Рандеву на бульваре «Фоменок»
«Чистейшей прелести чистейший образец»
«МАСТЕРСКУЮ П. Н. ФОМЕНКО» КАЖДЫЙ ЛЮБИТ ЗА ЧТО-ТО СВОЕ, ЛИЧНО ПЕРЕЖИТОЕ. В СЛЕДУЮЩЕМ СЕЗОНЕ ОДНОЙ ИЗ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ МОСКОВСКИХ СЦЕНИЧЕСКИХ ПЛОЩАДОК ИСПОЛНИТСЯ 20 ЛЕТ. ВСЕ ЭТО ВРЕМЯ ТЕАТР РАЗВИВАЛСЯ ПО СВОИМ СОБСТВЕННЫМ ЗАКОНАМ, НЕ СТЕСНЯЯСЬ ПОРОЙ ВЫГЛЯДЕТЬ ВОПИЮЩЕ НЕСОВРЕМЕННО ТАК, НАВЕРНОЕ, СМОТРЕЛСЯ РАННИЙ РЕНЕССАНС СРЕДИ ГОТИКИ. ПРИМЕЧАТЕЛЬНО, ЧТО «ФЕНОМЕН ФОМЕНОК» НЕ ДАР СВЫШЕ. ОН ВЫСТРАДАН, ВЫПЕСТОВАН УНИКАЛЬНЫМИ ПЕДАГОГАМИ, РАБОТАЮЩИМИ В ТЕАТРЕ. ФОМЕНКАМИ НЕ РОЖДАЮТСЯ, ФОМЕНКАМИ СТАНОВЯТСЯ! И ПЕРВАЯ ПОСТАНОВКА САМОГО МОЛОДОГО СЕГОДНЯ НАБОРА АКТЕРОВ ВТОРОЙ СТАЖЕРСКОЙ ГРУППЫ ЛУЧШЕЕ ТОМУ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
С огромным успехом, с аншлагами весь сезон на старой сцене театра Петра Фоменко идет «Русский человек на rendez-vous». Новый спектакль Евгения Каменьковича в первую очередь подарок верной фоменковской публике, тем, кто годами стоял в очередях за билетами, правдами и неправдами пробирался в маленький зал театра, ловил каждое появление любимой труппы на подмостках других театров. Однако даже «случайные» зрители, которые решили для разнообразия скоротать вечерок «под сенью фоменок», могут не сомневаться одним свиданием с этим театром им теперь не отделаться. Критика уже разобрала спектакль по косточкам, по ролям и персонажам. Уже выяснили, что в основу инсценировки положены «Вешние воды» Тургенева, а название «позаимствовано» у критической статьи Чернышевского, написанной на другое произведение Ивана Сергеевича «Асю». Этому есть свое объяснение. Фоменковский спектакль откровение о бездарно промотанной жизни созвучен скорее позиции Чернышевского, чем Тургенева. Финальный пассаж «Аси» «У счастья не бывает завтрашнего дня» остро и безжалостно передан в сценографии второго акта. Сцены прогулки верхом и грехопадения героя решаются «в воздухе»: он и она под ритм конного аллюра раскачиваются каждый в своей большой петле. Отчасти эта история перекликается с личными переживаниями писателя. Как все мы знаем из школьной программы, Иван Тургенев всю жизнь любил певицу Полину Виардо и следовал за ней по свету. У Каменьковича получилась драма о том, как благородный, бесстрашный, обаятельный, образованный русский дворянин оказывается неспособным добыть счастья ни для себя лично, ни для других. Эта картинка о безволии и бессилии русского мужчины пропитана тонкой иронией и искренним сожалением. Впрочем, от тягостных выводов и убийственной злободневности спасают две вещи. Первая: сам Тургенев в «Вешних водах» изобразил Дмитрия Санина не таким уж и безнадежным неудачником. В финале спектакля герой замечает, что состояние свое преумножил и даже крепостных не пустил по миру. Вторая: знаменитая фоменковская легкость, игривость, этюдность. Ни слова, ни жеста напрасно, все к месту, с подтекстом. Кажется, будто кто-то сверху щедрой рукой отсыпал каждому талантов.
На сцене девочка-эльф, «чистейшей прелести чистейший образец», и зовут ее Серафима Огарева. Ей нисколько не уступает колоритная, характерная Екатерина Смирнова. Как она выучилась этой палитре оттенков, красок и приемов? А мальчики-то, мальчики! Легкие, задорные, юные. Изо всех сил старается Федор Малышев, исполнитель главной роли. Но разве ее, русскую женщину, переиграешь? И на сцене, и в жизни, и у Тургенева. Возможно, причина их зрелого не по годам мастерства в том, что молодые актеры находятся под неусыпной опекой старшего поколения. «Старики», выпускники ГИТИСа 1993 года, и стажеры первого набора их любят, принимают и поддерживают. Так, репетитором по итальянскому языку в спектакле стала Моника Санторо, актриса из старшей стажерской группы. Еще два года назад саму Монику трогательно опекали Галина Тюнина и Мадлен Джабраилова, а теперь она поддерживает юные дарования. Благодаря ее стараниям итальянский у «маленьких фоменок» такой разговорный и живой, что зрители, которым хоть раз удалось побывать в Италии, услышав его, покатываются со смеху. Очень точно подмечено раскатистое «ааа» совсем как на итальянском рынке, просторечные фразы и искрометный юмор.
Присущие «фоменкам» радостное мировосприятие и способность устойчиво транслировать в зал положительную энергию, удивительное человеколюбие уникальное явление не только для российской сцены.
С огромным успехом, с аншлагами весь сезон на старой сцене театра Петра Фоменко идет «Русский человек на rendez-vous». Новый спектакль Евгения Каменьковича в первую очередь подарок верной фоменковской публике, тем, кто годами стоял в очередях за билетами, правдами и неправдами пробирался в маленький зал театра, ловил каждое появление любимой труппы на подмостках других театров. Однако даже «случайные» зрители, которые решили для разнообразия скоротать вечерок «под сенью фоменок», могут не сомневаться одним свиданием с этим театром им теперь не отделаться. Критика уже разобрала спектакль по косточкам, по ролям и персонажам. Уже выяснили, что в основу инсценировки положены «Вешние воды» Тургенева, а название «позаимствовано» у критической статьи Чернышевского, написанной на другое произведение Ивана Сергеевича «Асю». Этому есть свое объяснение. Фоменковский спектакль откровение о бездарно промотанной жизни созвучен скорее позиции Чернышевского, чем Тургенева. Финальный пассаж «Аси» «У счастья не бывает завтрашнего дня» остро и безжалостно передан в сценографии второго акта. Сцены прогулки верхом и грехопадения героя решаются «в воздухе»: он и она под ритм конного аллюра раскачиваются каждый в своей большой петле. Отчасти эта история перекликается с личными переживаниями писателя. Как все мы знаем из школьной программы, Иван Тургенев всю жизнь любил певицу Полину Виардо и следовал за ней по свету. У Каменьковича получилась драма о том, как благородный, бесстрашный, обаятельный, образованный русский дворянин оказывается неспособным добыть счастья ни для себя лично, ни для других. Эта картинка о безволии и бессилии русского мужчины пропитана тонкой иронией и искренним сожалением. Впрочем, от тягостных выводов и убийственной злободневности спасают две вещи. Первая: сам Тургенев в «Вешних водах» изобразил Дмитрия Санина не таким уж и безнадежным неудачником. В финале спектакля герой замечает, что состояние свое преумножил и даже крепостных не пустил по миру. Вторая: знаменитая фоменковская легкость, игривость, этюдность. Ни слова, ни жеста напрасно, все к месту, с подтекстом. Кажется, будто кто-то сверху щедрой рукой отсыпал каждому талантов.
На сцене девочка-эльф, «чистейшей прелести чистейший образец», и зовут ее Серафима Огарева. Ей нисколько не уступает колоритная, характерная Екатерина Смирнова. Как она выучилась этой палитре оттенков, красок и приемов? А мальчики-то, мальчики! Легкие, задорные, юные. Изо всех сил старается Федор Малышев, исполнитель главной роли. Но разве ее, русскую женщину, переиграешь? И на сцене, и в жизни, и у Тургенева. Возможно, причина их зрелого не по годам мастерства в том, что молодые актеры находятся под неусыпной опекой старшего поколения. «Старики», выпускники ГИТИСа 1993 года, и стажеры первого набора их любят, принимают и поддерживают. Так, репетитором по итальянскому языку в спектакле стала Моника Санторо, актриса из старшей стажерской группы. Еще два года назад саму Монику трогательно опекали Галина Тюнина и Мадлен Джабраилова, а теперь она поддерживает юные дарования. Благодаря ее стараниям итальянский у «маленьких фоменок» такой разговорный и живой, что зрители, которым хоть раз удалось побывать в Италии, услышав его, покатываются со смеху. Очень точно подмечено раскатистое «ааа» совсем как на итальянском рынке, просторечные фразы и искрометный юмор.
Присущие «фоменкам» радостное мировосприятие и способность устойчиво транслировать в зал положительную энергию, удивительное человеколюбие уникальное явление не только для российской сцены.
Яна Жиляева, «Энергия успеха, № 3 (37)», 2012
- «Когтистый зверь, скребущий сердце»: в театре Фоменко поставили «Маленькие трагедии»Яна Жиляева, «Forbes», 22.10.2022
- «Где стол был яств, там гроб стоит»: как в «Опасных связях» мертвое вытесняет живоеЯна Жиляева, «Forbes», 26.06.2022
- Лучшие спектакли, которые можно увидеть в новогодние праздники в МосквеЯна Жиляева, «Forbes Life», 18.12.2019
- «У нас с русскими разные уши» — и другие открытия французского режиссера в Мастерской Петра ФоменкоЯна Жиляева, «ForbesLife», 30.01.2017
- Пять тысяч штампов для вечностиПетр Сейбиль, Яна Жиляева, «VTBrussia.ru», 17.04.2013
- Фоменковское счастьеЯна Жиляева, «http://vtbrussia.ru», 30.11.2012
- Полина Кутепова крутит носомЯна Жиляева, «vtbrussia.ru», 5.09.2012
- Рандеву на бульваре «Фоменок»Яна Жиляева, «Энергия успеха, № 3 (37)», 2012
- Соло на красном треугольникеЯна Жиляева, «Эксперт», 4.04.2011