Полина Агуреева: Что общего у симоновских «Живых и мертвых», лесковских «Соборян» и чеховских героев из спектакля «О любви»
С актрисой «Мастерской Петра Фоменко» Полиной Агуреевой мы встретились после громкой премьеры ее спектакля «О любви». В тот день в театре шла «Бесприданница», в которой Агуреева не первый год играет главную героиню. Через несколько часов в финале этого спектакля ее непонятая и обманутая героиня выкрикнет: «Я любви искала и не нашла. Ее нет на свете, нечего и искать!» а Цыганов, он же несбывшийся жених Карандышев, избавит ее от душевных мук. Но это у Островского.
А говорим мы «О любви», где рефлексирующие интеллигенты в одном спектакле с мужиками из разных пьес и рассказов Чехова. Подзаголовок к этой постановке многообещающий: «5 пудов любви, 22 несчастья, 33 истерики».
В какую сторону ни повернись любовь запутывает все. Или распутывает?
Важно вот что: это уже третья режиссерская работа Агуреевой, прозвеневшая на Зимнем фестивале Юрия Башмета. Первыми были «Живые и мертвые». Затем «Соборяне». За солдатами Симонова праведники Лескова. И теперь тоскующие чеховские герои. На первый взгляд ну ничего же общего. А между тем все три спектакля связывает ниточка и судьбы каждого, и наша общая история в конце концов зависят от того, любили мы по-настоящему или «любили мимо» (как сказала режиссер). Как так? об этом мы Полину Агурееву и расспросили.
Вокруг героя вашего спектакля, чеховского Платонова, все женщины готовы на все. Но все напрасно: то ли он мимо любви, то ли любовь мимо него. В пьесе у Чехова он даже удивлялся сам себе вроде и взяток не берет, и не ворует, и жены не бьет, и мыслит порядочно, а негодяй, «необыкновенный негодяй». Мне почему-то показалось: ведь таких полно вокруг, чем это не сегодняшний портрет среднестатистического современника. Кругом полно людей, которые уткнулись в мониторы и смартфоны и плохого ничего не делают, и просто сами по себе страдают от ужасно неприятных обстоятельств жизни. Им постоянно плохо отчего?
Полина Агуреева: Платонов скорее несчастный, потерявший себя человек, предавший себя, свою молодость, свои идеи, свою любовь. Банальный человек. Банальность это когда элементарное событийное движение жизни берет над тобой верх, а не ты сам делаешь осознанный и ответственный выбор.
Единственное, чем чеховские персонажи отличаются от обывателей, которых мы, к сожалению, встречаем в жизни, им хотя бы плохо оттого, что они не способны ничего решить.
Если говорить, о чем я сделала спектакль, то это как раз в монологе Платонова, когда он говорит: «Отчего мы утомились? Отчего мы, вначале такие страстные, смелые, благородные, верующие, к 30-35 годам становимся уже полными банкротами? Что если бы чудом настоящее оказалось сном, страшным кошмаром, и мы проснулись бы обновленные, чистые, сильные, гордые своею правдой?»
Если судить по современным меркам, он же «неудачник» не стал, как хотел, ни «вторым Байроном», ни «министром каких-то особенных дел», ни «Христофором Колумбом». Ни денег, ни успеха из помещиков в школьные учителя. И он же не один такой не в пьесе, не в спектакле вокруг нас. И все они страдают. А что еще им делать?
Полина Агуреева: Просто жить, любить, совершать поступки. Человек это его поступки. Недавно прочитала: человек меняется в зависимости от того, как он поступает. Человек, поступающий достойно, становится лучше; недостойно опускается еще ниже. И тогда «современные мерки» здесь ни при чем. В любое время каждый человек стоит перед выбором, и от того, каков этот выбор, многое зависит в его судьбе.
Я взяла из разных пьес Чехова истории, которые странно похожи друг на друга. Все эти любовные треугольники, четырехугольники рифмуются. Они банальны и от этого страшно. Жизнь имеет смысл, только когда она не банальна. У Чехова банальность равна пошлости. Как только что-то становится банальным беги!
Но ведь у Чехова у самого все было сумеречно и, насколько известно, отношения с женщинами были совсем не просты, он постоянно не оправдывал их ожиданий?
Полина Агуреева: Какие бы сложности ни были в жизни Чехова, как бы ни были непросты отношения с женщинами, он мелко никогда не поступал. Не говоря уже о его поступках. Больной туберкулезом, отправился на Сахалин, провел там перепись населения, строил школы, библиотеки, лечил крестьян и их детей. Вот это все определяет Чехова как человека, это имеет смысл.
В вашем спектакле «О любви» весь этот чеховский бомонд кому-то, может быть, напомнит множество сегодняшних героев светских хроник, томных персонажей с Патриков или Рублевки у них и скука превратилась в шоу. Пусть себе где-то там какие-то мужланы занимаются войной и месят глину им-то что до этого. Может быть, это чересчур далекая ассоциация, но не случайно же в спектакле появились мужики из чеховских рассказов. Бесхитростные. Простой мужик Константин как антипод страдавшего от умственной тоски героя «Чайки», тоже Константина. И птица, им подстреленная, тоже антипод той чайке. Ну, ватник же - а чем он не банальный?
Полина Агуреева: Константин Звонык отличается от всех других персонажей тем, что способен любить. Я знаю таких людей, но на такое глубокое чувство способны не все. Это как раз персонаж, который дает надежду. Если есть свет, то он в нем. Если бы не было таких людей, за которыми есть такая априорная природная и духовная правда, то не было бы никакой надежды на спасение. Другие персонажи предают и себя, и других.
А то, о чем у Чехова и в спектакле говорят эти простые люди, это и есть другое измерение. Простые истины: «тля ест траву, ржавчина железо, а ложь душу». Вот истина. Жить по ней сложно, но это не значит, что не надо стремиться… Ведь что такое быть человеком? Это удивляться миру, не терять способности откликаться на чужие радости и горести, не делать никому больно, отвечать за свои поступки то есть быть нравственным, поступать по совести. Ну, как минимум не предавать. И соизмерять себя с какими-то высшими ценностями. Это, может быть, поможет не стать мелким. Надеюсь, так.
В другом вашем спектакле, по лесковским «Соборянам», герой говорил: «Ты не грусти: чужие земли похвалой стоят, а наша руганью крепчает». Там и праведники все исчезают остаются непотопляемые сливки общества, прогрессисты, карьеристы да исправники, и ваша героиня поет «Не унывай». Любовь там проходит испытание вечным выбором между совестью или благополучием, между комфортом и верой, богом или дьяволом. Герои «Соборян», как и герои вашего чеховского «О любви», как будто помогают нам понять самих себя и задуматься, отчего наша история все время складывается так, а не иначе. Согласны?
Полина Агуреева: Знаете, наша художница, прекрасная, талантливая Тамара Эшбе, которая делала костюмы для «Соборян» и для Чехова, так хорошо сказала:"В «Соборянах» ты смотришь на человека сверху, потому что это миф, это такие верные своему пути, своей вере люди. А здесь ты делаешь про человека «снизу». Мне это очень понравилось, так и есть.
Работая над «Соборянами», вы говорили: «Я сейчас психологически испытываю нехватку того, что есть у Лескова. Людей страстных, одержимых верой, идеалами или любовью». Много изменилось за последние год-два? Чего или кого сегодня не хватает?
Полина Агуреева: Человек может быть и грешным, и неправильным, но должен быть не мелким. Вот не хватает, пожалуй, таких больших людей, таких идей. Нет, я знаю, что они есть, даже среди моих близких людей. Просто их мало. Так что я, как Диоген с фонарем, «человека ищу».
Классики в этих поисках вам помогают?
Полина Агуреева: Конечно. Хотя Чехов самый беспощадный русский писатель для меня. У Достоевского всегда есть свет и спасение в вере. У Толстого есть всегда возможность самопознания и это спасает. А у Чехова нет этого. Его герои страдают от невозможности выбраться из замкнутого круга своего существования, своих страданий, своей пропавшей жизни. Если ты сам проживаешь такую жизнь это трагедия. А если посмотреть на это отстраненно философски, то это комедия. Только с не очень веселым смехом.
Вы совместили в спектакле героев из разных пьес, перелопатили рассказы Чехова и монологи, и герои вышли и оттуда. Вышло как будто злободневнее. Но как же трепетное отношение к классике?
Полина Агуреева: Трепетное отношение и есть переосмыслить классику, исходя из сегодняшнего времени. Я думаю, что и Толстой, и Достоевский, и Чехов не возражали бы, что их смыслы пытаются понять, услышать и через столетия. Мы в апокалиптическое время живем, и чеховские персонажи, которые запутались и никогда не распутаются, очень созвучны нашему времени, когда девальвируются, становятся условными и высокие смыслы, и простые истины. Но сказано же в Библии, «да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого».
Как вписываются в ряд ваших спектаклей по Лескову, Чехову «Живые и мертвые. Солдатами не рождаются»? У Симонова любовь испытывает человека на пороге жизни/смерти. Даже за ожесточением любовь. «А кто не злой, тот или войны не видал, или думает, что немцы его пожалеют за его доброту». И здесь понятие предательства уже свинцового оттенка. Времена рифмуются… Что все-таки, по-вашему, объединяет три спектакля?
Полина Агуреева: Мне нравится фраза Декарта: «Можешь только ты». Это значит, что, как бы ни менялся мир, он всегда новый лично для тебя, только твое присутствие превращает его из бессмысленного в осмысленный. Для человека всегда есть какое-то, условно говоря, пустое место и он может наполнить его именно своим смыслом: верой, преданностью, свободой, то есть ответственностью за свой ВЫБОР. А если не наполнять, то значит, и нет тебя в этом мире.
Вот этим, наверное, и объединены эти спектакли. В принципе, это те вечные темы, над которыми всегда размышляла русская классика. У Симонова люди преданы своей идее: сохранить человека в себе и в других, любить Родину. В «Соборянах» Савелий предан своему пути, своей вере. И Савелий, и его жена преданы друг другу. Человек, мне кажется, вообще определяется преданностью своему пути, Родине, женщине, идее. Персонажи Чехова потеряли в себе что-то важное, истинное и бесконечно тоскуют по «иному измерению», потому что душа им подсказывает, что оно есть где-то, только им уже невозможно до него добраться.
Мне кажется, что только цельные, глубокие люди, как Серпилин в «Живых и мертвых» или Савелий в «Соборянах», могут возвыситься до трагедии. У Чехова же персонажи проживают всего лишь «драмы».
Получается, что трагедию нужно заслужить. Хотя сегодня человек и драмы-то не замечает. И это меня очень пугает в нашем времени.
А ваши сыновья, Петр и Тимофей, вас понимают?
Полина Агуреева: Очень надеюсь, что ценности, которыми я живу, будут и их ценностями. Иначе это для меня было бы катастрофой. Мне нравится со своими детьми дружить. Дружба это прежде всего совпадение мировоззренческих ценностей. Их ведь не мы придумали, их придумали до нас им нужно только соответствовать. Недавно обсуждали с сыном, есть ли абсолютная истина. Ведь если нет, то все дозволено. Как если нет совести.
Вы вот напоминаете о совести мне кажется, за это вас и объявила в розыск СБУ. Совесть по нашим временам опаснее, чем атомная бомба. Вы говорите: вам неинтересны люди, живущие ненавистью к своей стране. Такое вот прямое, честное, патриотическое отношение к СВО вам не мешает жить? Бывает, люди творческие нервничают…
Полина Агуреева: Вы имеете в виду людей другой позиции, либеральной, тех, которые кричат «нет войне», в то время как она идет практически по всему миру? В моем окружении нет таких людей. А с близкими людьми у меня одинаковые мировоззренческие ценности.
Сказывается ли происходящее на мне? Конечно, я же живу не в безвоздушном пространстве, я живой человек, я русский человек, и моя страна переживает очень тяжелые времена. Все боятся апокалипсиса, а мы уже, мне кажется, в нем живем. Прежде всего потому, что душа человека превращается в рудимент. В аппендикс. Только культура, наверное, может вернуть человеку душу, хотя она стала развлекательной и культурой ее уже не всегда назовешь. У этого есть необратимые последствия. Для души человеческой.
Ваши отношения с Юрием Башметом как они строятся, как рождаются спектакли. Вы с ним соратники?
Полина Агуреева: Сначала мы репетируем под фонограмму. Когда Юрий Абрамович приходит (а это происходит, когда уже написана музыка композитором Валерием Вороновым, распределены реплики, музыкальные и актерские, сделаны сцены), он как-то сразу понимает, какой это жанр, про что спектакль. Удивительно, правда, за один день он понимает сразу все. Юрий Абрамович очень глубоко и тонко чувствующий человек. Он сразу делает нужные акценты в музыке, и она становится совершенно другой: она звучит более точно, более остро, где-то трагически, где-то светло Мне кажется, что он и его директор и соратник Дмитрий Гринченко мне доверяют. Мы понимаем друг друга.
А вы вообще закрытый человек? Много вокруг людей, которые вас понимают?
Полина Агуреева: Людям вообще в принципе трудно понять друг друга. Весь Чехов про то, что люди не могут услышать друг друга. И у меня в жизни мало было таких людей, честно говоря. Даже когда много лет общаешься с человеком, оказывается, что он понимал что-то совершенно не то. Это грустно, но так часто бывает. Когда тебя понимают это большое счастье. А нет ну что же, надо просто дальше идти. И искать единомышленников. В жизни постоянно возникает выбор: либо ты смиряешься с обстоятельствами, либо идешь вопреки. Я часто вынуждена идти против обстоятельств. Это трудно, но я уже поняла, что по-другому не будет.
Работа над тремя спектаклями к Зимним фестивалям Башмета, кажется, потребовала как раз создания команды единомышленников разве не так?
Полина Агуреева: Могу сказать, что и в команде, которая у нас сложилась на Чехове, получилось друг друга услышать. Но все-таки без тех людей, с которыми мы делаем уже третий спектакль, мне было бы гораздо тяжелее. Это Илья Шакунов, Алексей Вертков, Максим Литовченко, Варвара Насонова, Володя Топцов. Мне кажется, мы слышим друг друга, мне с ними хорошо, я им верю, и они мне верят. Я очень ими дорожу. Мы спорим, бывает, репетируем и разговариваем до изнеможения, но пытаемся понять и друг друга, и тему, о которой хотим говорить, и материал. Могу сказать уже наверное, что мы вместе проходим какой-то путь и в профессии, и в жизни. И, надеюсь, если наши пути вдруг начнут расходиться, мы не будем подличать и увиливать, а сумеем это друг другу объяснить. Наверное, потому я на это надеюсь, что в нас есть какая-то одна, общая человеческая основа. А это очень важно, мне кажется.
Не могу не спросить: в кино вы перестали сниматься у Урсуляка это, думаю, с его стороны непростительно. А другие режиссеры?
Полина Агуреева: У меня нет абонемента на Сергея Владимировича Урсуляка. Он совершенно не обязан меня снимать. Сейчас, по-моему, он занят «Войной и миром», и я очень ему желаю творческого успеха.
Только что вышел на экраны фильм «Малыш» Андрея Симонова, о событиях на Донбассе. У меня там небольшая роль. Скоро должна выйти военная драма «Ангелы Ладоги» Александра Котта. Сценарий мне показался интересным это 1941 год, ленинградская блокада, Дорога жизни через Ладогу…
Когда услышим в вашем исполнении новые романсы песни как вы называете их, «вздохи»?
Полина Агуреева: Я записала диск в нашем театре, скоро он выйдет на Яндекс-диске и на виниловой пластинке. Будет называться «Проплывают облака», у меня есть такая песня на стихи Бродского. На диске 20 песен, есть и новые, и старые.
Увидеть на одной сцене все три спектакля «Соборян», «О любви», «Живых и мертвых» такой трилогией, триптихом даже мечтать не стоит?
Полина Агуреева: «Живые и мертвые» очень редко идут, потому что негде играть, нет помещения, с театром Гоголя, где проходила премьера, что-то не получилось, а дальше какие-то дела денежные, административные, в которых я не понимаю. «Соборяне» идут в Театре Гоголя.
Мне хотелось сделать спектакль в нашем театре. Потому что для меня все мои спектакли это продолжение внутреннего моего диалога с Петром Наумовичем. «О любви» теперь принадлежит «Мастерской Петра Фоменко». И я очень этому рада.
P.S.
Откуда в названии спектакля «О любви» 5 пудов любви, 22 несчастья и 33 истерики?
Полина Агуреева: Ну, вообще в творчестве Чехова числа встречаются очень часто. Есть письмо, в котором Чехов сообщает Суворину, что написал «Чайку» и там «пять пудов любви». «Двадцать два несчастья» так в «Вишневом саде» звали невезучего конторщика Епиходова. В нашем спектакле звучит чеховская фраза: «Бежать от этой глупой, мелкой, злой скряги, от моей жены, которая мучила меня тридцать три года».
А вот откуда «тридцать три истерики»? Мучилась, откуда они мне прилетели? Наконец, всплыло: Петр Наумыч как-то говорил о спектакле Мейерхольда по водевилям Чехова «33 обморока» и как он ставил в Театре Комедии спектакль, который хотел назвать «33 истерики»…
Источник: «Российская газета»
А говорим мы «О любви», где рефлексирующие интеллигенты в одном спектакле с мужиками из разных пьес и рассказов Чехова. Подзаголовок к этой постановке многообещающий: «5 пудов любви, 22 несчастья, 33 истерики».
В какую сторону ни повернись любовь запутывает все. Или распутывает?
Важно вот что: это уже третья режиссерская работа Агуреевой, прозвеневшая на Зимнем фестивале Юрия Башмета. Первыми были «Живые и мертвые». Затем «Соборяне». За солдатами Симонова праведники Лескова. И теперь тоскующие чеховские герои. На первый взгляд ну ничего же общего. А между тем все три спектакля связывает ниточка и судьбы каждого, и наша общая история в конце концов зависят от того, любили мы по-настоящему или «любили мимо» (как сказала режиссер). Как так? об этом мы Полину Агурееву и расспросили.
Вокруг героя вашего спектакля, чеховского Платонова, все женщины готовы на все. Но все напрасно: то ли он мимо любви, то ли любовь мимо него. В пьесе у Чехова он даже удивлялся сам себе вроде и взяток не берет, и не ворует, и жены не бьет, и мыслит порядочно, а негодяй, «необыкновенный негодяй». Мне почему-то показалось: ведь таких полно вокруг, чем это не сегодняшний портрет среднестатистического современника. Кругом полно людей, которые уткнулись в мониторы и смартфоны и плохого ничего не делают, и просто сами по себе страдают от ужасно неприятных обстоятельств жизни. Им постоянно плохо отчего?
Полина Агуреева: Платонов скорее несчастный, потерявший себя человек, предавший себя, свою молодость, свои идеи, свою любовь. Банальный человек. Банальность это когда элементарное событийное движение жизни берет над тобой верх, а не ты сам делаешь осознанный и ответственный выбор.
Единственное, чем чеховские персонажи отличаются от обывателей, которых мы, к сожалению, встречаем в жизни, им хотя бы плохо оттого, что они не способны ничего решить.
Если говорить, о чем я сделала спектакль, то это как раз в монологе Платонова, когда он говорит: «Отчего мы утомились? Отчего мы, вначале такие страстные, смелые, благородные, верующие, к 30-35 годам становимся уже полными банкротами? Что если бы чудом настоящее оказалось сном, страшным кошмаром, и мы проснулись бы обновленные, чистые, сильные, гордые своею правдой?»
Если судить по современным меркам, он же «неудачник» не стал, как хотел, ни «вторым Байроном», ни «министром каких-то особенных дел», ни «Христофором Колумбом». Ни денег, ни успеха из помещиков в школьные учителя. И он же не один такой не в пьесе, не в спектакле вокруг нас. И все они страдают. А что еще им делать?
Полина Агуреева: Просто жить, любить, совершать поступки. Человек это его поступки. Недавно прочитала: человек меняется в зависимости от того, как он поступает. Человек, поступающий достойно, становится лучше; недостойно опускается еще ниже. И тогда «современные мерки» здесь ни при чем. В любое время каждый человек стоит перед выбором, и от того, каков этот выбор, многое зависит в его судьбе.
Я взяла из разных пьес Чехова истории, которые странно похожи друг на друга. Все эти любовные треугольники, четырехугольники рифмуются. Они банальны и от этого страшно. Жизнь имеет смысл, только когда она не банальна. У Чехова банальность равна пошлости. Как только что-то становится банальным беги!
Но ведь у Чехова у самого все было сумеречно и, насколько известно, отношения с женщинами были совсем не просты, он постоянно не оправдывал их ожиданий?
Полина Агуреева: Какие бы сложности ни были в жизни Чехова, как бы ни были непросты отношения с женщинами, он мелко никогда не поступал. Не говоря уже о его поступках. Больной туберкулезом, отправился на Сахалин, провел там перепись населения, строил школы, библиотеки, лечил крестьян и их детей. Вот это все определяет Чехова как человека, это имеет смысл.
В вашем спектакле «О любви» весь этот чеховский бомонд кому-то, может быть, напомнит множество сегодняшних героев светских хроник, томных персонажей с Патриков или Рублевки у них и скука превратилась в шоу. Пусть себе где-то там какие-то мужланы занимаются войной и месят глину им-то что до этого. Может быть, это чересчур далекая ассоциация, но не случайно же в спектакле появились мужики из чеховских рассказов. Бесхитростные. Простой мужик Константин как антипод страдавшего от умственной тоски героя «Чайки», тоже Константина. И птица, им подстреленная, тоже антипод той чайке. Ну, ватник же - а чем он не банальный?
Полина Агуреева: Константин Звонык отличается от всех других персонажей тем, что способен любить. Я знаю таких людей, но на такое глубокое чувство способны не все. Это как раз персонаж, который дает надежду. Если есть свет, то он в нем. Если бы не было таких людей, за которыми есть такая априорная природная и духовная правда, то не было бы никакой надежды на спасение. Другие персонажи предают и себя, и других.
А то, о чем у Чехова и в спектакле говорят эти простые люди, это и есть другое измерение. Простые истины: «тля ест траву, ржавчина железо, а ложь душу». Вот истина. Жить по ней сложно, но это не значит, что не надо стремиться… Ведь что такое быть человеком? Это удивляться миру, не терять способности откликаться на чужие радости и горести, не делать никому больно, отвечать за свои поступки то есть быть нравственным, поступать по совести. Ну, как минимум не предавать. И соизмерять себя с какими-то высшими ценностями. Это, может быть, поможет не стать мелким. Надеюсь, так.
В другом вашем спектакле, по лесковским «Соборянам», герой говорил: «Ты не грусти: чужие земли похвалой стоят, а наша руганью крепчает». Там и праведники все исчезают остаются непотопляемые сливки общества, прогрессисты, карьеристы да исправники, и ваша героиня поет «Не унывай». Любовь там проходит испытание вечным выбором между совестью или благополучием, между комфортом и верой, богом или дьяволом. Герои «Соборян», как и герои вашего чеховского «О любви», как будто помогают нам понять самих себя и задуматься, отчего наша история все время складывается так, а не иначе. Согласны?
Полина Агуреева: Знаете, наша художница, прекрасная, талантливая Тамара Эшбе, которая делала костюмы для «Соборян» и для Чехова, так хорошо сказала:"В «Соборянах» ты смотришь на человека сверху, потому что это миф, это такие верные своему пути, своей вере люди. А здесь ты делаешь про человека «снизу». Мне это очень понравилось, так и есть.
Работая над «Соборянами», вы говорили: «Я сейчас психологически испытываю нехватку того, что есть у Лескова. Людей страстных, одержимых верой, идеалами или любовью». Много изменилось за последние год-два? Чего или кого сегодня не хватает?
Полина Агуреева: Человек может быть и грешным, и неправильным, но должен быть не мелким. Вот не хватает, пожалуй, таких больших людей, таких идей. Нет, я знаю, что они есть, даже среди моих близких людей. Просто их мало. Так что я, как Диоген с фонарем, «человека ищу».
Классики в этих поисках вам помогают?
Полина Агуреева: Конечно. Хотя Чехов самый беспощадный русский писатель для меня. У Достоевского всегда есть свет и спасение в вере. У Толстого есть всегда возможность самопознания и это спасает. А у Чехова нет этого. Его герои страдают от невозможности выбраться из замкнутого круга своего существования, своих страданий, своей пропавшей жизни. Если ты сам проживаешь такую жизнь это трагедия. А если посмотреть на это отстраненно философски, то это комедия. Только с не очень веселым смехом.
Вы совместили в спектакле героев из разных пьес, перелопатили рассказы Чехова и монологи, и герои вышли и оттуда. Вышло как будто злободневнее. Но как же трепетное отношение к классике?
Полина Агуреева: Трепетное отношение и есть переосмыслить классику, исходя из сегодняшнего времени. Я думаю, что и Толстой, и Достоевский, и Чехов не возражали бы, что их смыслы пытаются понять, услышать и через столетия. Мы в апокалиптическое время живем, и чеховские персонажи, которые запутались и никогда не распутаются, очень созвучны нашему времени, когда девальвируются, становятся условными и высокие смыслы, и простые истины. Но сказано же в Библии, «да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого».
Как вписываются в ряд ваших спектаклей по Лескову, Чехову «Живые и мертвые. Солдатами не рождаются»? У Симонова любовь испытывает человека на пороге жизни/смерти. Даже за ожесточением любовь. «А кто не злой, тот или войны не видал, или думает, что немцы его пожалеют за его доброту». И здесь понятие предательства уже свинцового оттенка. Времена рифмуются… Что все-таки, по-вашему, объединяет три спектакля?
Полина Агуреева: Мне нравится фраза Декарта: «Можешь только ты». Это значит, что, как бы ни менялся мир, он всегда новый лично для тебя, только твое присутствие превращает его из бессмысленного в осмысленный. Для человека всегда есть какое-то, условно говоря, пустое место и он может наполнить его именно своим смыслом: верой, преданностью, свободой, то есть ответственностью за свой ВЫБОР. А если не наполнять, то значит, и нет тебя в этом мире.
Вот этим, наверное, и объединены эти спектакли. В принципе, это те вечные темы, над которыми всегда размышляла русская классика. У Симонова люди преданы своей идее: сохранить человека в себе и в других, любить Родину. В «Соборянах» Савелий предан своему пути, своей вере. И Савелий, и его жена преданы друг другу. Человек, мне кажется, вообще определяется преданностью своему пути, Родине, женщине, идее. Персонажи Чехова потеряли в себе что-то важное, истинное и бесконечно тоскуют по «иному измерению», потому что душа им подсказывает, что оно есть где-то, только им уже невозможно до него добраться.
Мне кажется, что только цельные, глубокие люди, как Серпилин в «Живых и мертвых» или Савелий в «Соборянах», могут возвыситься до трагедии. У Чехова же персонажи проживают всего лишь «драмы».
Получается, что трагедию нужно заслужить. Хотя сегодня человек и драмы-то не замечает. И это меня очень пугает в нашем времени.
А ваши сыновья, Петр и Тимофей, вас понимают?
Полина Агуреева: Очень надеюсь, что ценности, которыми я живу, будут и их ценностями. Иначе это для меня было бы катастрофой. Мне нравится со своими детьми дружить. Дружба это прежде всего совпадение мировоззренческих ценностей. Их ведь не мы придумали, их придумали до нас им нужно только соответствовать. Недавно обсуждали с сыном, есть ли абсолютная истина. Ведь если нет, то все дозволено. Как если нет совести.
Вы вот напоминаете о совести мне кажется, за это вас и объявила в розыск СБУ. Совесть по нашим временам опаснее, чем атомная бомба. Вы говорите: вам неинтересны люди, живущие ненавистью к своей стране. Такое вот прямое, честное, патриотическое отношение к СВО вам не мешает жить? Бывает, люди творческие нервничают…
Полина Агуреева: Вы имеете в виду людей другой позиции, либеральной, тех, которые кричат «нет войне», в то время как она идет практически по всему миру? В моем окружении нет таких людей. А с близкими людьми у меня одинаковые мировоззренческие ценности.
Сказывается ли происходящее на мне? Конечно, я же живу не в безвоздушном пространстве, я живой человек, я русский человек, и моя страна переживает очень тяжелые времена. Все боятся апокалипсиса, а мы уже, мне кажется, в нем живем. Прежде всего потому, что душа человека превращается в рудимент. В аппендикс. Только культура, наверное, может вернуть человеку душу, хотя она стала развлекательной и культурой ее уже не всегда назовешь. У этого есть необратимые последствия. Для души человеческой.
Ваши отношения с Юрием Башметом как они строятся, как рождаются спектакли. Вы с ним соратники?
Полина Агуреева: Сначала мы репетируем под фонограмму. Когда Юрий Абрамович приходит (а это происходит, когда уже написана музыка композитором Валерием Вороновым, распределены реплики, музыкальные и актерские, сделаны сцены), он как-то сразу понимает, какой это жанр, про что спектакль. Удивительно, правда, за один день он понимает сразу все. Юрий Абрамович очень глубоко и тонко чувствующий человек. Он сразу делает нужные акценты в музыке, и она становится совершенно другой: она звучит более точно, более остро, где-то трагически, где-то светло Мне кажется, что он и его директор и соратник Дмитрий Гринченко мне доверяют. Мы понимаем друг друга.
А вы вообще закрытый человек? Много вокруг людей, которые вас понимают?
Полина Агуреева: Людям вообще в принципе трудно понять друг друга. Весь Чехов про то, что люди не могут услышать друг друга. И у меня в жизни мало было таких людей, честно говоря. Даже когда много лет общаешься с человеком, оказывается, что он понимал что-то совершенно не то. Это грустно, но так часто бывает. Когда тебя понимают это большое счастье. А нет ну что же, надо просто дальше идти. И искать единомышленников. В жизни постоянно возникает выбор: либо ты смиряешься с обстоятельствами, либо идешь вопреки. Я часто вынуждена идти против обстоятельств. Это трудно, но я уже поняла, что по-другому не будет.
Работа над тремя спектаклями к Зимним фестивалям Башмета, кажется, потребовала как раз создания команды единомышленников разве не так?
Полина Агуреева: Могу сказать, что и в команде, которая у нас сложилась на Чехове, получилось друг друга услышать. Но все-таки без тех людей, с которыми мы делаем уже третий спектакль, мне было бы гораздо тяжелее. Это Илья Шакунов, Алексей Вертков, Максим Литовченко, Варвара Насонова, Володя Топцов. Мне кажется, мы слышим друг друга, мне с ними хорошо, я им верю, и они мне верят. Я очень ими дорожу. Мы спорим, бывает, репетируем и разговариваем до изнеможения, но пытаемся понять и друг друга, и тему, о которой хотим говорить, и материал. Могу сказать уже наверное, что мы вместе проходим какой-то путь и в профессии, и в жизни. И, надеюсь, если наши пути вдруг начнут расходиться, мы не будем подличать и увиливать, а сумеем это друг другу объяснить. Наверное, потому я на это надеюсь, что в нас есть какая-то одна, общая человеческая основа. А это очень важно, мне кажется.
Не могу не спросить: в кино вы перестали сниматься у Урсуляка это, думаю, с его стороны непростительно. А другие режиссеры?
Полина Агуреева: У меня нет абонемента на Сергея Владимировича Урсуляка. Он совершенно не обязан меня снимать. Сейчас, по-моему, он занят «Войной и миром», и я очень ему желаю творческого успеха.
Только что вышел на экраны фильм «Малыш» Андрея Симонова, о событиях на Донбассе. У меня там небольшая роль. Скоро должна выйти военная драма «Ангелы Ладоги» Александра Котта. Сценарий мне показался интересным это 1941 год, ленинградская блокада, Дорога жизни через Ладогу…
Когда услышим в вашем исполнении новые романсы песни как вы называете их, «вздохи»?
Полина Агуреева: Я записала диск в нашем театре, скоро он выйдет на Яндекс-диске и на виниловой пластинке. Будет называться «Проплывают облака», у меня есть такая песня на стихи Бродского. На диске 20 песен, есть и новые, и старые.
Увидеть на одной сцене все три спектакля «Соборян», «О любви», «Живых и мертвых» такой трилогией, триптихом даже мечтать не стоит?
Полина Агуреева: «Живые и мертвые» очень редко идут, потому что негде играть, нет помещения, с театром Гоголя, где проходила премьера, что-то не получилось, а дальше какие-то дела денежные, административные, в которых я не понимаю. «Соборяне» идут в Театре Гоголя.
Мне хотелось сделать спектакль в нашем театре. Потому что для меня все мои спектакли это продолжение внутреннего моего диалога с Петром Наумовичем. «О любви» теперь принадлежит «Мастерской Петра Фоменко». И я очень этому рада.
P.S.
Откуда в названии спектакля «О любви» 5 пудов любви, 22 несчастья и 33 истерики?
Полина Агуреева: Ну, вообще в творчестве Чехова числа встречаются очень часто. Есть письмо, в котором Чехов сообщает Суворину, что написал «Чайку» и там «пять пудов любви». «Двадцать два несчастья» так в «Вишневом саде» звали невезучего конторщика Епиходова. В нашем спектакле звучит чеховская фраза: «Бежать от этой глупой, мелкой, злой скряги, от моей жены, которая мучила меня тридцать три года».
А вот откуда «тридцать три истерики»? Мучилась, откуда они мне прилетели? Наконец, всплыло: Петр Наумыч как-то говорил о спектакле Мейерхольда по водевилям Чехова «33 обморока» и как он ставил в Театре Комедии спектакль, который хотел назвать «33 истерики»…
Источник: «Российская газета»
Игорь Вирабов, «Российская газета», 3.03.2026
- Полина Агуреева: Что общего у симоновских «Живых и мертвых», лесковских «Соборян» и чеховских героев из спектакля «О любви»Игорь Вирабов, «Российская газета», 3.03.2026
- О любви под музыку еврейского оркестра: вольная фантазия по мотивам произведений Чехова на сцене «Мастерской Петра Фоменко»Елена Федоренко, «Культура», 17.02.2026
- 5 пудов чеховской любви: Агуреева соткала вселенную из двенадцати томовМихаил Брацило, «Москультура», 7.02.2026
- «О любви (5 пудов любви, 22 несчастья, 33 истерики)»: Чеховская Вселенная в спектакле — размышленииВагиф Адыгезалов, «eurasia.fm», 6.02.2026
- Гротеск под музыку еврейского оркестра Юрия БашметаАндрей Ордальонов, «Musecube.org», 6.02.2026
- Агуреева и Башмет выпускают спектакль по Чехову в «Мастерской Петра Фоменко»«ТАСС», 5.02.2026
- Персонажи Чехова встретились на сцене Мастерской ФоменкоЕвгения Сиротова, «Театрал-online», 5.02.2026
- Карэн Бадалов: А вы замечали, что сейчас происходит с детьми?Дарья Соколова, «Моя семья», 25.01.2026