От мира до войны
Еще ни один из театральных режиссеров не пытался поставить «Войну и мир» Л. Н. Толстого. Огромный массив текста, несчетное количество героев, эпический размах батальных сцен одним словом, все, что обеспечило роману кинематографическую жизнь, казалось неподходящим для театра. Петр Фоменко решил опровергнуть это мнение. Он около семи лет репетировал роман со своими учениками актерами «Мастерской Петра Фоменко» и выпустил с ними спектакль под довольно длинным названием «Война и мир. Начало романа. Сцены».
В сценический вариант вошли эпизоды первой части первого тома: от вечера в салоне Анны Павловны Шерер до отъезда князя Андрея из имения Лысые горы в действующую армию. Режиссеру удалось найти сценический эквивалент текста русского классика. Спектакль в трех действиях идет около четырех часов, но смотрится на удивление легко. Часть эпизодов происходит на фоне карты Европы, в салоне Анны Павловны Шерер висят портреты Александра I и Наполеона, но исторические события служат лишь фоном, на котором развивается жизнь нескольких московских и петербургских семейств. Петербургское общество получилось в спектакле изысканным, но слегка холодноватым. Симпатии режиссера, а вместе с ним и всех зрителей на стороне простодушных, немного смешных и хлебосольных москвичей. Спектакль еще раз подтвердил уникальную способность Фоменко открывать магическую театральность в самых обычных событиях и предметах. С началом сцен в доме Ростовых жизненная ткань спектакля оживает, поражая богатством оттенков, звуков и эмоциональных порывов. Кульминацией второго акта становится пастораль «Восторг любви», которую наивно и по-детски неумело исполняет молодежь. Однако в новой работе Фоменко нет ни тени слащавости или слезливой сентиментальности.
Персонажи первой части романа, которых с лихвой хватило бы на большую труппу академического театра, распределены между актерами театра Фоменко. Они с удивительным мастерством играют по нескольку ролей и от действия к действию меняются до неузнаваемости. Галина Тюнина в первой сцене по-декадентски изломанная Анна Павловна Шерер, во втором действии неповоротливая, полноватая графиня Ростова, а в третьем и романтичная, и самоотверженная княжна Мария Болконская. Ксения Кутепова играет нервную хрупкую Лизу жену князя Андрея Болконского, воспитанницу Ростовых Соню и подругу Марии Болконской Жюли. Неизменными остаются только застенчивый, немного неповоротливый Пьер (Андрей Казаков) и князь Андрей (Илья Любимов). Их история является композиционным стержнем спектакля. На фоне жизненного потока разговоры о войне кажутся особенно нелепыми, но тема войны вторгается в спектакль. Новая работа Фоменко начинается вопросом Пьера «Какая сила движет народами?» и обрывается на тревожной, трагической ноте.
В сценический вариант вошли эпизоды первой части первого тома: от вечера в салоне Анны Павловны Шерер до отъезда князя Андрея из имения Лысые горы в действующую армию. Режиссеру удалось найти сценический эквивалент текста русского классика. Спектакль в трех действиях идет около четырех часов, но смотрится на удивление легко. Часть эпизодов происходит на фоне карты Европы, в салоне Анны Павловны Шерер висят портреты Александра I и Наполеона, но исторические события служат лишь фоном, на котором развивается жизнь нескольких московских и петербургских семейств. Петербургское общество получилось в спектакле изысканным, но слегка холодноватым. Симпатии режиссера, а вместе с ним и всех зрителей на стороне простодушных, немного смешных и хлебосольных москвичей. Спектакль еще раз подтвердил уникальную способность Фоменко открывать магическую театральность в самых обычных событиях и предметах. С началом сцен в доме Ростовых жизненная ткань спектакля оживает, поражая богатством оттенков, звуков и эмоциональных порывов. Кульминацией второго акта становится пастораль «Восторг любви», которую наивно и по-детски неумело исполняет молодежь. Однако в новой работе Фоменко нет ни тени слащавости или слезливой сентиментальности.
Персонажи первой части романа, которых с лихвой хватило бы на большую труппу академического театра, распределены между актерами театра Фоменко. Они с удивительным мастерством играют по нескольку ролей и от действия к действию меняются до неузнаваемости. Галина Тюнина в первой сцене по-декадентски изломанная Анна Павловна Шерер, во втором действии неповоротливая, полноватая графиня Ростова, а в третьем и романтичная, и самоотверженная княжна Мария Болконская. Ксения Кутепова играет нервную хрупкую Лизу жену князя Андрея Болконского, воспитанницу Ростовых Соню и подругу Марии Болконской Жюли. Неизменными остаются только застенчивый, немного неповоротливый Пьер (Андрей Казаков) и князь Андрей (Илья Любимов). Их история является композиционным стержнем спектакля. На фоне жизненного потока разговоры о войне кажутся особенно нелепыми, но тема войны вторгается в спектакль. Новая работа Фоменко начинается вопросом Пьера «Какая сила движет народами?» и обрывается на тревожной, трагической ноте.
Ольга Лаврова, «Ваш Досуг», 8.03.2001
- От мира до войныОльга Лаврова, «Ваш Досуг», 8.03.2001