«Зовут меня Рыло, я вышел на сцену…»
В «Мастерской Петра Фоменко» — знаковая премьера
Уже к концу первого действия зал приходит в состояние взволнованного кайфа; когда спектакль заканчивается, зрители остаются на своих местах, чтобы долго и благодарно аплодировать, впечатление от целого, как удачно обмолвился кто-то, в итоге только «шампанизируется»…
Что ж, на большую сцену «Мастерской Петра Фоменко» в спектакле «Сон в летнюю ночь», поставленном Иваном Поповски, вернулся дух Фомы. Дух щедрой и свободной театральности, игры ради игры.
Пьеса, отделенная от нас четырьмя с хвостом столетиями (опубликована в 1600 году), претерпела сотни интерпретаций, обращалась в балет, оперу, мультфильм. Кто-то из шекспироведов считает ее сонетом в драматургической форме, кто-то — комедийным прологом к «Ромео и Джульетте», кто-то — наиболее сказочной из всех шекспировских сказок. Но, оставаясь одной из самых искусительных и востребованных шекспировских комедий, режиссерам она удается совсем не часто…
Итак, афинский герцог женится. Многоопытный царь Тезей укрощает амазонку Ипполиту. А их ночные двойники, обитатели леса — царь и царица фей, Оберон и Титания, напротив, ссорятся. На этом мостике — союз и размолвка — строится сюжет. Уистан Оден сравнивал его с китайскими шкатулками: одна вкладывается в другую, и так много раз. Две пары юных влюбленных — еще одна «шкатулка», другая — спектакль в спектакле, который затевают афинские ремесленники, чтобы потешить властителя.
Сценограф, прозрачно обозначенный П. О. П. , выбрал для дворца и леса… тряпки. Присборенные драпировки вызывающе висят на сцене, становясь колоннами, стволами, канатами. Мало тряпок — Поповски еще ставит актеров на котурны. Простейший прием раздуваемого ветром полотнища тоже работает — так возникает незримая свита Титании. Чары материализуются: высоко над сценой плывут светящиеся абажуры-колокольчики, в каждом сидит музыкант или музыкантша.
В начале спектакля в широкий проход между амфитеатром и партером выходит некто вкрадчивый и раскованный — широкие плечи обтянуты белой парчой, черная грива отсылает то ли к врубелевскому демону, то ли к Николаю Цискаридзе доскандального периода. Посвистывая, красавец обходит зал, приглядываясь к зрителям, кого-то приветствует, кому-то целует руку. Это — распорядитель празднеств, Амбарцум Кабанян, таинственный Пек или Робин, тайная пружина действия.
Тезея и Ипполиту, Оберона и Титанию играют Карэн Бадалов и Галина Тюнина, это сразу дает спектаклю печать высокой пробы. Их первая сцена — намеренно картинна, ее пышная статуарность и театральна, и комична одновременно. Оба в белоснежных мундирах-смокингах, золотых лавровых венках, на котурнах и в позах. Котурны тут — прием, шаловливый знак залу.
Это потом, когда развернется заговор влюбленных против отцовской воли, с котурнов начнет соскакивать непослушная Гермия, за ней неуклюже прихрамывать Лизандр. Они, как известно, бегут в лес, их преследует Деметрий, официальный жених, за ним — помешанная на нем Елена. И Оберон, наслушавшись влюбленных воплей, велит Пеку окропить их во сне магическим соком…
Очнувшись, партнеры обнаруживают, что стремятся совсем не к той паре, что прежде. Ремесленники, собравшиеся на ночную репетицию, в это же время теряют исполнителя главной роли (шутник Робин нахлобучивает на него ослиную голову). Капризная златокудрая Титания с эльфами бунтует против своего повелителя, и за всем этим, покачивая биноклем на золотой ручке, из гамака наблюдает Оберон.
Поповски ставит пьесу как праздник волшебства. Оно тут разлито везде. В дуэтах бестолковых влюбленных, во внезапной страсти Титании к ослу, в полночных кознях Оберона. В том, как летают на канатах- драпировках, обрушиваясь на плечи друг другу, Гермия и Елена, Лисандр и Деметрий, как они то срастаются в единый молодой ствол, то распадаются на четыре отдельные части. Любящие — уязвимы, безумны, комичны, в этом прекрасная шекспировская ирония; Шекспир в этой пьесе и сам еще молод…
Карэн Бадалов в облике волхва, с длинными волосами, в свободных одеждах снисходительно царствен. Галина Тюнина убедительна и как опьяненная вакханка, и как скованная свадебным протоколом Ипполита.
То, о чем Пушкин писал Вяземскому «поэзия должна быть глуповата», сверкает в сценах «мужицкого Шекспира». Десяток раз на наших глазах ткач обращался в осла, но осел Андрея Казакова (Ник Мотовило) до слез напыщен, тяжеловесен и глуп, — тем уморительней ласкающаяся к нему Титания.
«Зовут меня Рыло, я вышел на сцену…» — словами медника (Никита Тюнин) начинается спектакль, поставленный простолюдинами с корыстным расчетом, шедевр травестии, который не выглядит здесь, как часто бывает, вставным номером. «Трагедия Пирама и Фисбы» в исполнении Андрея Казакова и Кирилла Пирогова (грациозный починщик мехов, Фрэнсис Дудка) — кривое зеркало любовной муки, и зрители представления «у нюниной гробницы» рыдают от смеха.
Спектакль то и дело выплескивается в зал, по нему носятся ошалевшие парочки, пробегает Робин, шествует сам царь леса.
Основатели мастерской и молодые артисты явно составляют ансамбль. Актеры — физически очевидно — получают удовольствие вместе с залом, и громада шекспировского текста, способная прибить к полу воздушность любого решения, здесь дышит вместе с действием.
Четверка влюбленных из-за волшебных чар, наведенных по ошибке не на того, не к той, претерпевает бешеные метаморфозы. Елена (Ирина Горбачева), сначала задыхаясь, изнемогая, почти чаплинским персонажем преследует свою любовь, а потом недоверчивой букой бежит от нее. Гермия (Серафима Огарева) из воспитанной красавицы обращается в растрепанную, бешеную кошку. «Мальчишки» — Лисандр (Александр Мичков) и Деметрий (Юрий Буторин), как и полагается, в своих страстях то напыщенно-выспренни, то ликующе нелепы. При этом то, что эта четверка и Робин проделывают на канатах-драпировках, — называется эквилибром, или воздушной гимнастикой, и встречается только в лирическом цирке Даниэле Финци-Паски; их потешные сшибки, ссоры, сражения — вдохновенная демонстрация гибкости и выучки. Претерпев немалые муки, влюбленные взрослеют и готовы к испытанию браком. Финальная мизансцена красиво группирует белые пары на лестнице.
В этой работе для Поповски главное — Homo ludens, человек играющий, именно на нем во всем богатстве проявлений, а вовсе не на том, чтоб вывернуть старика автора как-нибудь эдак, режиссер и сосредоточен. Потому и зал по-детски открывается происходящему. Легкость, переливчатость оттенков, праздничность — то, чего тяжким трудом умел добиваться Петр Фоменко, радостно плещется в спектакле. «Сон» плывет и летает — над сценой и зрительным залом; Иван Поповски вернулся в родной дом триумфально.
В глазах иных коллег-критиков заметна была легкая растерянность: они уже отвыкли от такого щедрого театра и, похоже, не готовы его узнавать. Говорят, репетировали полгода; к счастью, найденное не замучили, обретенное не утратили.
Собственно, Шекспир в своей лирической комедии ставит некий эксперимент по изучению страсти, разворачивает лабораторные испытания главного человеческого чувства. Автор и режиссер погружают героев в вольную (и тем отчасти опасную) стихию бессознательного, исследуют границы самозабвения и терпения, покорности и выносливости тех, кто обретает и кто теряет любовь. Но для «Мастерской Петра Фоменко», которая прожила без него уже три года, в этом «Сне» любовь — торжествует.
Что ж, на большую сцену «Мастерской Петра Фоменко» в спектакле «Сон в летнюю ночь», поставленном Иваном Поповски, вернулся дух Фомы. Дух щедрой и свободной театральности, игры ради игры.
Пьеса, отделенная от нас четырьмя с хвостом столетиями (опубликована в 1600 году), претерпела сотни интерпретаций, обращалась в балет, оперу, мультфильм. Кто-то из шекспироведов считает ее сонетом в драматургической форме, кто-то — комедийным прологом к «Ромео и Джульетте», кто-то — наиболее сказочной из всех шекспировских сказок. Но, оставаясь одной из самых искусительных и востребованных шекспировских комедий, режиссерам она удается совсем не часто…
Итак, афинский герцог женится. Многоопытный царь Тезей укрощает амазонку Ипполиту. А их ночные двойники, обитатели леса — царь и царица фей, Оберон и Титания, напротив, ссорятся. На этом мостике — союз и размолвка — строится сюжет. Уистан Оден сравнивал его с китайскими шкатулками: одна вкладывается в другую, и так много раз. Две пары юных влюбленных — еще одна «шкатулка», другая — спектакль в спектакле, который затевают афинские ремесленники, чтобы потешить властителя.
Сценограф, прозрачно обозначенный П. О. П. , выбрал для дворца и леса… тряпки. Присборенные драпировки вызывающе висят на сцене, становясь колоннами, стволами, канатами. Мало тряпок — Поповски еще ставит актеров на котурны. Простейший прием раздуваемого ветром полотнища тоже работает — так возникает незримая свита Титании. Чары материализуются: высоко над сценой плывут светящиеся абажуры-колокольчики, в каждом сидит музыкант или музыкантша.
В начале спектакля в широкий проход между амфитеатром и партером выходит некто вкрадчивый и раскованный — широкие плечи обтянуты белой парчой, черная грива отсылает то ли к врубелевскому демону, то ли к Николаю Цискаридзе доскандального периода. Посвистывая, красавец обходит зал, приглядываясь к зрителям, кого-то приветствует, кому-то целует руку. Это — распорядитель празднеств, Амбарцум Кабанян, таинственный Пек или Робин, тайная пружина действия.
Тезея и Ипполиту, Оберона и Титанию играют Карэн Бадалов и Галина Тюнина, это сразу дает спектаклю печать высокой пробы. Их первая сцена — намеренно картинна, ее пышная статуарность и театральна, и комична одновременно. Оба в белоснежных мундирах-смокингах, золотых лавровых венках, на котурнах и в позах. Котурны тут — прием, шаловливый знак залу.
Это потом, когда развернется заговор влюбленных против отцовской воли, с котурнов начнет соскакивать непослушная Гермия, за ней неуклюже прихрамывать Лизандр. Они, как известно, бегут в лес, их преследует Деметрий, официальный жених, за ним — помешанная на нем Елена. И Оберон, наслушавшись влюбленных воплей, велит Пеку окропить их во сне магическим соком…
Очнувшись, партнеры обнаруживают, что стремятся совсем не к той паре, что прежде. Ремесленники, собравшиеся на ночную репетицию, в это же время теряют исполнителя главной роли (шутник Робин нахлобучивает на него ослиную голову). Капризная златокудрая Титания с эльфами бунтует против своего повелителя, и за всем этим, покачивая биноклем на золотой ручке, из гамака наблюдает Оберон.
Поповски ставит пьесу как праздник волшебства. Оно тут разлито везде. В дуэтах бестолковых влюбленных, во внезапной страсти Титании к ослу, в полночных кознях Оберона. В том, как летают на канатах- драпировках, обрушиваясь на плечи друг другу, Гермия и Елена, Лисандр и Деметрий, как они то срастаются в единый молодой ствол, то распадаются на четыре отдельные части. Любящие — уязвимы, безумны, комичны, в этом прекрасная шекспировская ирония; Шекспир в этой пьесе и сам еще молод…
Карэн Бадалов в облике волхва, с длинными волосами, в свободных одеждах снисходительно царствен. Галина Тюнина убедительна и как опьяненная вакханка, и как скованная свадебным протоколом Ипполита.
То, о чем Пушкин писал Вяземскому «поэзия должна быть глуповата», сверкает в сценах «мужицкого Шекспира». Десяток раз на наших глазах ткач обращался в осла, но осел Андрея Казакова (Ник Мотовило) до слез напыщен, тяжеловесен и глуп, — тем уморительней ласкающаяся к нему Титания.
«Зовут меня Рыло, я вышел на сцену…» — словами медника (Никита Тюнин) начинается спектакль, поставленный простолюдинами с корыстным расчетом, шедевр травестии, который не выглядит здесь, как часто бывает, вставным номером. «Трагедия Пирама и Фисбы» в исполнении Андрея Казакова и Кирилла Пирогова (грациозный починщик мехов, Фрэнсис Дудка) — кривое зеркало любовной муки, и зрители представления «у нюниной гробницы» рыдают от смеха.
Спектакль то и дело выплескивается в зал, по нему носятся ошалевшие парочки, пробегает Робин, шествует сам царь леса.
Основатели мастерской и молодые артисты явно составляют ансамбль. Актеры — физически очевидно — получают удовольствие вместе с залом, и громада шекспировского текста, способная прибить к полу воздушность любого решения, здесь дышит вместе с действием.
Четверка влюбленных из-за волшебных чар, наведенных по ошибке не на того, не к той, претерпевает бешеные метаморфозы. Елена (Ирина Горбачева), сначала задыхаясь, изнемогая, почти чаплинским персонажем преследует свою любовь, а потом недоверчивой букой бежит от нее. Гермия (Серафима Огарева) из воспитанной красавицы обращается в растрепанную, бешеную кошку. «Мальчишки» — Лисандр (Александр Мичков) и Деметрий (Юрий Буторин), как и полагается, в своих страстях то напыщенно-выспренни, то ликующе нелепы. При этом то, что эта четверка и Робин проделывают на канатах-драпировках, — называется эквилибром, или воздушной гимнастикой, и встречается только в лирическом цирке Даниэле Финци-Паски; их потешные сшибки, ссоры, сражения — вдохновенная демонстрация гибкости и выучки. Претерпев немалые муки, влюбленные взрослеют и готовы к испытанию браком. Финальная мизансцена красиво группирует белые пары на лестнице.
В этой работе для Поповски главное — Homo ludens, человек играющий, именно на нем во всем богатстве проявлений, а вовсе не на том, чтоб вывернуть старика автора как-нибудь эдак, режиссер и сосредоточен. Потому и зал по-детски открывается происходящему. Легкость, переливчатость оттенков, праздничность — то, чего тяжким трудом умел добиваться Петр Фоменко, радостно плещется в спектакле. «Сон» плывет и летает — над сценой и зрительным залом; Иван Поповски вернулся в родной дом триумфально.
В глазах иных коллег-критиков заметна была легкая растерянность: они уже отвыкли от такого щедрого театра и, похоже, не готовы его узнавать. Говорят, репетировали полгода; к счастью, найденное не замучили, обретенное не утратили.
Собственно, Шекспир в своей лирической комедии ставит некий эксперимент по изучению страсти, разворачивает лабораторные испытания главного человеческого чувства. Автор и режиссер погружают героев в вольную (и тем отчасти опасную) стихию бессознательного, исследуют границы самозабвения и терпения, покорности и выносливости тех, кто обретает и кто теряет любовь. Но для «Мастерской Петра Фоменко», которая прожила без него уже три года, в этом «Сне» любовь — торжествует.
Марина Токарева, «Новая газета», 24.06.2015
- «Вишнёвый сад» Ивана Поповски в Мастерской Петра Фоменко: островок тепла в пустоте белого шумаЕлена Шаина, «Театр To Go», 7.07.2023
- Лёгкие люди, или Всех утопить!Елена Алдашева, «Театр.», 24.06.2023
- Театр под занавес: 4 премьеры под конец сезонаНастя Комаревич, «Ведомости», 7.06.2023
- «Мастерская Петра Фоменко» обратилась к «Вишневому саду»Елизавета Авдошина, «Независимая газета», 6.06.2023
- «Вишнёвый сад»: «фоменки» об инфантилизмеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 3.06.2023
- «Рыцарь. Моцарт. Пир»: «фоменки» в чумеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 29.10.2022
- «Чающие движения воды»: хроники праведникаВячеслав Суриков, «Ведомости», 23.09.2022
- «Чающие движения воды»: чудная вещь старая сказкаИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 1.03.2022
- «Сердце чисто созижди во мне». Чарующие Фоменки в спектакле «Чающие движения воды»Наталья Анисимова, «Русский блоггер», 18.02.2022
- Праведники и искусители Лескова в Мастерской Петра ФоменкоНаталья Шаинян, «Российская газета», 17.02.2022
- Собрать мир, расколотый надвоеЕлена Шаина, «Театр To Go», 9.02.2022
- Дикие и симпатичныеВиктория Пешкова, «Культура», 4.07.2019
- Мир не делится на черное и белоеВиктория Севрюкова, «Глазурь», 3.05.2019
- Король Лир, да здравствует король!Елизавета Маркова, «Musecube.org», 17.04.2019
- Король Лир в Мастерской Петра Фоменко: «Отцы и дети» или историческая хроника?Анна Богатырева, «Porusski.me», 1.04.2019
- Трагедия наследияЛюдмила Привизенцева, «Зонд Новости», 20.03.2019
- Слепых ведут безумцыЛариса Каневская, «Мнение», 19.03.2019
- Шах белому королюВиктория Пешкова, «Культура», 13.03.2019
- Шумит ветер приключенийЕкатерина Данилова, «StartUp», 12.03.2019
- О молодом Лире и других находках Мастерской ФоменкоАндрей Дворецков, «Э-вести», 5.03.2019
- Вонючая левретка лести: в чем трагедия Лира?Алёна Витшас, «Русский блоггер», 1.03.2019
- Лишь ветер и дождь – в Мастерской Петра Фоменко поставили «Короля Лира»Павел Подкладов, «Ревизор.ru», 1.03.2019
- Король Лир как раб на галерахМарина Райкина, «Московский комсомолец», 1.03.2019
- Что вышло из «ничего»Марина Токарева, «Новая газета», 25.02.2019
- «Король Лир». Разбираем новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»«Информационный портал mos.ru», 23.02.2019
- Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый корольЕлизавета Авдошина, «Независимая газета», 18.02.2019
- В «Мастерской Петра Фоменко» снова ШекспирЮлия Зу, «Musecube.org», 17.02.2019
- Три сестры по версии ШекспираДарья Борисова, «На западе Москвы», 16.02.2019
- Возвращение в «Египетские ночи»Светлана Наборщикова, «Известия», 12.02.2018
- Эротический египетский анекдот в Театре ФоменкоНаталья Анисимова, «Русский блоггер», 11.02.2018
- «Условная» любовь: «Египетские ночи» на сцене Мастерской Петра ФоменкоМария Наумова, «Типичная Москва», 9.02.2018
- В театре «Мастерская Петра Фоменко» возобновили спектакль «Египетские ночи»Анжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 8.02.2018
- Фоменки спели песнь про Север дальнийДарья Андреева, «Страстной бульвар, 10», 12.2017
- Не на скорую рукуСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 18.11.2017
- Северный реквиемМарина Шимадина, «Театрал», 10.2017
- А мы пойдем на Север…Лариса Каневская, «Мнение», 20.09.2017
- «Проклятый Север» обосновался на КутузовскомСветлана Наборщикова, «Известия», 20.09.2017
- Летняя премьера в «Мастерской Петра Фоменко»Марина Абрамова, «Ревизор.ru», 7.07.2017
- «Фоменки»: портрет на фоне «Мастерской»Борис Войцеховский, «Мослента», 26.06.2017
- Три золотых аиста на лазоревом поле ФракассаАнжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 12.06.2017
- В «Мастерской Фоменко» танцуют, фехтуют и поютДарья Борисова, «На западе Москвы», 1.06.2017
- Библиотека приключенийВадим Рутковский, «coolconnections.ru», 20.02.2017
- Во всех подробностяхЛариса Каневская, «http://mnenieguru.ru», 11.02.2017
- Любовь, только любовьВячеслав Суриков, «Эксперт», 30.01.2017
- Жил да был за углом Волемир«Культура», 15.03.2016
- Советский фарс о феномене супружеской измены с точки зрения математикиАлексей Киселев , «http://www.afisha.ru», 18.02.2016
- Сон в летнюю ночьВалентина Федорова, «Планета Красота, № 5-6», 10.2015
- Чарующий «Сон
»Ирина Шведова, «Московская правда», 25.09.2015
- Дыша духами и туманамиЗоя Апостольская , «Российская газета», 15.09.2015
- Укол счастьемСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 31.07.2015
- «Мир головокружительной свободы»Алексей Бартошевич, «Экран и Сцена», 31.07.2015
- Сон в летнюю ночьНаталья Витвицкая, «Ваш досуг», 22.07.2015
- Ночные забавыМария Юрченко, «http://portal-kultura.ru», 22.07.2015
- Это был не сон?Марина Шимадина, «http://ptj.spb.ru», 20.07.2015
- Балканское бароккоПавел Руднев, «www.teatrall.ru», 4.07.2015
- Полет во сне и наяву: герои Шекспира совершили побегЕлена Смородинова, «Вечерняя Москва», 3.07.2015
- «Полета вольное упорство»Ольга Егошина, «Новые Известия», 25.06.2015
- «Зовут меня Рыло, я вышел на сцену…»Марина Токарева, «Новая газета», 24.06.2015
- Цирковые таланты пошли на пользу ШекспируГригорий Заславский, «Независимая газета», 22.06.2015
- Сказка, просто сказка!Александр Соколянский, «Страстной бульвар № 1 (131)», 09.2010
- «Как хорошо мы плохо жили
»Ирина Алпатова, «Культура», 1.04.2010