«Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»
Евгений Каменькович впервые в истории театра решился поставить шедевр модернистской прозы роман Джеймса Джойса «Улисс»
Карл Густав Юнг в отзыве на роман Джойса «Улисс» вспомнил слова своего дяди. Будучи человеком, умеющим увидеть суть явлений, он однажды спросил: «Знаешь, как дьявол терзает грешников в аду?» И сам себе ответил: «Он заставляет их ждать».
Действие великого романа Джеймса Джойса длится всего один день и одну ночь. Это время проживают в книге Стивен Дедал, Леопольд Блум и его жена Молли, к которой он после скитаний по Дублину возвращается и которая, в отличие от Пенелопы, его не ждет. «Улисс» самое долгое ожидание в мировой литературе. Ожидание конца романа, который так и не заканчивается, обрываясь словечком Молли «да». Сумбурный монолог героини (более пятидесяти страниц без единого знака препинания) одна бесконечная фраза. Произнесение его со сцены заняло бы около трех часов┘
Гениальный «Улисс» напоминает циклопическое лего, состоящее из обрывков эмоций, мыслей, сведений; из скрытых или прямых цитат. Каким образом Джойса, нанизывавшего клочки фраз и слов на произвольно изогнутые рациональные структуры, соединить с привычной кантиленностью русского психологического театра? Понимая невозможность такого пути, постановщик спектакля Евгений Каменькович выбрал другой: он обратился к технике коллажа, «монтажу аттракционов» тому, что сближало Джойса с высоко ценившим его Сергеем Эйзенштейном. Монтаж и позволил Каменьковичу состыковать множество несхожих фрагментов в шестичасовой спектакль.
Фрагменты эти различны не только по стилистике, но, увы, и по качеству. Особенно хороши, как ни странно, те, где на первый план выступают персонажи второго: Бык Маллиган, Буян Бойлан, Терри, Цирюльник (Андрей Казаков); Директор, Маккей, Эглингтон (Алексей Колубков); Адвокат, Листер, Ленехан (Олег Любимов); Саймон Дедал, Рассел (Владимир Топцов). Это истинный парад образов сочных, как пушкинский «ростбиф окровавленный», хотя порой и плакатно плоских. Оно и немудрено. Евгений Каменькович известный мастер изобретательного гротеска, ставшего вместе с «монтажом аттракционов» доминантой в современном театре.
С главными героями сложнее. У Джойса в Леопольде Блуме есть проблески человеческого, слишком человеческого пристрастие к чуть отдающим мочой жареным почкам и чуть пикантным эротическим лакомствам. Почку Блум жарит и в спектакле, но от чувственных влечений он здесь избавлен начисто. В результате Анатолию Горячеву досталась совершенно выхолощенная роль. У Джойса вызывающе банальные и подчеркнуто недодуманные мысли Блума непрерывно пульсируют, что позволяет говорить о пародии на интеллигента. В спектакле это скорее бесчувственная кукла.
Юрию Бутурину, играющему Стивена Дедала, тоже непросто. У Джойса Дедал хранитель и смелый интерпретатор идей бесконечного ряда знаменитых писателей и философов: Платона, Аристотеля, Беркли, Гомера, Фукидида, Эсхила, схоластов, Пико делла Мирандолы, Грина, Шекспира, Блейка, Гете, Шелли, Мура, Ибсена и т.п. Но на сцене из цитат мало что извлечешь, и роль Дедала меркнет. Перед нами просто молодой человек, у которого умерла мама и который пытается пристроить в газету дурацкий текст. Негусто для молодого и, похоже, способного и не лишенного обаяния исполнителя.
Настоящими же открытиями «Улисса» Каменьковича стали женщины. Их всего две: юная Роза Шмуклер и мастерица плести восхитительные сценические кружева Полина Кутепова.
Дебютантка привлекла свежестью и изяществом органики, ироничной остраненностью, красивым певческим голосом. Всегда прельстительная и воздушная женственность Полины Кутеповой в этот раз засияла новыми оттенками лукавства и пряности. От ее сценических арабесок веет и тоской по любви; и будоражащим кокетством; и нежностью к спящему рядом, пусть не любимому, но такому близкому мужу, которого она, как ребенка, вдруг начнет качать на коленях. Молли не лежит, как в романе, неприлично долго и томно, раскинувшись на постели, вдавившись в нее тяжестью чуть переспелого тела, она носится легко, как птичка божья, весело преодолевая земное притяжение. Она другая, чем Молли Джойса. Лиричнее, многограннее, задушевнее, интереснее. Джойс играл мифами, Полина Кутепова сама миф, воплощение неиссякающей радости бытия. Режиссер оставил ей из полуторачасового монолога всего тридцать пять минут. Говорю «всего» без иронии. Именно в эти минуты роман обретает в спектакле настоящую, а не мнимую сценическую жизнь.
Многоголосие чувственных импульсов и лейтмотивов в изображении внутренней жизни находит наиболее адекватное выражение в построении пространства сцены (сценограф Владимир Максимов, художник по свету Влад Фролов). Оно распахнуто ввысь, вширь и вглубь, живет согласно сложной цветовой, световой, архитектурной, пластической режиссерской партитуре.
Спектакль заканчивается, как и у Джойса, монологом Молли. Финал куда как хорош. Только вот наступает он, как и у Джойса, поздновато.
Действие великого романа Джеймса Джойса длится всего один день и одну ночь. Это время проживают в книге Стивен Дедал, Леопольд Блум и его жена Молли, к которой он после скитаний по Дублину возвращается и которая, в отличие от Пенелопы, его не ждет. «Улисс» самое долгое ожидание в мировой литературе. Ожидание конца романа, который так и не заканчивается, обрываясь словечком Молли «да». Сумбурный монолог героини (более пятидесяти страниц без единого знака препинания) одна бесконечная фраза. Произнесение его со сцены заняло бы около трех часов┘
Гениальный «Улисс» напоминает циклопическое лего, состоящее из обрывков эмоций, мыслей, сведений; из скрытых или прямых цитат. Каким образом Джойса, нанизывавшего клочки фраз и слов на произвольно изогнутые рациональные структуры, соединить с привычной кантиленностью русского психологического театра? Понимая невозможность такого пути, постановщик спектакля Евгений Каменькович выбрал другой: он обратился к технике коллажа, «монтажу аттракционов» тому, что сближало Джойса с высоко ценившим его Сергеем Эйзенштейном. Монтаж и позволил Каменьковичу состыковать множество несхожих фрагментов в шестичасовой спектакль.
Фрагменты эти различны не только по стилистике, но, увы, и по качеству. Особенно хороши, как ни странно, те, где на первый план выступают персонажи второго: Бык Маллиган, Буян Бойлан, Терри, Цирюльник (Андрей Казаков); Директор, Маккей, Эглингтон (Алексей Колубков); Адвокат, Листер, Ленехан (Олег Любимов); Саймон Дедал, Рассел (Владимир Топцов). Это истинный парад образов сочных, как пушкинский «ростбиф окровавленный», хотя порой и плакатно плоских. Оно и немудрено. Евгений Каменькович известный мастер изобретательного гротеска, ставшего вместе с «монтажом аттракционов» доминантой в современном театре.
С главными героями сложнее. У Джойса в Леопольде Блуме есть проблески человеческого, слишком человеческого пристрастие к чуть отдающим мочой жареным почкам и чуть пикантным эротическим лакомствам. Почку Блум жарит и в спектакле, но от чувственных влечений он здесь избавлен начисто. В результате Анатолию Горячеву досталась совершенно выхолощенная роль. У Джойса вызывающе банальные и подчеркнуто недодуманные мысли Блума непрерывно пульсируют, что позволяет говорить о пародии на интеллигента. В спектакле это скорее бесчувственная кукла.
Юрию Бутурину, играющему Стивена Дедала, тоже непросто. У Джойса Дедал хранитель и смелый интерпретатор идей бесконечного ряда знаменитых писателей и философов: Платона, Аристотеля, Беркли, Гомера, Фукидида, Эсхила, схоластов, Пико делла Мирандолы, Грина, Шекспира, Блейка, Гете, Шелли, Мура, Ибсена и т.п. Но на сцене из цитат мало что извлечешь, и роль Дедала меркнет. Перед нами просто молодой человек, у которого умерла мама и который пытается пристроить в газету дурацкий текст. Негусто для молодого и, похоже, способного и не лишенного обаяния исполнителя.
Настоящими же открытиями «Улисса» Каменьковича стали женщины. Их всего две: юная Роза Шмуклер и мастерица плести восхитительные сценические кружева Полина Кутепова.
Дебютантка привлекла свежестью и изяществом органики, ироничной остраненностью, красивым певческим голосом. Всегда прельстительная и воздушная женственность Полины Кутеповой в этот раз засияла новыми оттенками лукавства и пряности. От ее сценических арабесок веет и тоской по любви; и будоражащим кокетством; и нежностью к спящему рядом, пусть не любимому, но такому близкому мужу, которого она, как ребенка, вдруг начнет качать на коленях. Молли не лежит, как в романе, неприлично долго и томно, раскинувшись на постели, вдавившись в нее тяжестью чуть переспелого тела, она носится легко, как птичка божья, весело преодолевая земное притяжение. Она другая, чем Молли Джойса. Лиричнее, многограннее, задушевнее, интереснее. Джойс играл мифами, Полина Кутепова сама миф, воплощение неиссякающей радости бытия. Режиссер оставил ей из полуторачасового монолога всего тридцать пять минут. Говорю «всего» без иронии. Именно в эти минуты роман обретает в спектакле настоящую, а не мнимую сценическую жизнь.
Многоголосие чувственных импульсов и лейтмотивов в изображении внутренней жизни находит наиболее адекватное выражение в построении пространства сцены (сценограф Владимир Максимов, художник по свету Влад Фролов). Оно распахнуто ввысь, вширь и вглубь, живет согласно сложной цветовой, световой, архитектурной, пластической режиссерской партитуре.
Спектакль заканчивается, как и у Джойса, монологом Молли. Финал куда как хорош. Только вот наступает он, как и у Джойса, поздновато.
Видмантас Силюнас, «OpenSpase.ru», 4.02.2009
- «Улисс» в «Мастерской Петра Фоменко»Видмантас Силюнас, «OpenSpase.ru», 4.02.2009