Форум
Все сообщения пользователя Сигурд
Вы не имеете права писать в форум не зарегистрировавшись.
Если вы зарегистрированы на любом другом форуме проекта Theatre.Ru,
вы можете использовать эти же имя и пароль.
Забытый пароль можно восстановить.
Re: Продолжу
"Июль" у меня есть в планах на апрель. А что касается подходящей на эту роль артистки, то в Мастерской таких я не вижу, к сожалению. Вот ушедшая Пегова, наверное, была ближе всех.
Re: Продолжу
Я, чтоб не запутаться, тоже по пунктам разложусь.
1. Да, попытка охватить целое произведение была. На мой взгляд, провалилась. Потому что значительная часть (отсылаю к рассуждениям о Стивене) оказалась не нужной и тормозит остальную часть. И в итоге возникает закономерный вопрос, а зачем же нужно такое подробное следование роману?
2. Каюсь, каюсь, виноват, запамятовал. Ворота прекрасны, шар недурен, и в целом сцена замечательная. Но эта одна сцена из шестнадцати! Так что мое мнение о работе художника в целом увы, не изменилось.
3. Ничего не могу больше добавить.
4. Согласен, наблюдается. Согласен, нечетко. А выходит она на что? Куда выруливает? И соответственно, зачем нужна? Если кто-то сможет мне объяснить, готов признать свою близорукость.
5. Ни от одного своего слова не отказываюсь. Видимо, высказываясь частями, оставил почву для недопонимания. Две сцены из третьего акта я выделил как пример адекватности формы, смысла, актерской игры, и, как следствие, оставивших наиболее целостное и благоприятное впечатление. А послужившая предметом раздора сцена в библиотеке обладает, на мой взгляд, формой наиболее интересной, ибо не повторяет роман, а даже что-то дополняет к нему, но по исполнению ужасно меня разочаровала. В основном это касается "ученого совета". Понятно, что артисты, исполняя персонажей, которые до этого в спектакле не появляются и не появятся в дальнейшем, ищут их отличия от других своих ролей, но не до такой же степени. Я боюсь резких слов в высказываниях, но для меня это выглядело пучением глаз, надуванием щек и пыхтением, что, особенно на сцене этого конкретного театра просто шокировало. В остальных сценах, которые я вроде бы для себя выделил, история похожая, но чаще с другим знаком -
форма только намечается и, повторюсь, недоигрывается, недокручивается.
По поводу похорон. В этой части я оказался отягощен своими воспоминаниями о романе. Там эта сцена оставила у меня четкое впечатление пути туда-и-обратно. Здесь же, после долгого пути в царство мертвых как-то все неожиданно оборвалось и началась следущая сцена. Возможно, эти причины и помешали мне воспринять ее.
Кроме того, присоединяюсь к Вам и Dolli_R, напомнив для образности про двух зайцев и про два стула.
6. Кто более точен - Вы или Кло в этой оценке, право же, не знаю. Я больше за ее формулировку. Возможно, нас примирит словечко "невнятное".
Теперь обещанное. Меня до сих пор шатает в оценке монолога Молли Блум. Но все более и более шатает в негативную сторону. Попытаюсь сформулировать, простите за возможный сумбур. Полина Кутепова прекрасная артистка. То, что она делает на сцене, заслуживает как минимум уважения. Но данный монолог ей не подходит. В ней нет низменности, приземленности. Ее сильные стороны - это возвышенные стороны человеческой натуры. А джойсовская Молли охватывает всю эту человеческую натуру целиком - от ангельских высот до дьявольских глубин. И без низменности я не понимаю объема этой женщины. К тому же этот монолог очень однобоко сокращен именно засчет так называемой "похабщины". Что послужило этому причиной - желание режиссера использовать сильные стороны актрисы или возможное нежелание отпугнуть зрителей, нам не будет известно никогда, но мне этот монолог показался не сокращенным, а оскопленным. Как налепленный в более поздние времена фиговый листок на интимные места древних статуй. И прекрасной актрисе Кутеповой я в итоге верю и сопереживаю только в половине времени этого монолога. И для меня он не становится завершением спектакля. Вот так вкратце. Обещанный сумбур есть, получилась ли мысль, не знаю.
P.S. А в целом да, складывается у нас такое интересное разделение трудов - Вы хвалите, я ругаю. Но почему-то во многом соглашаемся.
Re: Продолжу
Думаю, что не ошибусь, если отвечу не только за себя, но и за БВГ. Только рады. Присоединяйтесь. Что касается моего мнения о лишнем в данном контексте, то это все, что не связано с линией Блума. В основном - линия Стивена. В этом спектакле он существует только для того, чтобы Блуму было кого встретить ночью, привести домой и поговорить интересным образом. И молодой стажер Ю. Буторин, в котором даже в этом рисунке чувствуется прекрасный актерский потенциал, по-моему, просто не знает, что ему играть, да и играть-то собственно, нечего. Соответственно, можно вычеркнуть почти половину спектакля. И уточню, вы меня неправильно поняли. Я говорил не о затянутости действия, а скорее о его переизбытке. Да, спектакль, как и роман, насыщен событиями от крупных до мельчайших, на на сложившуюся сюжетную линию они не работают, оставаясь, что называется, "домашними радостями" артистов и тех подготовленных зрителей, что успеют это все уловить. А за этим стремлением донести до зрителя "все" лично мне не хватило медленных сцен, акцентирования на "главном". Выразил довольно сумбурно, и, возможно, не совсем точно, но пока сам еще для себя не прояснил все окончательно.
Re: И некий итог
Милые дамы, с праздником. Не ссорьтесь, умоляю. Но при всем заочном уважении к Вам, alevtina555, мне предложенная Вами схема упрощения представляется несколько иной.
Г-жа А. "Улисс" - это ужасный спектакль, потому что там про секс и есть слово фаллос.
Г-жа В. Да, да. Теперь все понятно - режиссер невоспитанный и с дурным вкусом.
Г-н или г-жа С., D., E., и т.д. - а кроме этого Вы ничего в спектакле не заметили?
Г-жи А. и В. Ах, ах, нас здесь не понимают и третируют. Не стоит общаться с этим хамьем.
Продолжу
Пусть сыроват, для меня это играет малую роль, воображение обычно дорисовывает перспективы. А в данном случае как-то тревожно. Често говоря, я не заметил, что и как может поменяться в лучшую сторону, если не изменится структура спектакля. Ну, собственно, буду последователен.
Про режиссера.
Мне кажется, по сравнению с "Самым важным" режиссерские приемы не изменились, что мне кажется крайне неправильным, поскольку произведения эти имеют из общих черт разве что сложносочиненность. И поскольку сравнения с "Самым важным" не избежать, "Улисс" проигрывает по многим причинам. Во-первых, "Венерин волос" написан нашим человеком про наших людей на русском языке, и, соответственно, гораздо ближе и понятней нашему зрителю. Во-вторых, в "Венерином волосе" большую часть занимает современная проблематика, что снова понятней и ближе зрителю сегодняшнему. Ну, и в-третьих, актерский состав "Самого важного" посильнее будет. И в конце концов, "Улисс" просто длиннее, как я уже раннее заметил, на мой взгляд, неоправданно длиннее.
Про оформление спектакля.
Если бы сцена была пустой, думаю, ничего бы не изменилось. Что привнес художник в мое восприятие спекталя, я до сих пор не могу найти. Замечательная программка, из тех, которые хочется сохранить на память. А вот дублирование информации из этой програмки на заднике во-первых, не очень хорошо видно, во-вторых, непонятно, зачем оно вообще нужно. Единственный раз, когда оно показалось мне интересным и необходимым - в сцене в редакции газеты, где появились два или три заголовка из джойсовского текста, не вошедшего в спектакль, что сразу добавило еще один слой восприятия, дополняя происходящее собственно на сцене и создавая ту самую ценимую любителями Джойса многоплановость.
Про содержание уже говорил, и повторюсь - его здесь максимум на три часа. Хотя Вы правильно высказались в одном из предыдущих сообщений, основные мотивы и мысли главного героя прослеживаются. С точки зрения формы могу отметить только две главы из третьего действия - фантастические превращения вокруг Блума и его беседа со Стивеном в собственном доме. В остальных сценах она либо отсутствует, либо недоиграна и недокручена. А местами, извините, и переиграна.
Ну вот, теперь готов спорить по частностям.
И снова о нем
Ну, вот и я с полным на то основанием могу высказаться. И к моему глубочайшему сожалению, больше склонен присоединиться к хулителям спектакля "Улисс", нежели чем к восхваляющим его. Прежде всего сразу оговорюсь, возможно, 7 марта был неудачный день, возможно, что-то в иные дни может выглядеть гораздо лучше и интереснее, но...
Не скучно, нет. И пять с лишним часов не пугают и не смущают. Но самое обидное то, что сыгранное за пять часов можно сыграть за два, за три максимум, но не больше. Я говорю о сюжете. Отчего же тогда роман Джойса столь велик (в смысле размера) и сложен, а вместе с ним и спектакль? Форма - вот ключевое для меня слово. Форма, которая иногда важнее содержания, поскольку гораздо более способна передавать чувственные, ассоциативные, не поддающиеся пересказу реалии. Именно владением литературной формой для меня стал велик (в смысле значимости) Джойс по прочтении "Улисса". И эта самая форма, только на этот раз театральная - начисто отсутствует в первом действии спектакля почти до антракта. Во втором - есть, и сразу становится легче. Есть сцена в библиотеке, есть сцена в городе, есть сцена в кабаке националистов, есть сцена на пляже. Не решенной мне показалась только сцена в музыкальном кабачке. Третье действие в этом смысле тоже неоднородно. Замечательная глава "Цирцея". Финальные сцены неплохие. Про монолог Молли потом отдельно. Вот такое вот первое, весьма общее впечатление. Сейчас буду думать, вспоминать, разбирать по полочкам. Тогда уже детальнее.
не удержался
Отчего же следует воздержаться от оценок?
Если Вы позволяете себе оценивать что-то или кого-то, будьте готовы к тому же и в отношении себя. А иначе нестыковочка-с...
БВГ
На "Бесов" пойду, когда Вас не будет, в эти разы не сложилось. Про "Улисса" точно знаю, что в марте, но как получится. После всех разговоров только скорее хочется. Может, 7 удастся.
примирительно-соглашательское
Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий. Если не ошибаюсь, то К. Прутков.
у всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной
хрящик. С. Паратов
Друзья, не судите строго девушек, не ведающих иной театральной жизни, кроме целомудренных спектаклей Фоменко и Поповского. Как им, кстати, интересно знать, показались присаживающаяся под кустом явно не поспать Селия, раздвигающая ноги Фебы Розалинда и хватающий рукою Дженни себя за очень даже разные места изгнанный герцог в Арденнском лесу? Направьте их в театр Женовача. Думаю, там им понравится. Тем более, что они явно не одиноки, вспомните реакцию общественности на сам роман Джойса. Ну и что, что было это почти сто лет назад. Вечные ценности на то и вечные. Те более, что ключевое слово на букву "Х" прозвучало. Нет, нет, никакой озабоченности и похабщины, вполне приличное слово. Нам же лучше, на двух конкурентов на место на "Самом важном" меньше будет. А то ведь только в конце сезона откроется лист ожидания, а само ожидание еще сколько продлится? А "Улисса" только еще больше хочется посмотреть.
Re: Г-ну Сигурду
О "Снегурочке" говорить не хочется, чтобы "не сказать сильнее", как Вы выразились. В первую очередь - проблема отсутствующей режиссуры, как мне кажется. Были какие-то моменты искренности у Васильевой, Назимова и Курденевич, но они не спасают от общего тягостного впечатления. Мне очень стыдно, но я чуть по-настоящему не уснул.
А вот по поводу "Сказки" давайте поспорим. Вы меня неправильно поняли или невнимательно прочли. Не текст Шекспира меня волнует, но сюжет, являющийся одним из китов, на которых стоит театральное зрелище. И если та самая КАНВА в первом действии прослеживается, то второе состоит из кусочков, обрывков, связанных между собой весьма и весьма условно. Тогда я жду опоры на других китов - внешнюю форму, исполнительское мастерство, и не нахожу, из-за чего начинаю плавать как цветок в проруби. Упомянутый Вами спектакль курса Женовача игрался, если мне не изменяет память, с третьего курса до выпуска и еще год после этого, после чего был снят, и тем не менее какие-то актерские работы и режиссерские ходы (лес из шариков, например), помнятся до сих пор. Этот же спектакль выпускается в профессиональном театре, с профессиональными артистами, профессиональным режиссером с многолетним опытом и кучей заслуг. И мне не хочется делать скидки на "студенчество". За этими впечатлениями я в ГИТИС хожу или в другие училища. Чаще всего, кстати, бесплатно или за символическую плату.
60-е-70-е годы. Я старательно избегал мыслей об этом, хотя весь спектакль меня преследовало некое "Дежа-вю" по поводу именно музыкального материала. Но фига сорокалетней давности в кармане? Фрукты так долго даже в холодильнике не лежат. Это ретро спектакль? Вроде нет. Зачем он сейчас нужен? Обкатать молодых? Тогда зачем это в репертуаре театра? Покажите несколько раз "мамам и папам", а также друзьям и знакомым, и хватит. "Шутка гения"? Возможно, но лично мне почему-то не смешно. "Небольшая, прелестная вещица, без особых претензий на "шедевр". - ну, во-первых, не такая уж небольшая, три часа. А прелестной для меня она станет, процитирую свое предыдущее сообщение:
"когда каждый артист в первую очередь будет получать удовольствие сам, когда это будет легко, непритязательно и обаятельно, когда главным смыслом станет не сюжетный смысл, которого там нет, а игра, театральность как таковая".
Уф, надеюсь, получилось не слишком зло.
С уважением, в ожидании споров об "Улиссе", ибо сам материал располагает.
Re: Г-ну Сигурду
Про "женовачей".
Вы какие спектакли имели ввиду? Я за последнее время посмотрел у них "В чужом пиру похмелье". Спектакль прошел с огромным зрительским успехом, а у меня осталось недоумение по этому поводу, поскольку в свое время мне посчастливилось попасть на прогон перед экзаменом по мастерству и режиссуре, где показывали первые шаги этого спектакля - сцена учительской дочки и Андрея, а также возвращение домой Тит Титыча, и тогда это выглядело восхитительно и обнадеживающе. А в контексте всего спектакля то ли побыстрее они стараются играть, то ли переместили какие-то приоритеты, но впечатление осталось какое-то смазанное. Исполнитель роли Тит Титыча был основательным, мощным, крупным, и вызывал интерес и восторг, а сейчас куда-то торопится, и сразу становится мелочным. Сын его тогда был нежным и трепетным, несмотря на гены, я сейчас просто болтун. Вот разве что учительская дочка не потеряла с тех пор. Тем более, что я не видел тогда нескольких ролей, которые, на мой взгляд, сыграны неинтересно, карикатурно, или не сыграны вообще - самого учителя, купеческого прихлебателя-строкулиста, матери многочисленнных дочерей, да и второго сына, в принципе, тоже.
Про "Сказку".
Я неплохо отношусь к творчеству Кима, но за то, что он сделал с сюжетом Шекспира готов оторвать ему то, чем он это сделал. Если хоть какая-то завязка в первом действии происходит, то во втором артистам просто нечего играть. Или скажем так - приходится что-то играть, когда для этого нет никаких оснований. Но, тем не менее, в этом спектакле (а как ни называй это - открытой репетицией или прогоном, когда люди покупают билеты - это спектакль) существует возможность доставить людям истинное удовольствие, даже при фактически поголовном отсутствии вокальных даннных у участников этого спектакля. Мне кажется, это произойдет, когда каждый артист в первую очередь будет получать удовольствие сам, когда это будет легко, непритязательно и обаятельно, когда главным смыслом станет не сюжетный смысл, которого там нет, а игра, театральность как таковая. Мне не повезло, я застал тот период, когда или из-за трудных репетиций, или по другим причинам артисты были измучены, вялы и, как следствие, неинтересны. Однако, как всегда, не без исключения. Я специально запомнил имя - Иван Вакуленко. Очень хочется назвать его гением, но для этого надо все-таки еще хотя бы одну работу посмотреть. И министр был вполне себе на своем месте, весьма недурен, да и петь умеет.
Отдельное спасибо артисту Пирогову, тянущему на себе гигантскую ношу, фактически из ничего создавая интересный образ. Остальные два настоящих артиста ничего интересного не показали. Сценографическое решение из обломков предыдущих спектаклей оставило в недоумении.
Все вышесказанное сугубое ИМХО не претендующее ни на что.
С уважением.
Re: Г-ну Сигурду
Будет, дорогой БВГ, и моя оценка. К сожалению или к счастью, сама жизнь заставляет меня дать спектаклю время настояться. Так что не раньше марта. Приятно, что помните.
Вопрос администрации
Уважаемая администрация!
Открытие нового театрального сезона вызвало некоторое оживление на форуме, в связи с чем у меня снова возник такой вопрос. Не планируете ли вы заменить движок форума на более современный? Вопрос не праздный, поскольку как только какое-либо обсуждение перемещается с первой страницы на вторую, фактически на нем можно ставить крест, тогда как есть вполне понятное желание посмотреть, а что же там говорили о интересующем спектакле в прошлом сезоне, а поиск затруднен крайне и непродуктивен.
Заранее спасибо за ответ.
Re: Спектакль "Лев Толстой. Сцены". Другое впечатление
Нет, дорогой мой БВГ, ну как это "'специально ничего не делали". То есть выучили слова и пошли? Нет, простите, не понимаю. На том спектакле, который я посетил, Женовач говорил какие-то обычные для ГИТИСа слова, я не запомнил подробностей. А весь пафос моего недовольства в том и заключается, что ни один из студентов-режиссеров даже и не сделал попытки найти свой подход к Льву Николаевичу, воспользовавшись любезно предоставленным мастером примером. Этому обстоятельству я и огорчаюсь. На предыдущем курсе было три спектакля, поставленных студентами. "Поздняя любовь", "Как вам это понравится", "Ехай". Ни один из них не был похож на "Мальчиков". Конечно, там задача проще, ибо драматургия. Но на то он и ГИТИС, а не профессиональный театр, чтобы учиться, пробовать то, что потом никто и никогда не даст попробовать. Тем более за целый год.
Как там "Битва жизни"? Я был на самом первом прогоне, поэтому мнение свое считаю неполным, неактуальным к данной минуте и недействительным. Планирую на октябрь.
Re: Про тоску
Уважаемый костясергеич, надеюсь, не дух того самого.
Вы пишете: "Игра актёров показалась слабой. Вам показалось иное."
Я писал: "Я считаю спектакль "Бесприданница" откровенной неудачей практически всех его создателей".
Принципиальной разницы не вижу. Зато вижу разницу между суждением о спектакле и хаянием спектакля. На что и позволил себе указать. За ненужный совет я извинился заранее, не пригодится - не надо. Но даже язвительная манера Вашего мне ответа, на мой взгляд, приемлема для публичного обсуждения, тогда как начавший настоящую дискуссию пост - неприемлем. Тем более странно, что если спектакль "оставил просто равнодушным", зачем нужны "злые аргументы"?
Re: Три сестры 09-09
Ну, это действительно перебор. Составчик им сменить, плед принести. Есть же примитивно простой выход. Не нравится - голосуйте рублем. Покупайте билеты в другие театры, их в Москве больше ста, не считая антреприз. Или вас насильно в этот театр загоняют. Единственный способ влиять на руководство театра - пустой зал.
Спектакль "Лев Толстой. Сцены". Другое впечатление
Вы, как всегда, о хорошем! Нравится мне Ваш подход. А я вот то ли становлюсь старым брюзгой, то ли перфекционистом каким-то, и последнее время так и хочется ругаться.
Первая "Война и мир" - это римейк "Мальчиков". Согласен с Вами, Андрей Назимов хорош, и есть у него актерская природа, но задача поставлена неправильно - он пытается быть подростком, в то время как и жизненный опыт подсказывает, да и по Толстому следует, что он должен стараться казаться взрослым, как и все в его возрасте. Так что из первой части могу выделить разве что Нодара Сирадзе, игравшего Долохова. Вот он был точен, интересен, а главное, наполнен и сдержан.
Таким образом, я плавно перейду к Вашей похвале второму отрывку по "Войне и миру". Спорить не буду, но мне, вероятно, повезло меньше. Построен отрывок на режиссерских штампах, в таком случае артисты должны быть безупречны, а такое случается далеко не всегда даже с одними и теми же артистами. Причин этому много - ребята только что с каникул, в рабочий ритм могли еще не вскочить, новая площадка, которую надо еще освоить и привыкнуть к ней и т.д.
А вот про "Анну Каренину" спорить буду, ибо совсем этот отрывок мне не понравился и даже больше, местами возмутил. Работу режиссера видно, но складывается впечатление, что это посчитали достаточным для вынесения на публику. А довести эту работу до конца? Вплоть до того, что комната с ковром (а придумка хорошая, интересная) начинается ровно посередине сценической площадки, то есть прямо посередине окна. И вместо того, чтобы работать на общий смысл, получается демонстрация этой самой "придумки". Понятный и интересный прием - сначала один и тот же отрезок времени мы видим от его лица, потом от ее. Но тогда в чем различие? Тогда помимо разделения слов я хочу видеть и различие точек зрения, различие отношения к одним и тем же событиям. Грубо говоря - когда мы видим первую часть от его лица - он положительный персонаж, а она если не отрицательный, то хотя бы "заблудшая душа". В то время как во второй, ее части, положительный персонаж уже Анна, а Алексей Александрович - старый зануда. Но этого же нет. Две половины друг от друга не отличаются! Вашу похвалу артисту Лизенгевичу разделю отчасти, он показался мне хорошим, искренним, а вот по поводу "что" не могу сказать с уверенностью, но, вроде бы (каюсь, читал давно и уж совсем не очень хорошо помню) у Льва Николаевича про это есть.
И наконец, последняя часть, котораю у Вас заслужила "хор", а для меня стала настоящей отрадой в этот вечер. Во-первых, законченная история, прожитая артистами от начала до конца. Во-вторых, наконец-то кусочки, сыгранные от первого лица. Согласен с Вами, Станкевичу наша с Вами пресловутая "сдержанность" придала бы дополнительных хороших красок. Озоллапиня тоже хороша, и еще запомнилась его невестка в исполнении Васильевой - за два микроскопических появления все понятно про персонажа, про цели и поступки, про происходящие в ней переживания. И чудесная норвежская студентка в роли шведской жены.
Подведу итог, и, может быть, будет понятнее мое предпочтение четвертой части. Все эти "Алексей Александрович пошел туда-то", "княжна Марья думала так-то", как мне кажется, не позволяют безусловно хорошим, способным ребятам играть друг с другом, больше направляя в себя, нежели чем в партнера, в ситуацию, в действие. И если Женовач, большой мастер, в "Захудалом роде" прекрасно этим приемом пользуется без всякого ущерба для развития истории и отношений, то его ученики, взяв этот прием за основу, восприняли не суть, но только внешнюю сторону. Что еще более странно, поскольку от четырех разных человек я ожидал более разных подходов к одному автору, поиска своих с ним отношений. Но это уже мои личные заморочки, к делу отношения не имеющие, но позволяющие, однако, сделать довольно спорный вывод: если в подготовке актеров режиссерский факультет ГИТИСа по прежнему в лидерах, то собственно, интересных режиссеров-то там появляется все меньше и меньше. Такие вот, если вкратце, впечатления.
P.S. Про "Корову". Когда-нибудь я осмелюсь и пойду. Платонов один из моих любимых авторов, а мне настолько не понравился "Донкий Хот", что я боюсь.
Re: Уточнение
Удалось посмотреть сегодня, то есть, тьфу, уже вчера, то есть 4-го. Можем обсуждать. Предлагаю Вам начать, поскольку не могу сказать хорошо о целом спектакле, лишь об отдельных частях. А так вроде бы неплохо начать новую ветку, так не хочется, чтобы с не очень положительного отклика начиналась. Вы же, судя по всему, остались с хорошим впечатлением, так Вам и карты в руки.
P.S. Я никуда не исчезаю, просто чаще почитываю, чем высказываюсь.