Школа жён
Проект Мастерской Петра Фоменко «Пробы и ошибки» (артисты показывают этюды, худрук решает, делать ли полноценный спектакль) становится значимее от премьеры к премьере. Сразу после удачи «Смешного человека» в постановке Федора Малышева появилась «Школа жен» Михаила Крылова. Озорное действо, которое непременно порадует каждого, кто от вечера в театре ждет одного, — возможности передохнуть от житейских невзгод и от души посмеяться.
Михаил Крылов — ученик Петра Фоменко, замечательный характерный артист и наблюдательный, тонкий режиссер. В Мастерской он поставил детский спектакль «Руслан и Людмила», который понравился взрослым. Столько в нем было (и есть) актерского драйва и совсем недетского лукавства. Но главное — это интонационные решения, смена темпа и ритмики текста, меняющая его смысл, или — напротив, смысл подчеркивающая.
Точно по такому же принципу Михаил Крылов поставил мольеровскую комедию. Ее содержание сегодня мало кому интересно (будем честны), некий немолодой господин Арнольф, боясь стать рогоносцем в браке, решает вырастить себе кроткую жену за монастырскими стенами. Получается у него плохо, — едва выйдя за ворота своей тюрьмы, наивная Агнесса влюбляется в первого встречного юношу. И никакие правила, запреты и законы не в силах сдержать порыв.
Фоменки и не пытаются убедить зрителя в правдоподобии сюжета. Ирония, с которой они разыгрывают эту историю, легко читается, — спектакль похож на веселый, но идеально отрепетированный праздник. Текст Мольера никто насильно не осовременивал и не переписывал. Изменилась расстановка пауз, ударения и манера произношения. А в словесные дуэли героев был вовлечен зритель, — к мужчинам адресованы пылкие речи ревнивого Арнольфа (его играет сам Михаил Крылов), к зрительницам, — лукавые речи его друга Кризальда, справедливо уверенного, что чаяния Арнольфа обрести счастье с дурочкой напрасны. Все актерские работы достойны самых лестных слов.
Примечательны также сценография (на полупустой сцене со стремительным поворотным кругом по центру — стул и пара разнополых манекенов из проволоки), остроумные костюмы кислотных цветов и говорящие детали вроде павлиньего хвоста, ловко прикрепленного к костюму главного героя или кроссовок на ножках у Агнессы. Всё намекает на то, что перед нами не сюжет из прошлого, а игра в него. Игра искристая, очаровательная, легкая. Формально фоменки рассказывают про любовь. Фактически — про свой любимый театр. И возможность разглядеть его в самых обыденных вещах и самых старомодных сюжетах.
Михаил Крылов — ученик Петра Фоменко, замечательный характерный артист и наблюдательный, тонкий режиссер. В Мастерской он поставил детский спектакль «Руслан и Людмила», который понравился взрослым. Столько в нем было (и есть) актерского драйва и совсем недетского лукавства. Но главное — это интонационные решения, смена темпа и ритмики текста, меняющая его смысл, или — напротив, смысл подчеркивающая.
Точно по такому же принципу Михаил Крылов поставил мольеровскую комедию. Ее содержание сегодня мало кому интересно (будем честны), некий немолодой господин Арнольф, боясь стать рогоносцем в браке, решает вырастить себе кроткую жену за монастырскими стенами. Получается у него плохо, — едва выйдя за ворота своей тюрьмы, наивная Агнесса влюбляется в первого встречного юношу. И никакие правила, запреты и законы не в силах сдержать порыв.
Фоменки и не пытаются убедить зрителя в правдоподобии сюжета. Ирония, с которой они разыгрывают эту историю, легко читается, — спектакль похож на веселый, но идеально отрепетированный праздник. Текст Мольера никто насильно не осовременивал и не переписывал. Изменилась расстановка пауз, ударения и манера произношения. А в словесные дуэли героев был вовлечен зритель, — к мужчинам адресованы пылкие речи ревнивого Арнольфа (его играет сам Михаил Крылов), к зрительницам, — лукавые речи его друга Кризальда, справедливо уверенного, что чаяния Арнольфа обрести счастье с дурочкой напрасны. Все актерские работы достойны самых лестных слов.
Примечательны также сценография (на полупустой сцене со стремительным поворотным кругом по центру — стул и пара разнополых манекенов из проволоки), остроумные костюмы кислотных цветов и говорящие детали вроде павлиньего хвоста, ловко прикрепленного к костюму главного героя или кроссовок на ножках у Агнессы. Всё намекает на то, что перед нами не сюжет из прошлого, а игра в него. Игра искристая, очаровательная, легкая. Формально фоменки рассказывают про любовь. Фактически — про свой любимый театр. И возможность разглядеть его в самых обыденных вещах и самых старомодных сюжетах.
Наталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru»,
- Собрание переводов сонетов Уильяма Шекспира
- Произведения Уильяма Шекспира в библиотеке Мошкова
- Еще один сайт о Уильяме Шекспире (eng)
- Сайт, посвященный Уильяму Шекспиру (eng)
- Статья об Ольге Мухиной на сайте Марата Гельмана
- Текст пьесы «Ю» на сайте www.theatre.ru
- Произведения Льва Толстого в библиотеке Мошкова
- Фоменки*Аркадий Островский, «Театр»,
- Сайт, созданный поклонниками Кирилла Пирогова
- «Египетские ночи», «Мастерская Петра Фоменко», постановка Петра Фоменко.Григорий Заславский,
- Смерть в стиле кантриЕлена Ямпольская, «Русский курьер»,
- Школа жёнНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru»,
- Полина Медведева в эфире радиокомпании «Маяк» (2.10.2000)