Три сестры по версии Шекспира
К наследию Шекспира «фоменки» за все время существования их театра обращались трижды, и все три раза это были комедии: «Двенадцатая ночь», «Как вам это понравится» (спектакль носит название «Сказки Арденнского леса»), «Сон в летнюю ночь». Нынешний «Король Лир» в постановке худрука театра Евгения Каменьковича – первая трагедия Великого барда на сцене «Мастерской».
Сразу отметим, что авторы спектакля выбрали неклассический перевод Осии Сороки. Это мастер художественного перевода, работавший во второй половине XX века, переводивший романы Фолкнера, Фитцджеральда, Стейнбека – то есть его язык во многом отличается от языка Татьяны Щепкиной-Куперник, чьи переводы Шекспира считаются академическими. Это язык более естественный для уха современного зрителя. И вообще пафос высокой трагедии тут если не снят, то как минимум разрежен несколькими юмористическими гэгами – без них «фоменки» не были бы «фоменками».
Лир в исполнении Карэна Бадалова – щуплый взбалмошный старик, который уже к моменту принятия решения о разделении царства порядком утомил своих старших дочек. Младшая еще в силу возраста и оригинального нрава принимает чудачества отца, а старшие, кажется, выдохнули с облегчением, когда он отрекся от короны. К основным исполнительским удачам тут стоит отнести все три женские роли.
Гонерилья (Полина Кутепова) и Регана (Серафима Огарева) визуально объединены в дуэт: у каждой на голове копна ярко-рыжих кудрей. А Корделия (Дарья Коныжева) другая – русоволосая, угловатая девочка-подросток. Можно поздравить театр с таким приобретением (Коныжева только в прошлом году окончила ГИТИС и пришла в «Мастерскую») – юная актриса обладает ярким темпераментом и заразительной энергией. Корделия не скрывает своих чувств, какими бы они ни были. А вот жизнь ее старших сестер до поры протекает в сплошных попытках казаться лучше и счастливее. Соперничество Гонерильи и Реганы из-за красавца Эдмунда – спектакль в спектакле, самая убедительная и эффектная его линия. Наблюдать за тем, как постепенно «расчехляется» Гонерилья, как в этой напряженной правительнице просыпается женщина, невероятно интересно. Обида за погубленную с нелюбимым мужем молодость, страсть, ненависть к сестре – весь этот вихрь чувств сыгран Кутеповой с таким умом, с переливами тонких нюансов – хочется верить, что роль принесет актрисе поощрения в виде серьезных театральных премий.
«Король Лир» идет на Новой сцене театра, оснащенной самым передовым оборудованием, и потому он очень зрелищный, динамичный – чему способствуют мобильные декорации, выполненные по идее художника Александра Боровского. Владения Лира тут делятся вполне конкретно: часть, определенная одной дочери, отделяется от целого и отъезжает вместе с семьей этой самой дочери в глубь сцены. Также эти платформы-декорации служат для своеобразного монтажа сценического действа – они помогают быстро выдвинуть на первый план одного персонажа (или группу) и увести из зоны зрительского внимания другого. Декорации поддержаны костюмами – те тоже не исторические, очень функциональные. Визуально спектакль практически черно-белый, с небольшими уходами в серый и ярким красным пятном – это Шут в своем дурацком шутовском одеянии. Особы королевской крови – в белом, остальные – в серо-черном. Флегматичный герцог Олбани в исполнении Алексея Колубкова поначалу вообще в забавной шотландской юбочке и белых гольфах, что в сочетании с бородой и лысиной актера дает комический эффект и задает образ инфантильного тюфяка. Это как раз один из тех моментов, которые в спектакле Каменьковича дают зрителю отдохнуть от накала трагедии.
Сразу отметим, что авторы спектакля выбрали неклассический перевод Осии Сороки. Это мастер художественного перевода, работавший во второй половине XX века, переводивший романы Фолкнера, Фитцджеральда, Стейнбека – то есть его язык во многом отличается от языка Татьяны Щепкиной-Куперник, чьи переводы Шекспира считаются академическими. Это язык более естественный для уха современного зрителя. И вообще пафос высокой трагедии тут если не снят, то как минимум разрежен несколькими юмористическими гэгами – без них «фоменки» не были бы «фоменками».
Лир в исполнении Карэна Бадалова – щуплый взбалмошный старик, который уже к моменту принятия решения о разделении царства порядком утомил своих старших дочек. Младшая еще в силу возраста и оригинального нрава принимает чудачества отца, а старшие, кажется, выдохнули с облегчением, когда он отрекся от короны. К основным исполнительским удачам тут стоит отнести все три женские роли.
Гонерилья (Полина Кутепова) и Регана (Серафима Огарева) визуально объединены в дуэт: у каждой на голове копна ярко-рыжих кудрей. А Корделия (Дарья Коныжева) другая – русоволосая, угловатая девочка-подросток. Можно поздравить театр с таким приобретением (Коныжева только в прошлом году окончила ГИТИС и пришла в «Мастерскую») – юная актриса обладает ярким темпераментом и заразительной энергией. Корделия не скрывает своих чувств, какими бы они ни были. А вот жизнь ее старших сестер до поры протекает в сплошных попытках казаться лучше и счастливее. Соперничество Гонерильи и Реганы из-за красавца Эдмунда – спектакль в спектакле, самая убедительная и эффектная его линия. Наблюдать за тем, как постепенно «расчехляется» Гонерилья, как в этой напряженной правительнице просыпается женщина, невероятно интересно. Обида за погубленную с нелюбимым мужем молодость, страсть, ненависть к сестре – весь этот вихрь чувств сыгран Кутеповой с таким умом, с переливами тонких нюансов – хочется верить, что роль принесет актрисе поощрения в виде серьезных театральных премий.
«Король Лир» идет на Новой сцене театра, оснащенной самым передовым оборудованием, и потому он очень зрелищный, динамичный – чему способствуют мобильные декорации, выполненные по идее художника Александра Боровского. Владения Лира тут делятся вполне конкретно: часть, определенная одной дочери, отделяется от целого и отъезжает вместе с семьей этой самой дочери в глубь сцены. Также эти платформы-декорации служат для своеобразного монтажа сценического действа – они помогают быстро выдвинуть на первый план одного персонажа (или группу) и увести из зоны зрительского внимания другого. Декорации поддержаны костюмами – те тоже не исторические, очень функциональные. Визуально спектакль практически черно-белый, с небольшими уходами в серый и ярким красным пятном – это Шут в своем дурацком шутовском одеянии. Особы королевской крови – в белом, остальные – в серо-черном. Флегматичный герцог Олбани в исполнении Алексея Колубкова поначалу вообще в забавной шотландской юбочке и белых гольфах, что в сочетании с бородой и лысиной актера дает комический эффект и задает образ инфантильного тюфяка. Это как раз один из тех моментов, которые в спектакле Каменьковича дают зрителю отдохнуть от накала трагедии.
Дарья Борисова, «На западе Москвы», 16.02.2019
- «Вишнёвый сад» Ивана Поповски в Мастерской Петра Фоменко: островок тепла в пустоте белого шумаЕлена Шаина, «Театр To Go», 7.07.2023
- Лёгкие люди, или Всех утопить!Елена Алдашева, «Театр.», 24.06.2023
- Театр под занавес: 4 премьеры под конец сезонаНастя Комаревич, «Ведомости», 7.06.2023
- «Мастерская Петра Фоменко» обратилась к «Вишневому саду»Елизавета Авдошина, «Независимая газета», 6.06.2023
- «Вишнёвый сад»: «фоменки» об инфантилизмеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 3.06.2023
- «Рыцарь. Моцарт. Пир»: «фоменки» в чумеИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 29.10.2022
- «Чающие движения воды»: хроники праведникаВячеслав Суриков, «Ведомости», 23.09.2022
- «Чающие движения воды»: чудная вещь старая сказкаИрина Петровская-Мишина, «Musecube», 1.03.2022
- «Сердце чисто созижди во мне». Чарующие Фоменки в спектакле «Чающие движения воды»Наталья Анисимова, «Русский блоггер», 18.02.2022
- Праведники и искусители Лескова в Мастерской Петра ФоменкоНаталья Шаинян, «Российская газета», 17.02.2022
- Собрать мир, расколотый надвоеЕлена Шаина, «Театр To Go», 9.02.2022
- Дикие и симпатичныеВиктория Пешкова, «Культура», 4.07.2019
- Мир не делится на черное и белоеВиктория Севрюкова, «Глазурь», 3.05.2019
- Король Лир, да здравствует король!Елизавета Маркова, «Musecube.org», 17.04.2019
- Король Лир в Мастерской Петра Фоменко: «Отцы и дети» или историческая хроника?Анна Богатырева, «Porusski.me», 1.04.2019
- Трагедия наследияЛюдмила Привизенцева, «Зонд Новости», 20.03.2019
- Слепых ведут безумцыЛариса Каневская, «Мнение», 19.03.2019
- Шах белому королюВиктория Пешкова, «Культура», 13.03.2019
- Шумит ветер приключенийЕкатерина Данилова, «StartUp», 12.03.2019
- О молодом Лире и других находках Мастерской ФоменкоАндрей Дворецков, «Э-вести», 5.03.2019
- Вонючая левретка лести: в чем трагедия Лира?Алёна Витшас, «Русский блоггер», 1.03.2019
- Лишь ветер и дождь – в Мастерской Петра Фоменко поставили «Короля Лира»Павел Подкладов, «Ревизор.ru», 1.03.2019
- Король Лир как раб на галерахМарина Райкина, «Московский комсомолец», 1.03.2019
- Что вышло из «ничего»Марина Токарева, «Новая газета», 25.02.2019
- «Король Лир». Разбираем новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»«Информационный портал mos.ru», 23.02.2019
- Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый корольЕлизавета Авдошина, «Независимая газета», 18.02.2019
- В «Мастерской Петра Фоменко» снова ШекспирЮлия Зу, «Musecube.org», 17.02.2019
- Три сестры по версии ШекспираДарья Борисова, «На западе Москвы», 16.02.2019
- Возвращение в «Египетские ночи»Светлана Наборщикова, «Известия», 12.02.2018
- Эротический египетский анекдот в Театре ФоменкоНаталья Анисимова, «Русский блоггер», 11.02.2018
- «Условная» любовь: «Египетские ночи» на сцене Мастерской Петра ФоменкоМария Наумова, «Типичная Москва», 9.02.2018
- В театре «Мастерская Петра Фоменко» возобновили спектакль «Египетские ночи»Анжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 8.02.2018
- Фоменки спели песнь про Север дальнийДарья Андреева, «Страстной бульвар, 10», 12.2017
- Не на скорую рукуСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 18.11.2017
- Северный реквиемМарина Шимадина, «Театрал», 10.2017
- А мы пойдем на Север…Лариса Каневская, «Мнение», 20.09.2017
- «Проклятый Север» обосновался на КутузовскомСветлана Наборщикова, «Известия», 20.09.2017
- Летняя премьера в «Мастерской Петра Фоменко»Марина Абрамова, «Ревизор.ru», 7.07.2017
- «Фоменки»: портрет на фоне «Мастерской»Борис Войцеховский, «Мослента», 26.06.2017
- Три золотых аиста на лазоревом поле ФракассаАнжелика Заозерская, «Вечерняя Москва», 12.06.2017
- В «Мастерской Фоменко» танцуют, фехтуют и поютДарья Борисова, «На западе Москвы», 1.06.2017
- Библиотека приключенийВадим Рутковский, «coolconnections.ru», 20.02.2017
- Во всех подробностяхЛариса Каневская, «http://mnenieguru.ru», 11.02.2017
- Любовь, только любовьВячеслав Суриков, «Эксперт», 30.01.2017
- Жил да был за углом Волемир«Культура», 15.03.2016
- Советский фарс о феномене супружеской измены с точки зрения математикиАлексей Киселев , «http://www.afisha.ru», 18.02.2016
- Сон в летнюю ночьВалентина Федорова, «Планета Красота, № 5-6», 10.2015
- Чарующий «Сон
»Ирина Шведова, «Московская правда», 25.09.2015
- Дыша духами и туманамиЗоя Апостольская , «Российская газета», 15.09.2015
- Укол счастьемСветлана Бердичевская, «Экран и Сцена», 31.07.2015
- «Мир головокружительной свободы»Алексей Бартошевич, «Экран и Сцена», 31.07.2015
- Сон в летнюю ночьНаталья Витвицкая, «Ваш досуг», 22.07.2015
- Ночные забавыМария Юрченко, «http://portal-kultura.ru», 22.07.2015
- Это был не сон?Марина Шимадина, «http://ptj.spb.ru», 20.07.2015
- Балканское бароккоПавел Руднев, «www.teatrall.ru», 4.07.2015
- Полет во сне и наяву: герои Шекспира совершили побегЕлена Смородинова, «Вечерняя Москва», 3.07.2015
- «Полета вольное упорство»Ольга Егошина, «Новые Известия», 25.06.2015
- «Зовут меня Рыло, я вышел на сцену…»Марина Токарева, «Новая газета», 24.06.2015
- Цирковые таланты пошли на пользу ШекспируГригорий Заславский, «Независимая газета», 22.06.2015
- Сказка, просто сказка!Александр Соколянский, «Страстной бульвар № 1 (131)», 09.2010
- «Как хорошо мы плохо жили
»Ирина Алпатова, «Культура», 1.04.2010