меняется, в нем появляется цвет: загадочная черная комната оказывается вполне обычной буржуазной гостиной в мягких, пастельных тонах, а Молли покупает себе яркое красное пальто, похожее издалека на сигнал бедствия. Внезапно обретенное зрение не приносит ей счастья. Этот разноцветный мир слишком резко вторгается в ее глаза, кричит о себе, заслоняя тот, прежний уютный мир, что знала она одна. «Да что ей терять?» – говорил перед операцией доктор Райс, некогда блестящий офтальмолог, а ныне алкоголик, прозябающий в заштатной клинике. И не знал, что своим скальпелем он уничтожает целую вселенную, состоящую из прикосновений, вкусов, звуков и запахов, давая пациентке взамен четырех лишь одно чувство.
Мужчины здесь стараются переделать мир под себя. Фрэнк все время увлечен безумными проектами – то разводит иранских коз в Ирландии, то спасает барсуков от наводнения. Слепота Молли для него – очередной проект, очередная акция по усовершенствованию мира. Юрий Буторин смешно и трогательно играет этого нелепого, взвинченного энтузиаста с всклокоченными волосами, пулеметной очередью выпаливая длинные монологи, полные несуразных подробностей вперемешку с научными терминами. Он посмеивается над собой и своей одержимостью, но остановиться не может. Для мистера Райса эта операция – возможность профессиональной реабилитации и возвращения в большую науку. Анатолий Горячев играет его желчным, неприятным, глубоко уязвленным человеком.
Среди всех троих слепая Молли – наиболее гармоничная и полноценная натура, которая не хочет никому ничего доказывать, брать реванш, восстанавливать справедливость, а просто принимает жизнь такой, какая она есть. Слепота совершенно не мешает её оптимизму и активному темпераменту. Полина Кутепова не останавливается надолго на одном месте, она все время в движении, бегает на высоких каблуках, прыгает на одной ножке, как воробушек, крутится на кресле – такой маленький перпетум мобиле. Но обрушившийся на её героиню видимый мир слишком велик и опасен. Она выскакивает на сцену под визг тормозов и бросает за кулисы «Сам смотри, куда едешь» Не в силах справиться с новыми впечатлениями и эмоциями Молли впадает в панику, потом в депрессию и отказывается от этого незнакомого и агрессивного внешнего мира – перестает его воспринимать. Тьма накатывается на нее в виде огромного черного шара – слепого глазного яблока. Удивительно емкая и страшная метафора.
Такой случай «слепого зрения», когда человек видит, но не воспринимает увиденное субъективно, описан в практике американского нейропсихолога Оливера Сакса. По его книге в Театре Маяковского идет любопытный спектакль «Человек, который принял свою жену за шляпу». Но Брайан Фрил, большой поклонник и переводчик Чехова, рассуждает, конечно, не столько о физической патологии, сколько о понятии нормы и ненормальности вообще, о зрении внешнем, ненадежном, и внутреннем, истинном. О том, что незрячий может видеть и понимать суть вещей глубже и яснее, чем так называемые полноценные, но на деле абсолютно «слепые» и «глухие» люди.
Источник: «Театрал»
Спектакль Ивана Поповски – полная противоположность додинскому. Как это не парадоксально для рассказа о слепой женщине, но это пир для глаз, построенный на изысканном монохроме, тонкой игре света, нежных видео-зарисовках и неожиданных сценических метафорах. Впрочем, трудно было ожидать другого от признанного мастера визуального театра, автора таких эстетских и эффектных спектаклей как «Отравленная туника», «Сон в летнюю ночь» и «Алиса в Зазеркалье». Но все-таки «Молли Суини» начинается с полной темноты. Несколько минут мы проводим как незрячие, слыша лишь непривычно отчетливые, громкие, словно усиленные окружающей тьмой, шумы обычной жизни. И эти звуковые ощущения оказываются столь насыщенны, столь притягательны сами по себе, что мы начинаем понимать героиню, которая совершенно не чувствует себя ущемленной в чем-то, хотя лишилась зрения еще в младенчестве.
Когда появляется свет, мы видим огромную, расширенную за счет первых трех рядов сцену, из глубины которой медленно выходит женщина. Полина Кутепова идет спокойно, но уверенно, как человек, досконально изучивший пространство вокруг себя. Она не играет слепую, разве что иногда закрывает глаза руками, рассказывая, как в детстве ее экзаменовал отец, уча познавать реальность по звукам и запахам. Ее мир, привычный и комфортный, полный ощущений и маленьких радостей вроде плавания, танцев и дружеских посиделок, показан в спектакле через 50 оттенков серого: черные костюмы, серые кресла и мобильная, вращающаяся комната, задрапированная серебристым шелком с крупными, фактурными складками, которые, кажется, чувствуешь наощупь. В конце первого акта этот шелк вдруг вздувается, как гигантский парус, и целиком окутывает неподвижную, спокойно сидящую, как королева посреди своего царства, Молли. Невероятно красивая сцена!
После операции, на которой настоял муж Молли Фрэнк, мир внезапно меняется, в нем появляется цвет: загадочная черная комната оказывается вполне обычной буржуазной гостиной в мягких, пастельных тонах, а Молли покупает себе яркое красное пальто, похожее издалека на сигнал бедствия. Внезапно обретенное зрение не приносит ей счастья. Этот разноцветный мир слишком резко вторгается в ее глаза, кричит о себе, заслоняя тот, прежний уютный мир, что знала она одна. «Да что ей терять?» – говорил перед операцией доктор Райс, некогда блестящий офтальмолог, а ныне алкоголик, прозябающий в заштатной клинике. И не знал, что своим скальпелем он уничтожает целую вселенную, состоящую из прикосновений, вкусов, звуков и запахов, давая пациентке взамен четырех лишь одно чувство.
Мужчины здесь стараются переделать мир под себя. Фрэнк все время увлечен безумными проектами – то разводит иранских коз в Ирландии, то спасает барсуков от наводнения. Слепота Молли для него – очередной проект, очередная акция по усовершенствованию мира. Юрий Буторин смешно и трогательно играет этого нелепого, взвинченного энтузиаста с всклокоченными волосами, пулеметной очередью выпаливая длинные монологи, полные несуразных подробностей вперемешку с научными терминами. Он посмеивается над собой и своей одержимостью, но остановиться не может. Для мистера Райса эта операция – возможность профессиональной реабилитации и возвращения в большую науку. Анатолий Горячев играет его желчным, неприятным, глубоко уязвленным человеком.
Среди всех троих слепая Молли – наиболее гармоничная и полноценная натура, которая не хочет никому ничего доказывать, брать реванш, восстанавливать справедливость, а просто принимает жизнь такой, какая она есть. Слепота совершенно не мешает её оптимизму и активному темпераменту. Полина Кутепова не останавливается надолго на одном месте, она все время в движении, бегает на высоких каблуках, прыгает на одной ножке, как воробушек, крутится на кресле – такой маленький перпетум мобиле. Но обрушившийся на её героиню видимый мир слишком велик и опасен. Она выскакивает на сцену под визг тормозов и бросает за кулисы «Сам смотри, куда едешь» Не в силах справиться с новыми впечатлениями и эмоциями Молли впадает в панику, потом в депрессию и отказывается от этого незнакомого и агрессивного внешнего мира – перестает его воспринимать. Тьма накатывается на нее в виде огромного черного шара – слепого глазного яблока. Удивительно емкая и страшная метафора.
Такой случай «слепого зрения», когда человек видит, но не воспринимает увиденное субъективно, описан в практике американского нейропсихолога Оливера Сакса. По его книге в Театре Маяковского идет любопытный спектакль «Человек, который принял свою жену за шляпу». Но Брайан Фрил, большой поклонник и переводчик Чехова, рассуждает, конечно, не столько о физической патологии, сколько о понятии нормы и ненормальности вообще, о зрении внешнем, ненадежном, и внутреннем, истинном. О том, что незрячий может видеть и понимать суть вещей глубже и яснее, чем так называемые полноценные, но на деле абсолютно «слепые» и «глухие» люди.
Источник: «Театрал»
Марина Шимадина, «Театрал», 31.10.2020
- «На роли евреев у нас есть русский актёр Карэн Бадалов»Анна Гриневич, «Республика», 30.12.2020
- Увидеть – не значит понятьСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 18.12.2020
- Парное интервью: Полина Кутепова и Юрий Буторин отвечают на 10 вопросов о театре, любви и внутренней слепотеЮлия Ахметова, «Esquire», 16.12.2020
- Поднимите ей векиМарина Шимадина, «Театрал», 31.10.2020
- Самого главного глазами не увидишь: «Молли Суини» в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 29.10.2020
- От какого театра мы отказываемсяМарина Токарева, «Новая газета», 28.10.2020
- Спасение утопающихЕлена Шаина, «Театр To Go», 24.10.2020
- «Молли Суини» в Мастерской Фоменко: спектакль, который учит принимать мир, не глядяInner Emigrant, «Ваш досуг», 23.10.2020
- Иван Поповски выпустит спектакль по пьесе Брайана ФрилаЕкатерина Авдеева, «Театр.», 18.10.2020
- Взрослые сказки от Полины Агуреевой: 1000 и одна ночь в Мастерской Петра ФоменкоЮлия Зу, «Musecube», 13.10.2020
- Танцуя от рая до раяИгорь Вирабов, «Российская газета», 11.10.2020
- «Свободные отношения и современная фем-повестка». В Мастерской Фоменко премьера спектакля «1000 и 1 ночь»Александра Сидорова, «Business FM», 10.10.2020
- 1000 и 1 ночь в Мастерской ФоменкоНаталия Колесова, 9.10.2020
- На ковре-самолёте в бездну страстей: авторская арт-экскурсия Полины Агуреевой в мастерской сказок Петра ФоменкоЕлена Шаина, «Театр To Go», 7.10.2020
- Полина Агуреева выпускает «ироничное кабуки» об архетипической любвиЕлена Алдашева, «Театр.», 5.10.2020
- «Мастерская Петра Фоменко» представит спектакль «1000 и 1 ночь»«Esquire», 1.10.2020
- Культповестка. Что делать в Москве в октябре«Коммерсант. Стиль», 1.10.2020
- Театральные премьеры октября«The Vanderlust», 30.09.2020
- «Горбачев», «Нэнси» и другие: 5 ярких спектаклей октябряАнтонина Шевченко, «TimeOute», 30.09.2020
- В «Мастерской Петра Фоменко» покажут «1000 и 1 ночь» — дебютную постановку Полины Агуреевой«The Village», 30.09.2020
- Театральные премьеры октября«The Vanderlust», 30.09.2020
- Заполняемость залов в театрах увеличат до 70% с середины сентября«Business FM», 3.09.2020
- Старый спектакль в новой реальности. «Мастерская Петра Фоменко» открыла сезон после пяти месяцев простояАлександра Сидорова, «Business FM», 6.08.2020
- Режиссер Евгений Каменькович: «Мне кажется, драматические театры будут вынуждены заниматься интернет-проектами»Ольга Романцова, «Культура», 14.07.2020
- «Боюсь, что автор утрачивает право на свое произведение, как только выпускает его из рук»Екатерина Бирюкова, «Colta.ru», 13.07.2020
- Мария Большова: «Чем ты ярче как личность, тем объемнее могут прозвучать определенные роли»Анна Сиротина, «Философия отдыха», 07.2020
- Теплые бабушки, толстые мальчики и Мистер Ипотека: чем заняться актеру, когда закрыт театрАнна Михайлова, «Будущее России. Национальные проекты», 30.03.2020
- Алексей Колубков: «Фоменко хвалил очень редко»Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 3.03.2020
- Серафима ОГАРЕВА: «Спектакль – как американские горки»Дарья Семенова, «Экран и сцена», 27.02.2020
- Режиссер Евгений Каменькович: «Сегодня нет храбрости в том, чтобы показать, как мы живем. Задача – чтобы человек посмотрел внутрь себя»Денис Сутыка, «Культура», 26.02.2020
- «Есть ощущение тряски под ногами, я ее чувствую»Денис Мережковский, «Коммерсант-стиль», 24.02.2020
- Пошли на «Подвиг»? Ксения Позднякова, «SCOPE артблог», 7.02.2020
- Вечные Авгиевы конюшниТамара Эйдельман, «Эхо Москвы», 5.02.2020
- Спектакль Евгения Каменьковича о Герое и толпеПавел Подкладов, «Ревизор.ru», 4.02.2020
- «Золушка» с голограммами и Геракл наших дней. Новые спектакли московских театров«mos.ru», 4.02.2020
- «Моя конюшня с краю». В Мастерской Петра Фоменко поставили «Седьмой подвиг Геракла»Александра Сидорова, «Бизнес FM», 4.02.2020
- Абсурдный Геракл«Огонёк», 3.02.2020
- 9 театральных премьер февраляАнна Аничкова, «GQ», 31.01.2020
- В “Мастерской Петра Фоменко” сыграют первую пьесу РощинаЕлена Алдашева, «Театр», 30.01.2020
- В «Мастерской Петра Фоменко» впервые покажут «Седьмой подвиг Геракла»«Esquire», 29.01.2020
- Очень много выставок и других способов развлечься на неделе«The Village», 22.01.2020
- Две порции абсурдаМарина Шимадина, «Театрал-onlain», 14.01.2020
- «Счастливые дни» как пример абсурдности жизниАндрей Дворецков, «Э-Вести», 10.01.2020
- ТРАГИЧЕСКИЙ ГИМН БЫТИЮНаталья Шаинян, «Петербургский театральный журнал (блог)», 8.01.2020
- Искусство слушатьПолина Сурнина, «Ural Airlines Magazine», 01.2020
- Петр ФОМЕНКО: «Самое интересное и важное – людиАнастасия Хахалкина, «Экран и сцена», 9.2020