RuEn

Форум

Все сообщения пользователя Pchjolkin

Страницы форума: 12

Скорбим...

4 марта 2010, 19:02, Pchjolkin

Перед большим горем все слова становятся маленькими...
И все же - самое искреннее сочувствие, скорбь и сожаление о невосполнимой утрате!
Пусть земля будет Юрию Константиновичу пухом, а память, признательность и любовь близких и дальних, коллег и зрителей не иссякнет вовек!

Re: Про "тунику"

5 декабря 2006, 14:53, Pchjolkin

"почему Евнух у Гумилёва старый, а в спектакле молодой?"
- если принять версию, что Евнух в "Тунике" - это Прокопий Кесарийский, византийский писатель (написавший, кроме официально-восторженной истории войн и строительств Юстиниана, еще и памфлет "Тайная история", где изобразил Юстиниана и Феодору аморальными чудовищами), придворный и дипломат, - то на время действия гумилевской трагедии (ориентируясь на указания в тексте - строительство Св.Софии и юстинианов свод законов, - 533-534 гг.) ему должно быть под сорок. Не такой уж и старик!

Re: Про "тунику"

4 декабря 2006, 12:46, Pchjolkin

"В каждом его слове сквозит властность, уверенность, что каждое его слово услышат",
- полностью согласен! настоящему повелителю нет нужды драть глотку, чтобы его услышали √ не то что каждое слово, каждый звук его, каким бы тихим он ни был, ловят верные подданные. Всего три раза за спектакль Юстиниан повысит голос √ выговаривая Евнуху:
"...Трапезонд
Приморский город и весьма торговый,
Он должен быть МОИМ",
позже, в ответ на слова Феодоры "Все женщины такие ж":
"Нет, НЕ ВСЕ!",
и (сейчас почему-то здесь "усиление" убрали, заменив детским "ангельским" хором) выслушав просьбу Зои пощадить Трапезондского царя:
"От замыслов своих НЕ ОТСТУПЛЮ Я"
√ эти фразы, усиленные резонатором, гулко раскатятся по залу. Повышением тона "порфирородный" дает понять, что дальнейшие возражения бесполезны, точка поставлена...
Вообще, в "Тунике" каждая мизансцена и деталь, которая вроде бы "от головы", для декоративной живописности, на самом деле оправдана художественно и психологически убедительна.
Начиная с самой первой √ монолог Имра "О господин, несчастье и измена..." √ который он произносит его в спину стоящему на "пеньке" колонны Евнуху. Надменный царедворец именно так бы и принял "неведомого бродягу" √ не оборачиваясь, спиной! √ полный государственных забот, он "решился выслушать", но не удостоить взглядом. И лишь когда Имр дойдет до:
"Я клялся не носить духов в фиоле,
Не есть свежины, и не пить вина,
И не касаться женщины, доколе
Моя обида не отомщена",
√ только тогда Евнух обернется, потому что захочет из любопытства взглянуть на чудака, полагающего сдержать столь опрометчивый обет в полной соблазнов Византии.
И точно так же √ в спину, √ но в развернутой лицом к залу мизансцене, сам Евнух почтительно будет делать доклад Юстиниану, и точно так же Кесарь будет ему "внимать не глядя".
И медленные-медленные √ по-египетски, "профилем", √ движения Евнуха на заднем плане служат не только для создания на экране эффектной тени прохаживающейся "огромной птицы", но и подчеркивают пластику соглядатая, тех самых "глаз" и "ушей" дворцовых стен.
А выход "августейшей фамилии" √ сначала Зоя, за ней Феодора... Казалось бы, нарушение субординации √ императрица после царевны! Но Феодора здесь вторая, потому что она покамест всего лишь вторая супруга Кесаря. И положение всегда ВТОРОЙ, всегда после Зои, становится здесь зримо непереносимым для честолюбицы Феодоры √ ведь оно зафиксировано даже в ритуале.

Re: Нет, нигде нет

22 сентября 2006, 16:11, Pchjolkin

Да, "Легенда..." - сильная штука, но у Торнаторе я больше всего люблю "Новый кинотеатр 'Парадизо'".
"Имя розы" у нас, вроде бы, по ролям не разыгрывали и вслух не читали...

Re: Нет, нигде нет

22 сентября 2006, 15:55, Pchjolkin

Ну разве что на ящик:
pchjolkin@yandex.ru

Re: Нет, нигде нет

21 сентября 2006, 17:32, Pchjolkin

- но, в принципе, ЖЖ собираюсь завести.

Да, вот! давно еще обещал Марошке высказать свое отношение к "Амадею" Формана и "Имени розы" Эко.
"Амадей", на мой взгляд, фильм замечательный. Хотя оперные постановки "внутри фильма" выглядят слишком уж по-бродвейски, режет слух "Вольфи", уменьшительное от "Вольфганг" (так во "Влюбленном Шекспире" здоровались Марло и Шекспир: "Привет, Уилл! - Привет, Крис!" - ужас!!!!), но глубоко драматичная игра Фарида Мюррея Абрахама в роли Сальери, мастерство Формана-режиссера и его постоянного оператора Ондричека и, наконец, музыка самого Моцарта - искупают все недостатки.
Моцарт здесь, конечно, смущает, потому что дан современно, "по Фрейду". Поясняю: авторы заостряют внимание на том, что с малых лет вундеркинд Вольфганг-Амадей находился под жестким руководством, почти дрессурой отца, упрямого и крутого старика - вырвавшись из под отцовской опеки (вернее, сорвавшись с цепи) и став самостоятельным "светилом", он, естественно, пускается во все тяжкие... поэтому в первой части Моцарт показан как похабник, балбес и вообще "гуляка праздный". Но "тень отца" и чувство вины перед ним до конца жизни преследуют Моцарта, то и дело прорываясь в творчестве. Сальери в фильме прямо указывает, что статуя Командора в "Дон-Жуане" - это Леопольд Моцарт, образ великого и ужасного Отца, т.е. тот самый фрейдовский "инфантильный прообраз", "бессознательно включаемый ребенком в свой внутренний мир в качестве неотъемлемого элемента" (а в инфантильности Моцарта, изображаемого Томом Хальсом, сомневаться не приходится). Схема по-своему логичная и последовательная - но герой получается поверхностен и неглубок.
Перемена будет ближе к финалу: перед зрителем уже не "чертова кукла" в лохматом парике, заливающаяся идиотским смехом, а измученный, бледный, смертельно больной человек. Эпизод, когда Сальери заставляет умирающего Моцарта диктовать ему "Реквием", буквально "выбивает" из него музыку - снятый безо всяких внешних эффектов, неподвижной камерой, в тексте сплошные специальные термины, - по своему эмоциональному воздействию сильнейший в фильме!
"Имя розы" тоже оцениваю очень высоко! Это настоящая художественная литература, которую можно рассматривать в трех аспектах. Первый аспект: лихо закрученная детективная интрига, с откровенной "постмодернистской" отсылкой к Конан-Дойлю как в именах - англичанин из Баскервиля, Адсон (т.е. Ватсон, да и Хадсон тоже), - так и в форме повествования, от лица наивного простака, которому (и заодно - читателю) поясняет сыщик ход своих рассуждений.
Второй: историко-просветительский (жанр, в котором итальянские авторы традиционно сильны) - с реалистической выверенностью, достоверностью, плотностью рисунка воссозданы (а главное, увлекательно!) уклад, быт и нравы клерикальной и мирской жизни давно прошедшего времени, разнообразие типов, колоритнейшие фигуры (вроде урода Сальватора), с ощущением почти физически осязаемой атмосферы средневековья.
Третий: идеологический - сохраняющие актуальность и по сей день споры о бедности и нестяжательстве, наивный коммунизм уравнительных ересей, опрокинутая в прошлое "партийная борьба", предстающая в виде внутримонастырской грызни национальных группировок... Ну и, конечно же, идеологичен обаятельнейший образ Вильгельма Баскервильского - ученого-гуманиста, человека решительного, мужественного, наделенного острым саркастическим умом, темпераментом и волей. Столкновение Вильгельма с библиотекарем Хорхе (чья слепота, конечно же, не только постмодернистский намек на Борхеса, но простой и всем понятный символ мракобесия, демонстрирующий абсурдность притязаний слепца на руководство и ориентацию братии в жизни) становится не только схваткой следователя и убийцы, но столкновением двух форм книжной учености, двух жизненных позиций: защиты истины против догматического изуверства...

Re: Про "Связь" и не только

21 сентября 2006, 13:44, Pchjolkin

Нет, я не Дуня, чес-слово! - вот otsvet опять появится и подтвердит!
Можно было бы вытащить на солнышко не Смирнову, а любого другого персонажа из той же тусовки - но форум-то "фоменковский", а актеры Мастерской воплощали на экране именно Дунины сценарии. И к тому же, все равно обещал отозваться в связи со "Связью":)))
И дело не в том, что меня там что-то задело лично, что я не принимаю феминизма или переживаю обиду от "женских людей". Просто то, в чем реализует себя Смирнова (и все прочие) ? это не феминизм, а что-то совершенно непотребное...
"...на "Связь" не пойдем" - правильно сделаете. Все равно по телевизору покажут!:)

Про "Связь" и не только

20 сентября 2006, 14:42, Pchjolkin

- специально для Маленького Будды (Марошки), с извинениями за опоздание (был в длительном отъезде).

Эпиграф:
"Ой ты, Дуня, не кричи,
Хоть немножко помолчи!.."
(неприличная народная песня).

Непосредственно перед тем, как отозваться о фильме "Связь", хочу поразмышлять о "культурном поле", на котором произрастает, как выразился журнал "Итоги", "разнообразно талантливая Дуня Смирнова (она и сценарист, и телеведущая, и журналист)", как, куда и на что она, собственно, кладет свои "разнообразные таланты".
Так вот, на "культурном поле" у нас наличествует определенное направление, представители которого занимаются исключительно трансляцией в разных жанрах (в публицистике, литературе, театре, кино и т.д.) двух простых утверждений. Первое: мужчины слабы, похотливы, непостоянны, мелочны, сварливы, склонны к истерикам; второе: женщины сильны, самостоятельны, разнообразно индивидуальны, значительно крепче мужчин волей и желаниями. В качестве примеров - навскидку - можно привести "Страну глухих" (сценарий Ренаты Литвиновой) в кино и "Мату Хари" (пьеса Елены Греминой) на театре. Из первой истории про праздношатающихся девиц недвусмысленно следовало, что "эти женщины" слишком хороши для какого бы то ни было мужчины (чтобы у зрителя не оставалось сомнений, персонаж Дины Корзун откровенно сообщала: "Я ненавижу всех мужчин") - их, возможно, достойны только другие женщины. В "Мате Хари" главная героиня долго, безрезультатно раболепствовала перед скотиной-мужем, пока не осознала свою женскую силу. А осознав, стала танцовщицей стриптиза (загримированного под восточные танцы) и шпионкой сразу двух соперничающих держав: теперь в первой своей ипостаси она может заставить любого мужчину "половой истекать истомою", а во второй - послать десятки, сотни, тысячи солдат, молодых, полных сил мужчин убивать друг друга на поле боя. И справиться с Матой Хари дано только Клод Франс, - т.е., опять же женщине, но никак не мужчине!
Не станем обсуждать (не)справедливость данных утверждений, отметим лишь хорошую организованность их трансляции, наводящую на мысль, что авторы живут общим котлом и интересом - и поэтому излагают не столько сумму реальных наблюдений, сколько свое групповое мировосприятие. Которое к тому же еще и не вполне свое: в зарубежной массовой культуре все эти гендерные декларации в самой что ни на есть радикальной форме ("весомо, грубо, зримо") представлены у Тарантино в дилогии "Убить Билла". Российское ноу-хау состоит лишь в странном - немыслимом для западного феминизма! - сочетании апологии женской силы и неординарности с апологией женского же паразитизма. Вспомним опять "Страну глухих": идеал существования героини - "много-много денег, ничего не делать, только отдыхать".
Но паразит, как известно, не может существовать, не присосавшись к кому-то - или, если выразиться деликатнее, цитатой из недавнего юбиляра Довлатова: "Не может хризантема сама себя окучивать и поливать". Поэтому для поддержания женского существования должен наличествовать "папик": мужчина, не очень молодой, снисходительно-доброжелательный ("понимающий"), без материальных проблем (т.е. способный тупо давать пассии денег на жизнь) и, желательно, без всяких мыслей о сексе - потому что ему должно быть "просто приятно появляться с красивой женщиной и помогать ей бескорыстно, потому что он видит, что я слабая и беззащитная, мне тяжело жить одной, и он рад мне помочь" (с). "Папики" эти выписаны, как правило, неубедительно, но с симпатией (из самых свежих примеров вспоминается персонаж Михалкова в балабановском "Мне не больно" - к чести авторов, поданный не без иронии)...
К чему я это все? А к тому, что Смирнова с самого начала примкнула к этой группе и содержательно ничем не из нее выделяется. Через все Дунино творчество проходит хоровод эффектных и волевых женщин, вздорных и утомительно болтливых мужчин (этаких более или менее Епиходовых), "понимающих" положительных "папиков"... - примитивная и, главное, предсказуемая схема господствует еще в ее ранних, псевдобиографических вещицах и в самом чистом виде продемонстрирована в "Прогулке". Там биологическую по сути своей ситуацию соперничества самцов из-за самки Дуня раскрасила туристическими восторгами (из собственного же эссе "Бедные ночи") перед "городом Растрелли, Трезини, Росси и Штакеншнейдера". И - вполне в соответствии с указанными выше расстановками приоритетов, - наградила героиню победительным обаянием, которое зиждется на телесной стати (т.е., опять же на факторе биологическом, а не на производном ума или души). Благодаря этому обаянию героиня способна в 15 минут "склеить" себе парня (да и не одного!), для потехи заставить "кружиться на карусели и в обруч горящий лететь", чтобы "на закате дня" сообщить "Не вам меня... это самое". Разумеется, такой "непростой" (определение самой сценаристки) героине для жизнеподдержания придан "папик", с которым, в отличие от подобранных на улице "лохов", у нее "всё серьёзно"! - и неслучайно "папика" играет Евгений Гришковец, в привычной манере "хорошего человека с негероической внешностью и запинающейся речью" (представьте в этой роли хотя бы Смирнова-отца, эффект будет са-а-авсем иной!) Но Баршак и Цыганов своей органикой сумели все же донести до зрителя драму обманутого доверия, показать, как пасует перед женским хамством мужчина, воспитанный в убеждении, что "женщин и детей бить нельзя". Показать, как хрупко мужское достоинство (чем бы по жизни оно не пыталось защититься - кривлянием ли, напускной грубостью или чем-нибудь другим), как легко может его растоптать любое ничтожество из "прекрасной половины" (особенно такое, сыгранное Пеговой с почти хлестаковской "легкостью в мыслях необыкновенной")... Причем сумели сделать все это вопреки очевидной установке сценаристки, преодолевая невыносимую фальшь диалогов ("Я влюблен, как пеликан!" - ей-богу, "простой парень из Нижнего Тагила Вася Сигарев" передает живую речь в тыщу раз лучше, чем выпускница филологического факультета МГУ и сценарных курсов ВГИКа Смирнова!) и множество дискредитирующих внешних деталей (взять хотя бы дурацкую розовую рубашечку, напяленную на Цыганова) - за что им особенный респект!
Теперь о "Связи". Первая самостоятельная работа Дуни-кинорежиссера: фильм, не обладающий блестящей "упаковкой" от Учителя - музыка Десятникова, операторское мастерство Ландо и Клименко, ну и, конечно же, "фоменки" в кадре, от одного и больше:-))) - но над которым явно потрудились профессионалы (из съемочной группы), придав ему более-менее "товарный вид", так что с изображением и музыкой там все нормуль. Претензии, как всегда, к содержательной стороне.
Задача у автора, казалось бы, была простая и честная: рассказать об отношениях современных взрослых людей, женатого мужчины и замужней женщины, проходящих от романтики тайных встреч до осознания невозможности каких-либо перемен в своей жизни. Но Дуня претендует на глобальные обобщения: герои, Илья и Нина, выступают - ни много, ни мало! - олицетворениями столиц! Москва и Петербург как разные полюса, то притягиваются, то отталкиваются (помнится, в "Прогулке" незадачливые питерские кавалеры получили имена в полном соответствии со исторически знаковой для "самодержавного Амстердама" оппозицией силы и слабости: "Петр - Алексей"). Остальные персонажи тоже, согласно замыслу, представляют некие обобщающие образы - в совокупности они должны образовать символическую картину двустоличного "миддл-класса", переживающего, соответственно, "миддл-эйдж". Опять схема, все "от головы", ничего "от сердца".
Но взаимные отношения между мужчиной и женщиной - это слишком серьезная проблема, чтобы пытаться разрешить ее при помощи схемы, как бы она ни была выверена и рассчитана. Либо схема остается схемой, либо жизнь ворвется в нее и разрушит изнутри. А Дуня реальной жизни в свои сюжеты не допускает, кроме как "для антуража", поэтому все герои даны в плоскостном, одно- или двухмерном изображении, вместо человеческих характеристик - набор штампов.
Москва у Дуни: много денег, итальянская фурнитура в квартире, жена - домохозяйка, дочь - эгоистичная прорва, методы руководства у себя в лавке по принципу "я - начальник, ты - дурак", отдых - охота, футбол и посиделки с пацанами в пивной, духовная пища - в лучшем случае, отечественный рок (Гребенщиков). Петербург - денег нет, занавесочки-абажурчики, портрет Цветаевой на маминой кухне, муж - "голодный художник", правильный сын, работа "на побегушках" в издательстве, бальные танцы для души и тела (романтический настрой и эрзац-фитнес одновременно). Типа, не только разные города у героев, но социальные статусы тоже разные.
При просмотре возникает и остается без ответа естественный вопрос: да где же, как, при каких конкретно обстоятельствах познакомились и сошлись Илья и Нина? Что их толкнуло в объятия, что заставляет их поминутно названивать друг другу, встречаться снова и снова? ? неужели предвкушение совместного поедания улиток под шампанское или ностальгии по общезначимому пионерскому детству? Любовь как сильное "межполовое" чувство, как страсть, для которой расстояние не помеха, Пореченков и Михалкова в своем дуэте не показывают, а от оголенно-сексуальных сцен автор и режиссер отказалась, как от "оскорбительных для женщины".
О женщинах кстати! Маша, жена Ильи, бессмысленная хабалка, получает в фильме бОльшую дозу авторского сочувствия ("Хаваешь мою жизнь и не давишься!" - на полном серьезе упрекнет она мужа), нежели Никита, супруг Нины, преподающий рисование в общеобразовательной школе, показанный амбициозным (свидетельством тому служит его потешный панегирик самому себе, живо напоминающий пост-премиальный монолог Бунина в ДЕЖ), но безнадежным неудачником. Вообще, в Дунином мире мужская самонадеянность подлежит суровому наказанию: тем или иным образом отправляются в небытие все воздыхатели Ольги Спесивцевой в "Мании Жизели", посланы восвояси и "обломанные" парни в "Прогулке", Бунина в ДЕЖ заставляют взять на прокормление лесбийскую "семью", и вот теперь в "Связи" простой школьный учитель, т.е. при любом раскладе не тянущий на "папика" (претендующий, однако, на "эксклюзивное обладание" такой духовно богатой женщиной, как Нина), ну просто обязан получить рога от заезжего лавочника! - тут Дунин гендерный шовинизм перерастает в шовинизм социальный.
Справедливости ради нужно сказать, что есть в "Связи" милый, по-настоящему трогательный момент, простая формальная находка - когда Нина пытается хоть кому-нибудь пристроить неожиданно доставшуюся ей щуку (не получается у героини, чтобы - "по щучьему веленью, по моему хотенью"). И сразу же - махровый, заимствованный из западного кино штамп ("голубой" - лучший друг, исповедник и бескорыстный утешитель для женщины!): эпизод, где жена Ильи с горя напивается с одноклассником-трансвеститом...
Многих паззлов еще не достает, но картина складывается следующая. Смирнова - прозаик-киношник очень средней руки, глухой к реальной жизни (по собственному признанию, она черпает материал для сценариста из жизни "в телевизоре", а своих сребряновековых персонажей "познавала" не столько по оригинальному творчеству, сколько по мемуарной прозе их современников, друзей, знакомых, внутри- и около-культурных фигур и фигурантов), неоригинальный не только потому, что творчество ее вторично и неподлинно, но еще и потому что она никогда не выходит за пределы существования в какой-либо группе (группировке) - будь то описанное выше "феминистское" направление, "мафия Жизели" Алексея Учителя, "детское кино" (Бондарчука-Тодоровского-Месхиева-Гинзбурга-Стриженова-Янковского-Кончаловского- Прыгунова etc. младших) или телеведЕние на пару с Толстой. Но самое неприятное в Дуне - ее фарисейство! Грубо-нетерпимая с не понравившимися гостями "Школы злословия", она требует исключительного уважения и деликатности по отношению к себе любимой и в оценке выдаваемого ею продукта. Изображает Спесивцеву и Бунина (а собиралась ведь еще и Набокова!) так, чтобы всем стало ясно: неправда ваша, Александр Сергеевич (Пушкин), что, мол, великие были "малы и мерзки не так, как мы, иначе!" - нет, точно так же!!! - и гневается на тех, которые "пишут о том, что вокруг да около и что находится в грязном белье". Бравирует своей независимостью от папы-режиссера - и одновременно ищет покровительства у других "старших товарищей" (у Михалкова, например)... Классический образец "двойного стандарта", самым искренним и естественным образом перетекающего в двоемыслие!
Именно в силу своей вовлеченности в разные группировки и "мафии" Дуня - вне зависимости от качества проделанной ею работы, - не пропадет. Не дадут пропасть. Если не получится дальше с кино - останется ведущей на ТВ. Или подыщут журнал, где бы она смогла рассказывать что-нибудь про смысл жизни как таковой и как ее лучше понимать в утренние и вечерние часы. А "мафиозные" критики и впредь стали бы сообщать, что Смирнова - "замечательная", "искушенная" и вообще "будоражит умы и чувства двух столиц" (формулировки подлинные!).
А что делать нам, зрителям и читателям, которых она, по идее, и обслуживает своим творчеством, своими "разнообразными талантами", своим, страшно сказать, вдохновением? Не принимать ее всерьез - как не принимаем мы картон за мрамор...

Re: ДУ

24 июля 2006, 14:38, Pchjolkin

Да неужто ж Дегтяря (офицер) и Завьялова (борец) не признали?! ведь вполне "замыленные" (кино, сериалы) лица!
Альбанова и на сцене производит впечатление (там вся труппа очень сильная!), только спектакли "Небольшого драматического..." от Льва Эренбурга вполне подпадают под определение "чернуха" (хотя дело обстоит посложнее), но по мозгам дают!!!

Re: ДУ

24 июля 2006, 13:43, Pchjolkin

"Девочка счётчица" - это ж ваша питерская Ольга Альбанова, из "Небольшого драматического театра"!
В ДУ вообще много питерских артистов - Валерий Кухарешин, Алексей Барабаш, Игорь Шибанов, Мария Лобачева, Яков Петров... Куликова тоже! - даже из пяти "приговоренных" питерских трое: Дегтярь, Шведерский, Завьялов.
Из "фоменок" в ДУ есть еще и Иван Поповски - хозяин-фальшивомонетчик (в третьей, что ли, серии), который работников с пальца кокаином кормит.

Слово Пчелкину

24 июля 2006, 13:11, Pchjolkin

До чего же ленивый народ журналисты (и редакторы)! казалось бы, если в лом тебе в справочники или энциклопедии глянуть - хоть через "рамблер" или "яндекс" в инете запроси!!! так ведь нет, "соврет, поверит и напишет"...
"В 23 году она окончательно уехала за пределы Советской России потому, что погиб ее близкий друг - чекист Волынский" - по порядку:
Аким Львович Волынский - выдающийся отечественный искусствовед и общественный деятель, почетный гражданин города Милана еtс., при Советской власти - председатель правления ленинградского отделения Союза писателей, председательствовал также в коллегии "Всемирной литературы", возглавлял ленинградский Хореографический техникум... в ЧК не служил. Действительно, близкий (несмотря на значительную разницу в возрасте) друг и наставник Ольги Спесивцевой (отношения в духе "Хиггинс - Элиза") - как шутили тогда, Волынский "из-за любви к Ольге Александровне в шестьдесят лет встал к балетному станку!", - своеобразным творческим итогом этих взаимоотношений для него стала посвященная классическому танцу "Книга ликований". Скончался гораздо после отъезда Спесивцевой за границу - в 1926 году.
Борис Каплун, гражданский муж Спесивцевой (которого как раз и называют "чекистом"), погиб еще позже - его расстреляли в Ленинграде в 1934-м, во время общей "чистки" после убийства Кирова. Чекистом Каплун, впрочем, не был (он заведовал отделом коммунального хозяйства в Управлении делами Петроградского Совета рабочих депутатов, а затем работал в Промбанке), хотя к "чрезвычайке" испытывал, так сказать, родственные чувства - приходился племянником председателю местной ЧК Урицкому.
Такие дела.
"Да, Бог с ней, с Дуней!" - кстати, посмотрел "Связь". Завтра отпишусь по ней и про ЖЗЛ в формановском "Амадее" для Маленького Будды.

Re: Марга там просто такая удивительная...

30 июня 2006, 14:52, Pchjolkin

Не специалист, но "представление имеем" :)

Re: "но свою важную роль они уже выполнили"

30 июня 2006, 12:47, Pchjolkin

нет у "ДЕЖ" никакой важной роли! а вот вреда от такого фильма много!

Re: Марга там просто такая удивительная...

30 июня 2006, 12:39, Pchjolkin

Морозова сама по себе хороша, а вот рисунок роли - штамп на штампе!
Эксцентричная (потому что носит брюки, не вынимает изо рта сигарету в длинном мундштуке и умеет плавать) певичка-еврейка-лесбиянка (в одном флаконе!), соблазняющая чужую подругу... - ей-богу, таким манером в нацистском искусстве изображали декадентских персонажей, "безнадежно разложившихся дегенератов", противопоставленных здоровым, проникнутым национальным духом, людям "новой Германии". Только там был знак "минус", а у Дуни с Учителем - понятное дело, "плюс" (ибо - "прогрессивно"!)
"Идет ветер к югу, и переходит к северу..."

Re: ну так ведь

30 июня 2006, 12:04, Pchjolkin

начинала-то "ВиО" (еще в ГИТИСе) как раз китаянка - Ма Чжен Хун. Она же была и первой Анфусой Тихоновной.

Re: Pchjolkin-у

23 июня 2006, 15:24, Pchjolkin

"Чтобы поклонники хрустальные туфельки дарили?"
- почему бы и нет?!:)))
А на "дозорных" исполнителей там на всех такой расклад - вплоть до размера обуви...

Re: о Галине Борисовне

23 июня 2006, 12:15, Pchjolkin

Данные Г.Б., опубликованные на сайте "Ночного Дозора" (раздел "Актеры"):
Рост: 172 см.
Вес: 59 кг.
Цвет волос: темно - русый
Цвет глаз: зеленый
Размер одежды: 44-46
Размер обуви: 41

Re: "Эйфория" Ивана Вырыпаева

19 июня 2006, 11:37, Pchjolkin

так это...нате:
http://www.euphoria-film.com/
а сценарий - вот:
http://www.vyrypaev.ru/proze/17.html

Re: "Эйфория" Ивана Вырыпаева

16 июня 2006, 18:40, Pchjolkin

Ну так и сценарий опубликован еще в прошлом году, и сайт у фильма есть, с фотами и т.д.

Страницы форума: 12
    ×

    Подписаться на рассылку

    Ознакомиться с условиями конфиденцильности

    Мы используем cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы принимаете условия политики конфиденциальности.