Право на въезд
В Мастерской Петра Фоменко поставили спектакль «Самое важное» лучший пока в нынешнем театральном сезоне
Самое важное, о чем хочется сказать, посмотрев новый спектакль Мастерской, русский психологический театр, который уже несколько лет как старательно хоронят любители актуального современного искусства, вот он, жив. И не просто жив, а в самом, так сказать, расцвете сил, торжествует, на публику, как и положено, воздействует. Еще не менее важное. Когда вокруг цветет и дурно пахнет воинствующий дилетантизм, когда режиссерское косноязычие и незнание законов выдается за новое слово в искусстве, чем-то из ряда вон выходящим кажется виртуозное владение профессией, умение внятно сказать то, что ты хочешь сказать. Это я об актерах Мастерской и о режиссере Евгении Каменьковиче.
Каменькович в лидерах театрального процесса как-то никогда не числился. В экстравагантных новациях замечен не был, а рядом с признанными мэтрами держался в тени, на вторых, что ли, ролях. Не выдвигался, не награждался, в фестивалях не участвовал. Критики относились к нему пожалуй что с симпатией, но все же немного снисходительно. Всякий раз, когда хвалили, писали примерно так ну надо же, неплохо поставил, молодец. Молодцом он был, когда ставил спектакли в родной ему компании, с фоменками и с женовачами. Тогда у него хорошо получалось «Дом, где разбиваются сердца» в Мастерской или «Мариенбад» на курсе у Женовача. Вот только пока мы привычно похлопывали его по плечу, Каменькович как-то вдруг, не по возрасту резво (не мальчик все же) расправил спину, вдохнул глубоко и скакнул куда-то туда, где у нас уже упомянутые мэтры заслуженно располагаются. И встал с ними вровень. «Самое важное» лучшая его работа, этапная и для него и для Мастерской.
Давно замечено, все удачи замешены на любви. В данном случае на любви режиссера к писателю. Каменькович отзывается о Шишкине прямо-таки восторженно. Меж тем только какой-то отчаянный человек мог решить, что роман «Венерин волос» можно перенести на сцену. Его и читать-то неимоверно трудно сколько-нибудь связного сюжета нет, обрывки чьих-то судеб рвутся, путаются и нарочито камуфлируются типичной постмодернистской иронией. Здесь смешаны Тристан и Изольда, беженцы из Чечни, Ксенофонт и эллины, русский Толмач (то есть переводчик) и швейцарское правосудие, дающее или не дающее пропуск в свободную Европу. На этом пестром фоне цитируется дневник певицы по имени Изабелла (можно догадаться, что речь об Изабелле Юрьевой), начатый еще в начале ХХ века и оборванный в 1936 году. Словом, читаешь, и голова кружится, к «самому важному» пробиться никак не получается. Но вот что значит любовь Каменькович все эти ниточки распутал, соединил, от кокетливого постмодернизма (но не от иронии, заметим) очистил и смысл прояснил, на поверхность вытащил. Он, все равно как шишкинский Толмач, перевел «Венерин волос» на язык сцены, вдохнул в него жизнь. Собственно, такого рода перевод всегда считался обязательным режиссерским делом. Профессия у них, у режиссеров, такая. Ею сегодня мало кто в полной мере владеет, на вес золота качество.
Толмач (Иван Верховых), как и сам Шишкин, кстати, живет в Швейцарии, спокойной, чистенькой, во всем нейтральной стране. Переводит допросы тех, кто по тем или иным причинам стремится получить тут убежище. На экране мелькают рекламно-туристические виды зеленые альпийские луга, снежные лыжные спуски, белые домики, ах и еще раз ах. А под ним разворачивается история другой страны, той, что все еще корчится в грязи и в муках, не умея понять и выразить самое себя. Толмач пишет книгу о певице, цитирует ее дневники, а заодно записывает истории, которые то ли сочиняют те, кто рвется в иной, счастливый мир, то ли они и в самом деле происходили, но с кем-то другим. «Зачем все это?» спрашивает кто-то. «Чтобы от вас хоть что-то осталось», отвечает Толмач. Так эти люди попадают в историю, туда, где уютно расположились древние эллины и Изольда, потерявшая своего Тристана в автокатастрофе. Теперь с ними рядом молоденький солдат, переживший армейскую дедовщину и страшную войну в Чечне, беженец из Белоруссии по фамилии Иванов, который все твердит, что он тоже человек и жить хочет по-человечески, и смешная училка Гальпетра в зеленом мохеровом берете, обожающая Януша Корчака. Нам рассказывают о людях, которые живут, «под собою не чуя страны», влюбляются, поют-танцуют, изменяют мужьям и женам. А революция, гражданская война, разруха, голод и беспредел не главное, нет. «Идет война, а я пою», спохватывается на секунду жизнелюбивая Изабелла (Мадлен Джабраилова) и эдак кокетливо ножку задирает. Здесь, как в старых фильмах Феллини, смешано все буффонада, карнавал и драма, возникающая на какие-то мгновения, но при этом очень остро, точным уколом в самое сердце. С помощью маленьких куколок, посыпаемых бумажным снегом, например, рассказывают историю о том, как высылали во время войны целый народ, как бросались при этом в пропасть мужчины, захватив смертельным объятием кого-то из красноармейцев.
Большинство актеров, занятых в спектакле, играют сразу несколько ролей, но поистине виртуозно.
Феллини всплыл, конечно же, не случайно. Скользящая в музейных тапочках вереница чудаковатых персонажей с веночками на голове прямая к нему отсылка. Каменькович и сценограф Владимир Максимов поместили всех шишкинских героев в музей, как на коньках, они катятся по глянцевому полу в войлочных тапках, исчезают и снова возникают среди белых гипсовых статуй. Тут тебе и Останкино, и Рим, и все что хотите. Здесь пишет письма своему сыну Толмач и вспоминает свою первую любовь (нежнейший эпизод, прекрасно сыгранный Полиной Кутеповой). Здесь допрашивают и отказывают в праве на въезд. Актеры (кроме Джабраиловой и Верховых) играют по нескольку ролей, и играют поистине виртуозно. Похвалить надо всех: и уже упомянутых, и Михаила Крылова, и Томаса Моцкуса, и Галину Кашковскую, и Рустэма Юскаева. И отдельно о Ксении Кутеповой. Она чудно играет тут Гальпетру, трогательную очкастую училку, ту самую, что в финале «побежит за всех» в королевство короля Матиуша, как ее любимый Януш Корчак. А все же отменно сыграть Гальпетру не фокус, тут во многом внешняя нелепость дело делает. Зато фрау П, молоденькую адвокатшу, пришедшую допросить беженца Иванова, перед тем как отправиться на свадьбу своего брата, мало кто сможет сыграть так точно, так скупо и так выразительно. Рыжая прелестница Ксения Кутепова росла-росла да и выросла в большого мастера, в редкостную характерную актрису. Мытая-мытая, в белой блузочке фрау выслушивает наши русские беды и грубые сочные выражения, не теряя европейской воспитанности, всего лишь страшно краснея. От стыда склонила голову низко-низко, как будто прощения просит за то, что мир устроен так несправедливо. Собственно, автор и режиссер вслед за ним того и добивались. Они знают, что умом Россию не понять. Потому и хотели, чтобы ее хотя бы почувствовали.
Каменькович в лидерах театрального процесса как-то никогда не числился. В экстравагантных новациях замечен не был, а рядом с признанными мэтрами держался в тени, на вторых, что ли, ролях. Не выдвигался, не награждался, в фестивалях не участвовал. Критики относились к нему пожалуй что с симпатией, но все же немного снисходительно. Всякий раз, когда хвалили, писали примерно так ну надо же, неплохо поставил, молодец. Молодцом он был, когда ставил спектакли в родной ему компании, с фоменками и с женовачами. Тогда у него хорошо получалось «Дом, где разбиваются сердца» в Мастерской или «Мариенбад» на курсе у Женовача. Вот только пока мы привычно похлопывали его по плечу, Каменькович как-то вдруг, не по возрасту резво (не мальчик все же) расправил спину, вдохнул глубоко и скакнул куда-то туда, где у нас уже упомянутые мэтры заслуженно располагаются. И встал с ними вровень. «Самое важное» лучшая его работа, этапная и для него и для Мастерской.
Давно замечено, все удачи замешены на любви. В данном случае на любви режиссера к писателю. Каменькович отзывается о Шишкине прямо-таки восторженно. Меж тем только какой-то отчаянный человек мог решить, что роман «Венерин волос» можно перенести на сцену. Его и читать-то неимоверно трудно сколько-нибудь связного сюжета нет, обрывки чьих-то судеб рвутся, путаются и нарочито камуфлируются типичной постмодернистской иронией. Здесь смешаны Тристан и Изольда, беженцы из Чечни, Ксенофонт и эллины, русский Толмач (то есть переводчик) и швейцарское правосудие, дающее или не дающее пропуск в свободную Европу. На этом пестром фоне цитируется дневник певицы по имени Изабелла (можно догадаться, что речь об Изабелле Юрьевой), начатый еще в начале ХХ века и оборванный в 1936 году. Словом, читаешь, и голова кружится, к «самому важному» пробиться никак не получается. Но вот что значит любовь Каменькович все эти ниточки распутал, соединил, от кокетливого постмодернизма (но не от иронии, заметим) очистил и смысл прояснил, на поверхность вытащил. Он, все равно как шишкинский Толмач, перевел «Венерин волос» на язык сцены, вдохнул в него жизнь. Собственно, такого рода перевод всегда считался обязательным режиссерским делом. Профессия у них, у режиссеров, такая. Ею сегодня мало кто в полной мере владеет, на вес золота качество.
Толмач (Иван Верховых), как и сам Шишкин, кстати, живет в Швейцарии, спокойной, чистенькой, во всем нейтральной стране. Переводит допросы тех, кто по тем или иным причинам стремится получить тут убежище. На экране мелькают рекламно-туристические виды зеленые альпийские луга, снежные лыжные спуски, белые домики, ах и еще раз ах. А под ним разворачивается история другой страны, той, что все еще корчится в грязи и в муках, не умея понять и выразить самое себя. Толмач пишет книгу о певице, цитирует ее дневники, а заодно записывает истории, которые то ли сочиняют те, кто рвется в иной, счастливый мир, то ли они и в самом деле происходили, но с кем-то другим. «Зачем все это?» спрашивает кто-то. «Чтобы от вас хоть что-то осталось», отвечает Толмач. Так эти люди попадают в историю, туда, где уютно расположились древние эллины и Изольда, потерявшая своего Тристана в автокатастрофе. Теперь с ними рядом молоденький солдат, переживший армейскую дедовщину и страшную войну в Чечне, беженец из Белоруссии по фамилии Иванов, который все твердит, что он тоже человек и жить хочет по-человечески, и смешная училка Гальпетра в зеленом мохеровом берете, обожающая Януша Корчака. Нам рассказывают о людях, которые живут, «под собою не чуя страны», влюбляются, поют-танцуют, изменяют мужьям и женам. А революция, гражданская война, разруха, голод и беспредел не главное, нет. «Идет война, а я пою», спохватывается на секунду жизнелюбивая Изабелла (Мадлен Джабраилова) и эдак кокетливо ножку задирает. Здесь, как в старых фильмах Феллини, смешано все буффонада, карнавал и драма, возникающая на какие-то мгновения, но при этом очень остро, точным уколом в самое сердце. С помощью маленьких куколок, посыпаемых бумажным снегом, например, рассказывают историю о том, как высылали во время войны целый народ, как бросались при этом в пропасть мужчины, захватив смертельным объятием кого-то из красноармейцев.
Большинство актеров, занятых в спектакле, играют сразу несколько ролей, но поистине виртуозно.
Феллини всплыл, конечно же, не случайно. Скользящая в музейных тапочках вереница чудаковатых персонажей с веночками на голове прямая к нему отсылка. Каменькович и сценограф Владимир Максимов поместили всех шишкинских героев в музей, как на коньках, они катятся по глянцевому полу в войлочных тапках, исчезают и снова возникают среди белых гипсовых статуй. Тут тебе и Останкино, и Рим, и все что хотите. Здесь пишет письма своему сыну Толмач и вспоминает свою первую любовь (нежнейший эпизод, прекрасно сыгранный Полиной Кутеповой). Здесь допрашивают и отказывают в праве на въезд. Актеры (кроме Джабраиловой и Верховых) играют по нескольку ролей, и играют поистине виртуозно. Похвалить надо всех: и уже упомянутых, и Михаила Крылова, и Томаса Моцкуса, и Галину Кашковскую, и Рустэма Юскаева. И отдельно о Ксении Кутеповой. Она чудно играет тут Гальпетру, трогательную очкастую училку, ту самую, что в финале «побежит за всех» в королевство короля Матиуша, как ее любимый Януш Корчак. А все же отменно сыграть Гальпетру не фокус, тут во многом внешняя нелепость дело делает. Зато фрау П, молоденькую адвокатшу, пришедшую допросить беженца Иванова, перед тем как отправиться на свадьбу своего брата, мало кто сможет сыграть так точно, так скупо и так выразительно. Рыжая прелестница Ксения Кутепова росла-росла да и выросла в большого мастера, в редкостную характерную актрису. Мытая-мытая, в белой блузочке фрау выслушивает наши русские беды и грубые сочные выражения, не теряя европейской воспитанности, всего лишь страшно краснея. От стыда склонила голову низко-низко, как будто прощения просит за то, что мир устроен так несправедливо. Собственно, автор и режиссер вслед за ним того и добивались. Они знают, что умом Россию не понять. Потому и хотели, чтобы ее хотя бы почувствовали.
«Итоги», 20.11.2006
- «Для каждого спектакля придумываем специальные механизмы»Елена Губайдуллина, «Сцена № 3 (2015)», 07.2015
- «Дом это про терпение»«Петербургский театральный журнал», 15.12.2014
- Рождённым в СССР посвящается. В Мастерской Фоменко прошла новая премьераМарина Мурзина, «Аргументы и факты», 12.11.2014
- Евгений Цыганов: Есть истории, от которых нельзя отказаться!Елена Смородинова, «Вечерняя Москва», 30.10.2014
- Мечтать вредноНаталья Витвицкая, «http://www.vashdosug.ru», 6.10.2014
- Пять троп «фоменок»Галина Шматова, «Экран и Сцена», 07.2014
- Руслан и ЛюдмилаЛариса Каневская, «Весь Театр», 3.06.2014
- Богатырская поэмкаАлександра Солдатова , «Экран и Сцена», 04.2014
- “Триптих” по А. Пушкину. Московский театр “Мастерская П. Н. Фоменко”Светлана Васильева, «Знамя», 11.2013
- Попытка эпитафииКсения Ларина, «Новое время (The New Times)», 17.09.2012
- Томление на перепутьеМарина Шимадина, «Эксперт», 17.09.2012
- Синеет за чертой страницыЕлена Дьякова, «Новая газета», 17.09.2012
- Вокзал. Раскладываться не стоит…Ирина Алпатова, «http://www.teatral-online.ru», 14.09.2012
- Читать носом вредноОлег Зинцов, «Ведомости», 14.09.2012
- Критический дарНиколай Берман, «Газета.ru», 12.09.2012
- Полина Кутепова крутит носомЯна Жиляева, «vtbrussia.ru», 5.09.2012
- Мастерская Петра Фоменко пригласила на свадьбуАлла Шевелева, «Известия», 16.07.2012
- «Заходите-заходите»: 105-я страница про любовьЕлена Рыбакова, «Ваш досуг», 11.07.2012
- Русский человек на deja vuРоман Должанский, «Коммерсант», 15.12.2011
- Игра в классикаМария Седых, «Итоги», 14.11.2011
- ЧепухаАся Волошина, «Петербургский театральный журнал, № 1 (63)», 02.2011
- Продолжения следуютЕлена Губайдуллина, «Энергия успеха», 01.2011
- Многоуважаемые щиИрина Алпатова, «Культура», 23.09.2010
- Колесо обозренияСветлана Щагина, «Петербургский театральный журнал, № 3 (61)», 09.2010
- Сказка, просто сказка!Александр Соколянский, «Страстной бульвар № 1 (131)», 09.2010
- Наши в ДублинеБорис Павлович, «Петербургский театральный журнал», 07.2010
- «Алиса» без лишних смысловАлла Шендерова, «infox.ru», 29.06.2010
- Борис Рыжий в театре ФоменкоМарина Тимашева, «Радио Свобода», 26.03.2010
- Бывают странные сближенья
Татьяна Круковская, «Сцена, № 2 (64)», 2010
- В ритме ДжойсаСергей Конаев, «Экран и Сцена (№ 7)», 04.2009
- Двое из Дублина«Итоги», 9.02.2009
- Театр одного романаРоман Должанский, «Коммерсант», 4.02.2009
- Хитрый УлиссАлена Карась, «Российская газета», 4.02.2009
- «Мастерская Петра Фоменко» совершила одиссеюАлла Шендерова, «infox.ru», 3.02.2009
- Пенелопа, поборовшая УлиссаОльга Романцова, «Газета», 3.02.2009
- Берег утопииДмитрий Бавильский, «Частный корреспондент (www.chaskor.ru)», 2.02.2009
- Так жить холодноЕкатерина Дмитриевская, «Экран и Сцена ╧2 (867)», 02.2008
- БесприданницаКсения Ларина, «Театрал (Театральные Новые Известия)», 02.2008
- Фоменковцы отпраздновали новосельеЛюбовь Лебедина, «Труд», 31.01.2008
- Дом Островского на Москве-рекеЮлия Черникова, «Утро.ru», 28.01.2008
- Трагедия с видом на рекуИрина Шведова, «Московская правда», 19.01.2008
- Родом из одержимыхНаталия Каминская, «Культура», 17.01.2008
- Бесприданница с Москвы-рекиОльга Егошина, «Новые Известия», 17.01.2008
- За «Бесприданницей» дали новую сценуАлла Шендерова, «Коммерсант», 14.01.2008
- Петр Фоменко ставит Островского редко, но меткоОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 11.01.2008
- Волга впадает в Москву-рекуЕлена Дьякова, «Новая газета», 10.01.2008
- Искушение золотыми идоламиОльга Галахова, «Дом Актера», 01.2008
- Самое важноеЕлена Ковальская, «Афиша», 1.12.2006
- По волосам не плачутМарина Гаевская, «Культура», 30.11.2006
- Певица и толмачГалина Облезова, «Новое время», 26.11.2006
- Право на въезд«Итоги», 20.11.2006
- Жизненно важноеАлена Данилова, «Взгляд», 20.11.2006
- Потерянный райОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 15.11.2006
- Кто знает про самое важное?Марина Райкина, «Московский комсомолец», 15.11.2006
- Любовь в войлочных тапкахОльга Егошина, «Новые известия», 14.11.2006
- Воздушный ШоуСергей Конаев, «Экран и Сцена», 07.2005
- Жестокие игры«Итоги», 21.06.2005
- Безопасная война половОльга Фукс, «Вечерняя Москва», 20.06.2005
- Ноющий ковчегЕкатерина Васенина, «Новая газета», 20.06.2005
- Сложная конструкцияГригорий Заславский, «Независимая газета», 17.06.2005
- Двор, где подкашиваются ногиРоман Должанский, «Коммерсантъ», 16.06.2005
- Слишком красивоАлександр Соколянский, «Время новостей», 15.06.2005
- Пробками закидалиГлеб Ситковский, «Газета», 15.06.2005
- Чаепитие на вулканеОльга Егошина, «Новые известия», 15.06.2005
- Без верхушекГригорий Заславский, «Независимая газета», 20.09.2004
- Три сестры и один сумасшедшийЕлена Ямпольская, «Русский курьер», 17.09.2004
- Условие КлеопатрыЕлена Левинская, «Театр, № 4», 10.2002
- ДиалектикаЗоя Шульман, «Ведомости», 27.06.2002
- Сестры по разумуНаталия Каминская, «Культура», 11.04.2002
- Война и мир в мастерскойМарина Гаевская, «Российские вести», 23.05.2001
- Начало романа. Сцены
Вера Максимова, «Век», 16.03.2001
- Что такое «Война и мир»?Елена Губайдуллина, 03.2001
- Парадоксы ТолстогоНадежда Ефремова, «Экран и сцена, № 11 (581)», 03.2001
- Невыразимая легкость эпопеиНаталия Каминская, «Культура», 22.02.2001
- Не до концаГригорий Заславский, «Независимая газета», 21.02.2001
- Соткано с любовьюИрина Корнеева, «Время МН», 20.02.2001
- Биография камня, реки, человекаМарина Тимашева, «Первое сентября», 23.09.2000
- Сельская сага Петра ФоменкоЛюбовь Лебедина, «Труд», 13.07.2000
- Qui pro quoЕкатерина Васенина, «Новая газета», 20.01.2000
- Один абсолютно театральный вечерАлексей Чанцев, «Театр», 2000