“Божественная комедия. Вариации”: 7D-аттракцион в “Мастерской Фоменко”
Манит, манит, манит карусель
В путешествие по замкнутому кругу…
Старая сцена “Мастерской Петра Фоменко”. Камерный Зелёный зал. И – ещё один спектакль, на который невозможно купить билеты (последние показы сезона распроданы в ноль – и абсолютно заслуженно, я считаю). Знакомьтесь: “Божественная комедия. Вариации” по поэме Данте Алигьери (сразу отмечу, что в классическом переводе Михаила Лозинского).
Юрий Титов выступил здесь сразу в трёх ипостасях: он режиссёр, автор инсценировки, а также непосредственно исполнитель роли Данте, путешествующего по кругам ада и ступеням чистилища туда – в небесный рай. “Жанр” своего детища постановщик обозначил осторожно: “Пробы и ошибки”. Как по мне, не стоило скромничать: пробы и эксперименты, действительно имели место, а вот с ошибками не сложилось – по крайней мере, лично я ничего такого, в чём бы стоило расписываться прямо на афише, не заметила. Но на то Титов и творец, чтобы сомневаться, а наше дело – оценивать и делать выводы.
И вот ведь интересно: “Божественная комедия”, кажется, произведение совершенно несценическое. Слишком много действующих лиц и локаций, красочных описаний “потусторонних пейзажей”, объёмных и витиеватых авторских мыслеизлияний (впрочем, поэма славна тем, что первая из себе подобных была написана обычным “человеческим” языком, и Лозинский славно потрудился, перекладывая её на русский) – да и вообще вся тематика, скорей, требует “киношного” подхода. Вот на экране это всё воплотить (особенно с современными-то технологиями) можно легко и впечатляюще. Но как подобное перенести на сцену?
И Титов поступает довольно нетривиально. Можно было бы использовать проекции, заполонившие сегодняшний театр, разнообразные экраны и прочие научные достижения, дабы впечатлить почтеннейшую публику. Ан нет. Поэма была написана в начале 14 века, и режиссёр не “переносит” её к нам, нынешним, но позволяет зрителям ненадолго оказаться там, в прошлом – где картины адских мучений, при всей наивности их трактовки, были ужасающими и остужающими кровь в жилах, а представляющие их люди опирались не на телеужастики, но на собственный опыт и “бэкграунд”.
Потому и “спецэффекты” в спектакле – те, которые были бы уместны в театре былых веков (ну, разве что световой дизайн, за который отвечал Юрий Лебедев, вкупе с саунд-дизайном Анны Байденгер соответствуют “стандартам” 21 века, но эти элементы постановки здесь – не для украшения, они творят атмосферу и придают событиям настоящность, создают почти реалистичные картины ирреальных мест). Древнегреческие театральные маски и греческий же “хор” в воплощении Вениамина Краснянского (не зря же во времена Данте ад и представляли обителью “демонов”-богов из не знающей христианства античности), забавные бесы – будто бы из детских фантазий, “шевелящиеся” покойники в гробах, стилизованные “средневековые” наряды (художник по костюмам – Евгения Панфилова) – и всё это в пространстве, с одной стороны ограниченном многофункциональной стеной некоего здания (которое за время спектакля сменит множество “ролей”), с другой – величественными колоннами, являющимися неотъемлемой частью интерьера Зелёного зала, с третьей – временами приоткрываемыми на радость впечатлённой публике цветными витражами, а с четвёртой – ступенчатым подиумом и своеобразным “садом”, навевающим мысли о картинах Босха (который, пусть и творил позже, нежели Данте, но определённо с поэмой был хорошо знаком).
И художник-сценограф Мартын Степанов создавал всё это великолепие не просто так: дело в том, что основной “спецэффект” здесь (снова как будто из того, старого театра, когда иного сотворить не позволял тогдашний научно-технический прогресс, а вот подобное зато – влёгкую) направлен непосредственно на зрителей. Мы привыкли к тому, что перед нами вращается сцена. Но вот чтобы крутили вокруг своей оси весь зрительный зал – явление, скажем так, редкое. (И мне очень жаль, что данное решение не станет неожиданностью для читателей рецензий и отзывов о спектакле, ибо я пришла в “Мастерскую Фоменко” “неподготовленной”, и когда кресла совершили первый оборот, потеряла дар речи от неожиданности.)
Получается, что действие в постановке развивается на все 360 градусов, а зрители проходят круги ада вместе с Данте и его проводником Вергилием (Николай Орловский) в буквальном смысле. Стопроцентное погружение в сюжет!
Юрий Титов вдумчиво поработал с текстом поэмы: в два часа сценического действия он вместил только те моменты, которые были необходимы ему для раскрытия замысла, подробно поведав об аде, вкратце сообщив о чистилище и почти мельком, вскользь упомянув об итоговой точке пути своего персонажа: небесном рае. И это вполне можно оправдать, ибо рай – он у каждого свой, и для “Мастерской Фоменко” неважно, что и как происходило там. Главное – сам путь Данте, его переосмысления и преодоления, а во главе угла – очищение героя, перерождение, позволившее вступить в райские врата.
Режиссёр, как он это умеет и уже не впервые демонстрирует (пусть прежде и не в столь глобальном, мне кажется, масштабе), сливает воедино драму, вокал, хореографию и музыку. Язык тела (хореограф – Анатолий Войнов) здесь не менее важен, чем слова, а музыкальное оформление Николая Орловского – разножанровое, разновременное, соединяющее Вагнера и Рахманинова с Уэббером, а спиричуэл с роком и рэпом – делает атмосферу каждой из сцен ещё более насыщенной и почти осязаемой. Вся музыка при этом исполнена оркестром театра – и музыканты, как бесплотные духи, временами возникают в разных точках пространства, отчего путешествие по кругам ада становится ещё более захватывающим.
Множество символов – от простеньких, легко считываемых, “средневековых”, до тех, трактовка которых становится театральным ребусом, и правильный ответ здесь будет у каждого своим. Лёгкий, ненавязчивый и почти всегда неожиданный юмор, снижающий пафос повествования и превращающий героев поэмы в обычных, живых людей (что особенно важно, ибо иначе вслушиваться в многословие Данте было бы проблематично). И тут тот редкий случай, когда неважно, о чём говорят, главное – как, и это правильно. Форма простраивает смыслы, и их – масса.
Вишенка на торте – превосходные актёрские работы (кроме уже упомянутых мной артистов в спектакле заняты Александра Титова, Елена Ворончихина, Михаил Крылов, Виталий Метлин, Александра Кесельман, Владислав Ташбулатов, Борис Яновский, Елизавета Бойко, Мария Геращенко, Ольга Будер, а также юные Надежда Цвигун и Серафим Титов). Множество образов, калейдоскоп персонажей – и каждый великолепен.
Приобщиться к “Божественной комедии” “Мастерской Фоменко” стоит хотя бы ради незабываемого экспириенса – не каждый день тебя крутит по кругам ада. А для меня этот спектакль стал одним из самых интересных и мощных в завершающемся сезоне.
Если вы любите “театральный экшн”, то сия постановка – точно для вас. И здесь говорят отнюдь не о чём-то религиозном и скучном, но о поиске себя, о пути к лучшему себе, о способах стать чище и выше. Так что, коли вы тоже “земную жизнь прошли до половины”, загляните к “фоменкам”. А вдруг да нащупаете что-то важное?
PS. И не забывайте, что “комедией” (эпитет “божественная” подарил ей чуть позже восхищённый Боккаччо) свою поэму Данте назвал не потому, что текст заставляет неистово хохотать. Просто так распределялись жанры в Средневековье: если начало спокойное, а финал ужасен, то это трагедия. А если наоборот (да ещё и язык не возвышенный, а “народный”) – то комедия. Так что не ждите двух часов увеселений. Тут думать надо.
Источник: Musecube
В путешествие по замкнутому кругу…
Старая сцена “Мастерской Петра Фоменко”. Камерный Зелёный зал. И – ещё один спектакль, на который невозможно купить билеты (последние показы сезона распроданы в ноль – и абсолютно заслуженно, я считаю). Знакомьтесь: “Божественная комедия. Вариации” по поэме Данте Алигьери (сразу отмечу, что в классическом переводе Михаила Лозинского).
Юрий Титов выступил здесь сразу в трёх ипостасях: он режиссёр, автор инсценировки, а также непосредственно исполнитель роли Данте, путешествующего по кругам ада и ступеням чистилища туда – в небесный рай. “Жанр” своего детища постановщик обозначил осторожно: “Пробы и ошибки”. Как по мне, не стоило скромничать: пробы и эксперименты, действительно имели место, а вот с ошибками не сложилось – по крайней мере, лично я ничего такого, в чём бы стоило расписываться прямо на афише, не заметила. Но на то Титов и творец, чтобы сомневаться, а наше дело – оценивать и делать выводы.
И вот ведь интересно: “Божественная комедия”, кажется, произведение совершенно несценическое. Слишком много действующих лиц и локаций, красочных описаний “потусторонних пейзажей”, объёмных и витиеватых авторских мыслеизлияний (впрочем, поэма славна тем, что первая из себе подобных была написана обычным “человеческим” языком, и Лозинский славно потрудился, перекладывая её на русский) – да и вообще вся тематика, скорей, требует “киношного” подхода. Вот на экране это всё воплотить (особенно с современными-то технологиями) можно легко и впечатляюще. Но как подобное перенести на сцену?
И Титов поступает довольно нетривиально. Можно было бы использовать проекции, заполонившие сегодняшний театр, разнообразные экраны и прочие научные достижения, дабы впечатлить почтеннейшую публику. Ан нет. Поэма была написана в начале 14 века, и режиссёр не “переносит” её к нам, нынешним, но позволяет зрителям ненадолго оказаться там, в прошлом – где картины адских мучений, при всей наивности их трактовки, были ужасающими и остужающими кровь в жилах, а представляющие их люди опирались не на телеужастики, но на собственный опыт и “бэкграунд”.
Потому и “спецэффекты” в спектакле – те, которые были бы уместны в театре былых веков (ну, разве что световой дизайн, за который отвечал Юрий Лебедев, вкупе с саунд-дизайном Анны Байденгер соответствуют “стандартам” 21 века, но эти элементы постановки здесь – не для украшения, они творят атмосферу и придают событиям настоящность, создают почти реалистичные картины ирреальных мест). Древнегреческие театральные маски и греческий же “хор” в воплощении Вениамина Краснянского (не зря же во времена Данте ад и представляли обителью “демонов”-богов из не знающей христианства античности), забавные бесы – будто бы из детских фантазий, “шевелящиеся” покойники в гробах, стилизованные “средневековые” наряды (художник по костюмам – Евгения Панфилова) – и всё это в пространстве, с одной стороны ограниченном многофункциональной стеной некоего здания (которое за время спектакля сменит множество “ролей”), с другой – величественными колоннами, являющимися неотъемлемой частью интерьера Зелёного зала, с третьей – временами приоткрываемыми на радость впечатлённой публике цветными витражами, а с четвёртой – ступенчатым подиумом и своеобразным “садом”, навевающим мысли о картинах Босха (который, пусть и творил позже, нежели Данте, но определённо с поэмой был хорошо знаком).
И художник-сценограф Мартын Степанов создавал всё это великолепие не просто так: дело в том, что основной “спецэффект” здесь (снова как будто из того, старого театра, когда иного сотворить не позволял тогдашний научно-технический прогресс, а вот подобное зато – влёгкую) направлен непосредственно на зрителей. Мы привыкли к тому, что перед нами вращается сцена. Но вот чтобы крутили вокруг своей оси весь зрительный зал – явление, скажем так, редкое. (И мне очень жаль, что данное решение не станет неожиданностью для читателей рецензий и отзывов о спектакле, ибо я пришла в “Мастерскую Фоменко” “неподготовленной”, и когда кресла совершили первый оборот, потеряла дар речи от неожиданности.)
Получается, что действие в постановке развивается на все 360 градусов, а зрители проходят круги ада вместе с Данте и его проводником Вергилием (Николай Орловский) в буквальном смысле. Стопроцентное погружение в сюжет!
Юрий Титов вдумчиво поработал с текстом поэмы: в два часа сценического действия он вместил только те моменты, которые были необходимы ему для раскрытия замысла, подробно поведав об аде, вкратце сообщив о чистилище и почти мельком, вскользь упомянув об итоговой точке пути своего персонажа: небесном рае. И это вполне можно оправдать, ибо рай – он у каждого свой, и для “Мастерской Фоменко” неважно, что и как происходило там. Главное – сам путь Данте, его переосмысления и преодоления, а во главе угла – очищение героя, перерождение, позволившее вступить в райские врата.
Режиссёр, как он это умеет и уже не впервые демонстрирует (пусть прежде и не в столь глобальном, мне кажется, масштабе), сливает воедино драму, вокал, хореографию и музыку. Язык тела (хореограф – Анатолий Войнов) здесь не менее важен, чем слова, а музыкальное оформление Николая Орловского – разножанровое, разновременное, соединяющее Вагнера и Рахманинова с Уэббером, а спиричуэл с роком и рэпом – делает атмосферу каждой из сцен ещё более насыщенной и почти осязаемой. Вся музыка при этом исполнена оркестром театра – и музыканты, как бесплотные духи, временами возникают в разных точках пространства, отчего путешествие по кругам ада становится ещё более захватывающим.
Множество символов – от простеньких, легко считываемых, “средневековых”, до тех, трактовка которых становится театральным ребусом, и правильный ответ здесь будет у каждого своим. Лёгкий, ненавязчивый и почти всегда неожиданный юмор, снижающий пафос повествования и превращающий героев поэмы в обычных, живых людей (что особенно важно, ибо иначе вслушиваться в многословие Данте было бы проблематично). И тут тот редкий случай, когда неважно, о чём говорят, главное – как, и это правильно. Форма простраивает смыслы, и их – масса.
Вишенка на торте – превосходные актёрские работы (кроме уже упомянутых мной артистов в спектакле заняты Александра Титова, Елена Ворончихина, Михаил Крылов, Виталий Метлин, Александра Кесельман, Владислав Ташбулатов, Борис Яновский, Елизавета Бойко, Мария Геращенко, Ольга Будер, а также юные Надежда Цвигун и Серафим Титов). Множество образов, калейдоскоп персонажей – и каждый великолепен.
Приобщиться к “Божественной комедии” “Мастерской Фоменко” стоит хотя бы ради незабываемого экспириенса – не каждый день тебя крутит по кругам ада. А для меня этот спектакль стал одним из самых интересных и мощных в завершающемся сезоне.
Если вы любите “театральный экшн”, то сия постановка – точно для вас. И здесь говорят отнюдь не о чём-то религиозном и скучном, но о поиске себя, о пути к лучшему себе, о способах стать чище и выше. Так что, коли вы тоже “земную жизнь прошли до половины”, загляните к “фоменкам”. А вдруг да нащупаете что-то важное?
PS. И не забывайте, что “комедией” (эпитет “божественная” подарил ей чуть позже восхищённый Боккаччо) свою поэму Данте назвал не потому, что текст заставляет неистово хохотать. Просто так распределялись жанры в Средневековье: если начало спокойное, а финал ужасен, то это трагедия. А если наоборот (да ещё и язык не возвышенный, а “народный”) – то комедия. Так что не ждите двух часов увеселений. Тут думать надо.
Источник: Musecube
Ирина Петровская-Мишина, «Musecube», 9.07.2024
- “Пугачёв”: время колокольчиков в “Мастерской Фоменко”Ирина Петровская-Мишина, «Musecube», 19.07.2024
- “Божественная комедия. Вариации”: 7D-аттракцион в “Мастерской Фоменко”Ирина Петровская-Мишина, «Musecube», 9.07.2024
- «Совершенно Невероятное Событие»: «Мастерская Фоменко» на конеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 26.02.2024
- «Вишнёвый сад»: «фоменки» об инфантилизмеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 3.06.2023
- «Подарок»: такая разная любовь в «Мастерской Фоменко»Ирина Петровская-Мишина, «Musecube», 7.04.2023
- «Рыцарь. Моцарт. Пир»: «фоменки» в чумеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 29.10.2022
- «Чающие движения воды»: чудная вещь старая сказкаИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 1.03.2022