Форум
Все сообщения пользователя БВГ
Вы не имеете права писать в форум не зарегистрировавшись.
Если вы зарегистрированы на любом другом форуме проекта Theatre.Ru,
вы можете использовать эти же имя и пароль.
Забытый пароль можно восстановить.
Re: C днем рожденья
От всей души присоединяюсь к поздравлению. Вы, Галина - потрясающая актриса. Для меня - одна из самых-самых.
Много Вам счастья, побольше хороших и трудных ролей!
Поздравление Тагиру Рахимову
От всей души поздравляю Вас с днем рождения. Как бы не был блистателен состав труппы, перед спектаклем всегда ищешь в программке фамилии артистов, от которых ждешь только превосходной игры. Для меня Вы относитесь к их числу. Спасибо за все радостные минуты, которые я получил от Вашей игры. Дальнейших творческих успехов Вам!!!
Поздравление Петру Наумовичу
От всей души поздравляю с заслуженной наградой французского правительства.
Вопрос для Пчёлкина
Уважаемый г-н Пчелкин.
Меня заинтересовала Ваша фраза:
"А художественность их, увы, ограничивается набором выразительных средств (фото, музыка, актеры) - хотя и изобретательно и со вкусом использованных... ".
Интересно, а что Вы еще хотите, если учесть, что использование со вкусом предполагает и режиссерское мастерство? Операторская работа плохая? Или еще что?
Я солидарен с Вами в том вопросе, что ╚копание в чужом белье╩ (которое мы зачастую видим в т.н. библиографических фильмах) отвратительно. Критерием гениальности Художника являются его произведения и плевать на то, каким он был в настоящей жизни.
Но вот абсолютно не понимаю Вашей дотошности в преподнесении исторических фактов. Никто же не предполагает, что биографию главного героя будут изучать по фильму. Режиссер вполне имеет право на некоторые неточности.
И еще одно, Вы вот ссылаетесь на аннотации к фильму. Но ведь пишут их не режиссеры. Вы что не встречались с ситуацией, когда на серьезный, глубоко философский фильм пишется такая аннотация, что просто стреляться хочется?
Что же касается меня лично, то в ХОРОШЕМ фильме меня и фабула то мало интересует.
Андрею Ч.
Так как Ваша поездка в Москву? Судя по тому, что Вы молчите, попасть на спектакли Мастерской не удалось?
Re: Поздравляю
От всей души присоединяюсь к поздравлениям, причем как актрис Мастерской, так и г-на Женовача. Награды они заслужили, это безусловно.
Странно, что не отмечена Мадлен Джабраилова, которая сыграла отнюдь не хуже. На самом деле она является фактически одной из главных героинь.
Re: Снова о "Доме"
Ну что ж, видимо я окончательно прослыву безнадежным оптимистом и "каменьковичевским подпевалой", но рискну высказать несколько аргументов в защиту премьеры. "Смелости" мне добавила наконец, то появившаяся критика. Там я нашел подтверждение некоторым предположениям, высказанным мною ранее (см. "Шоу,...попытка сопоставления"). Там я предположил, что сама пьеса (ее основа) была написана при одном мировоззрении, а вступление - после войны и уже при другом и что в связи с этим каждый постановщик пьесы столкнется со значительными трудностями. В критике я нашел, что, во-первых, первых 2 действия были действительно написаны в 1913г., а во-вторых, практически ни одна постановка пьесы в России не была удачной.
Вот Вы, уважаемая ridendo, пишите, что после спектакля у Вас осталась пустота. Но, извините, тогда театр достиг цели, поскольку именно пустота, скука и есть то, что объединяет всех действующих лиц пьесы. Т.е. цель, которую Шоу ставил первоначально (показать загнивание европейской цивилизации) достигнута. При этом Мастерской достигнута и, я бы сказал, сверхзадача: каждый индивидуум этого сообщества вполне нормален, он жаждет жить полной жизнью, любить и быть любимым. Но общество не позволяет им этого сделать.
Каждый из действующих лиц занимается абсолютно пустым делом:
- Капитан пытается достичь "седьмой степени самосозерцания", чтобы наказать всех негодяев;
- Гектор выдумывает себе героическое прошлое;
- Менген (казалось, самый деловой, "Наполеон промышленности") фактически умеет только хорошо делать так, "чтобы остановилась чужая машина".
Ну и так далее. Единственным исключением, пожалуй, является отец Элли. Он хоть что-то делает реально.
Вот и получается, что с одной стороны мы видим нормальных, живых людей, превосходно показанных актерами (отсюда радость от спектакля), а с другой - остается пустота (поскольку именно это состояние и должны были донести актеры). Между прочим, и длинноты между репликами (мне, правда, они абсолютно не бросались в глаза), и бездеятельность Бадалова (не помню, как Вы это точно назвали) вполне объяснимы тем же.
Теперь об актерах. Очень странно Вы все оценили Наталью Мартынову. Для меня она как раз была радостным открытием. С восторгом наблюдал за ее игрой, очень достоверно. Честно говоря, даже не представляю, за что можно ее ругать. Про Бадалова уже сказал. Считаю, что он осознанно именно так играл.
Теперь о том, что не понравилось. Финал ну просто никакой. Особенно раздражала (нет, скорее казалась неуместной, все-таки раздражения во время спектакля не было абсолютно) сцена со звуками налета. НО... 90% неудачи финала нужно приписать Шоу. Своим третьим, добавочным действием он хотел хоть частично реализовать то, о чем писал во вступлении. Увы! Не получилось. Финал выглядит чересчур уж назидательным.
10% вины Мастерской в том, что не попыталась отойти от текста пьесы. Вот Сокуров не побоялся, и получилось именно то, что хотел передать Шоу. Правда и выбор выразительных средств у Сокурова был пошире (см. "Шоу ... Попытка сравнения").
Резюмируя вышесказанное, смею утверждать следующее.
1) Пьеса Шоу вследствие особенностей ее создания имеет ряд "встроенных" недостатков, "обойти" которые можно лишь сильно изменив ее текст. В противном случае, главным образом из-за неудачного финала, ВСЕГДА будет оставаться чувство неудовлетворенности, кажущейся "пустоты". А при неумелых исполнителях или постановщиках часто это будет и просто скучно.
2) Сокуров рискнул очень сильно изменить текст, но зато получил в точности то, что хотел передать Шоу в пьесе в целом (с учетом идей, изложенных во вступлении). Если бы автор смог увидеть "Скорбное бесчувствие", я думаю, он был бы доволен. Так когда-то были признательны Тарковскому братья Стругацкие за его "Стакер".
3) Мастерская, видимо по принципиальным соображениям, не меняет сильно текст при постановках.
С учетом этого и всего вышесказанного смею утверждать, что в своем премьерном спектакле Мастерская достигла МАКСИМАЛЬНО ВОЗМОЖНОГО ЭФФЕКТА: удалось создать живой, радующий душу спектакль.
От себя хочу добавить, что мне спектакль просто понравился, смотрел его "на одном дыхании" (ну разве что за исключением финала). Мало того еще несколько дней ходил с каким-то радостным ощущением.
Все.
Re: Вопрос
Я думаю шанс есть. На первом спектакле "Дома..." жена не смогла пойти и у меня просто пропал второй билет, поскольку в кассе были свободные билеты, а стоящий народ ждал дещевых билетов (у меня были по 500 руб). На "Волков и овец" да и на "Египетские ночи" проблем обычно не бывает (поскольку залы большие). По крайней мере дорогие билеты Вы, я почти уверен, сможете достать.
Удачи.
Барину
Когда говорят, что тот или иной артист "точно соответствует образу" ВСЕГДА с чем-то сравнивают. Если это известный, реально существовавший человек, показанный в кинохронике - то там все ясно (и то не всегда: кто-то недавно рассказывал, что смотрел кинохронику с настоящим Жуковым и поймал себя на мысли, что тот не похож на самого себя).
В том случае если персонаж ярко прописан в литературном произведении, то тоже понятно. Пример - Остап Бендер. Из трех известных Остапов Юрский был первым, но вот "попал" в образ, на мой взгляд, в наименьшей степени. А Гомиашвили и Миронов оба попали "в десяточку", но каждый по-разному. Кто из них больше похож на Бендера - сказать невозможно.
А теперь рассмотрим случай, когда персонаж в кинохронику не попал, литературное произведение малоизвестно. Короче, первоисточник визуального образа отсутствует (наш случай с Чапаевым). В этом случае "первоисточником" неизбежно становится первый исполнитель. Если он убедительно построит образ, то на все последующие времена именно таким и будут представлять этого персонажа потомки. Вот если не убедительно ..., но это не наш случай.
Теперь непосредственно на Ваш вопрос "...как Вы считаете, если у большого артиста вдруг не получилась роль, нужно ли объяснять это просто недостаточным уровнем актёрского мастерства (оставляя за скобками такие причины, как режиссура и партнёры)?"
Пардон за банальность, но актер в процессе работы над ролью вживается в образ, "раскладывает его по полочкам", выдумывает различные правдоподобные детали. Если в результате получилось не убедительно, значит "не вжился". Все. И потом, что значит "большой актер"? По-моему эта такая профессия, где постоянно надо доказывать свою "компетентность".
Другой вопрос, что для создания выдающегося образа действительно мало одного актерского мастерства. Необходима режиссерская составляющая. У актеров-личностей она "собственная". У некоторых просто хороших актеров (как актеры они могут быть и отличные) ее привносит режиссер.
Вот, собственно и все. Я Вас не убедил? Вам и сейчас что-то не нравится в моих рассуждениях?
Re: Шоу, Сокуров и Мастерская. Попытка сопоставления (продолжение)
Ясно. Что ж, жду с нетерпением. Когда, кстати, идете?
А что скажете Вы, г-н Барин. Судя по Вашим сообщениям, Вы недавно перечитали пьесу. Меня, конечно, больше всего интересует, правильно ли я ╚оценил╩ ее. Мне очень ╚мешал╩ просмотренный спектакль. И из всего написанного больше всего сомневаюсь в тезис ╚дух собственно пьесы при написании отличался от духа, который хотел вложить в него Шоу во вступлении╩. Мне так показалось, а как Вам?
Я помню, что не ответил еще на Вашу реплику ╚про Чапаева╩. Ей богу, абсолютно некогда. Сейчас сижу на работе, пытаюсь ╚заставить╩ бухгалтерскую программу работать так, как надо. И когда ╚мозга за мозгу совсем заходит╩, заглядываю в Форум. Не знаю, сумею ли еще сегодня заглянуть. А ответ попробую написать по дороге, на КПК.
Шоу, Сокуров и Мастерская. Попытка сопоставления (продолжение)
Теперь о художественных достоинствах фильма (с моей точки зрения).
Прежде всего, меня поразили первые кадры: если бы я случайно включил телевизор в этом месте, я бы решил, что смотрю грузинский фильм, почему-то сразу вспомнился Пиросмани. Интересно, такая аналогия возникла только у меня? Это было абсолютно не похоже на то, что я видел у Сокурова раньше.
Теперь об актерах. Совершенно восхитителен Доктор, превосходно сыгран Босс Менген, понравилась мне и Элли (между прочим, временами мне она напоминала Наталью Мартынову, исполнительницу этой роли в Мастерской). Да, конечно хорош Гектор. Но актер, играющий эту роль, по-видимому "обречен" на успех. В принципе, все актеры сыграли хорошо, просто Сокуров так выстроил их образы, что меня не все не впечатлили. Умом я понимаю, что обе дочери Капитана осознанно представлены такими (я бы сказал "законченными декадентками"), и может быть именно такими их и надо представлять, но после обворожительных актрис Мастерской они выглядят (для меня, по крайней мере) малоубедительно. На удивление невыйграшно выглядел Капитан. Он явно "проигрывает" Бадалову. Впрочем, если его рассматривать как патриарха Ноя, то таким он и должен быть.
К очевидным достоинствам фильма относятся и документальные (или псевдодокументальные) вставки, и очень точное использование музыки. В целом в фильме, на мой взгляд, почти нет недостатков. Некоторая сумбурность отдельных эпизодов может быть вполне списана на декадентский характер общества, представленного в Доме. Но вот "послевкусием" для меня лично остались вот те псевдогрузинские эпизоды (а их было несколько).
А теперь несколько слов о премьерном спектакле Мастерской. Как я уже писал ранее, для передачи того смысла, который в пьесу хотел вложить Шоу, по моему мнению, требуется значительное изменение текста пьесы. Но в Мастерской не принято (насколько мне известно) сильно изменять текст автора. Далее. Чтобы показать бездушность (или беззаботность) обитателей Дома перед лицом гибели сотен тысяч людей на войне (а именно эту мысль настойчиво проводит Шоу во вступлении) надо ДОСТАТОЧНО СИЛЬНОЕ СРЕДСТВО. Чисто театральными средствами это сделать, на мой взгляд, сложновато. Самое сильное средство уже использовано Сокуровым. Каменькович использует детали, напоминающие о войне: тут и заклеенные крестом окна, и мешки, похожие на те, которыми закладывают окна во время войны, и сообщения по радио (перед началом каждого действия пьесы). Но все эти "военные атрибуты" мало эффективны. После фильма Сокурова я осознал, что совершенно напрасно пытался почувствовать в спектакле тот смысл, который Шоу пытался вложить в свое произведение (после написания вступления). Блистательная игра актеров, "остаток мироощущения" Шоу при написании пьесы, да и относительная ограниченность чисто театральных средств делало эту задачу практически неосуществимой.
Вот к таким выводам пришел я, пытаясь сопоставить впечатления от прочтения пьесы "Дом, где разбиваются сердца" и просмотров спектакля Мастерской и фильма Сокурова. Безусловно, оно очень субъективно. Чтение пьесы я закончил уже после просмотра спектакля, поэтому "чистота восприятия" была нарушена. Ну что ж, жду критических замечаний.
Шоу, Сокуров и Мастерская. Попытка сопоставления
Сначала собственно о пьесе Шоу. К сожалению, я ее не успел прочесть полностью до просмотра спектакля для "чистоты восприятия", но у меня сложилось впечатление, что собственно пьесу Шоу написал с одним мировозрением, а вступление через значительный период уже с другим. В нем он попытался сместить оценки восприятия пьесы, но дух ее, видимо, не сумел до конца изменить. Таким образом, каждый постановщик "Дома..." сталкивался с дилеммой: если следовать букве (т.е. тексту) пьесы, то получалось следование первоначальному духу пьесы, для того же, чтобы получилось следование духу вступления (т.е. тому, что хотел в конечном итоге донести до зрителя Шоу) нужно было значительно отойти от "буквы".
Именно последнее и проделал с блеском Сокуров. У него получилось следование духу пьесы в понимании Шоу. Получилась некая экранизация библейского потопа (помните заключительные кадры), где в доме-ковчеге собралось "каждой твари по паре" (кстати, в эту концепцию превосходно укладывается боров, цапля, какие-то еще животные мелькали в кадре; хорошо укладывается и "библейский" вид Капитана). Ну и распад общества хорошо показан.
Используя возможности кино, Сокуров сделал войну действующим лицом пьесы (а именно игнорирование войны английским обывателем √ главная боль вступления Шоу). Что-то подобное сделать в театре ЧИСТО ТЕАТРАЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ вряд ли возможно.
Короче, Сокуров превосходно реализовал замысел Шоу. О художественных достоинствах фильма и кое-что о премьерном спектакле Мастерской в следующем письме.
Так что ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.
Re: Неспешный разговор
Что значит " образ на все сто процентов "лёг" на исполнителя "? Кто знает, каким на самом деле был Чапаев? Мало кто, пожалуй, смог осилить первоисточник (книгу Фурманова), да и вряд ли там Чапаев был ярко прописан. Этот образ был создан Бабочкиным самолично от начала до конца. Я не сам выдумал. На одной из популярных когда-то творческих встреч об этом рассказывал Митта, ссылаясь, в свою очередь, на очевидца.
Я бы сказал по-другому: ВСЕ ЭТИ АКТЕРЫ-ЛИЧНОСТИ СОЗДАЛИ ПРЕДЕЛЬНО ДОСТОВЕРНЫЕ ОБРАЗЫ.
Неспешный разговор
Вы, наверное, обратили внимание, что при обсуждении " повторных просмотров" я не касался кино. Там все по-другому. Некоторые фильмы можно смотреть десятки раз и получать удовольствие от известных наизусть реплик. В театре такое, пожалуй, невозможно.
А в том, что Вы не можете вспомнить плохой спектакль с хорошим актером, нет ничего удивительного: для Вас ведь игра актера - главное, поэтому и спектакль в этом случае кажется хорошим.
Вопрос взаимодействия "режиссер- актер" далеко не однозначен. Бывают случаи, когда "тон" задает актер (или группа актеров) при слабом режиссере, как это было, например, в Сатире при Плучеке. Вот самый яркий случай, когда моя "ориентация" на режиссера дала "промашку". До сих пор себе простить не могу, что не посмотрел Миронова в "Трехгрошовой опере". В кино так бывает очень редко. Например, у братьев Васильевых только один хороший фильм - "Чапаев". А почему? Да потому что "тон" задавал Бабочкин.
Но значительно чаще, безусловно, бывают случаи, когда режиссер "подминает" актера, особенно если у того не "хватает" характера и/или авторитета. Если режиссер умный, пусть даже не очень талантливый, это полбеды. А вот если глупый (а такие, как правило, бывают еще и с апломбом), то ничего Ваш замечательный актер не сможет сделать, и фильм будет погублен. Поэтому ходить в кино на неизвестного режиссера еще более "опасно", чем в театр, где актер еще сможет сымпровизировать.
Вот, вроде и все.
Re: Мальчики
"Мальчики" идут в июне в Центре Мейерхольда. Сегодня, завтра в рамках Чеховского фестиваля, а где-то в 20-х числах (скорее всего 20 и 21) просто так. Билеты можно купить, предварительно позвонив в кассу Центра: 363-10-48.
Заодно сообщаю, что "Мариенбад" можно посмотреть 18, 19 июня в театре Наций (бывший филиал МХАТ в Петровском пер, д.3), тел. 229-37-39.
Внимание всем!
Сегодня и завтра по "Культуре" в 17-50 будет совершенно замечательный концерт Юрского (особенно хороша его первая часть, которая будет показываться в сегодня, субботу).
Поверьте, не пожалеете.
Re: Опять неспешный разговор
Продолжение разговора.
Ваша фраза 'Видимо вообще, драматургия имеет особые законы, что-то на сцене пропадает, что-то, наоборот, особо ярко сверкает' заставила меня задуматься над тем, а что же вообще в спектакле вызывает восторг даже при повторении.
К сожалению, у меня не очень большой опыт повторных просмотров в последнее время. Придется вспоминать об увиденном 25-30 лет тому назад.
1) Первое, конечно, что вспоминается, это блистательный 'Тиль' в Ленкоме. В этом спектакле было все идеально. Говорю это с полной ответственностью, поскольку смотрел 4 раза и все без исключения вызывали восторг. Но если вдумается, наиболее сильное впечатление производили песни, замечательная музыка Гладкова. Именно они звучат в душе и вспоминаются до сих пор. Спектакль начинается с выхода 4-х монахов (участников игравшего в то время в этом спектакле ансамбля ╚Аракс╩), которые начинали петь. Так вот, все 4 раза при звуках этой музыки меня ╚пробирала╩ (физически!) какая-то ╚трепетная╩ дрожь. Из Ленкомовских спектаклей больше ни один не вызвал восторга при повторном просмотре, хотя с первого раза нравились многие.
2) Всегда вызывал восторг монолог Хлопуши в Таганковском 'Пугачеве' (особенно в исполнении Высоцкого). И первичном в этом восторге была музыка стиха и лишь потом исполнение.
3) Постоянный трепет вызывали 'А зори здесь тихие ...'. Помимо мощного содержания этого произведения сильнейшее впечатление производила общая композиция, замечательные находки Любимова (эти доски-деревья, до сих пор в ушах звучит звук лопнувшей струны, символизирующий смерть одной из девушек, и перед глазами вертится закрученная при этом доска), ну и, конечно, каждый раз до глубины души 'пронимал' финал: после окончания спектакля люди выходили в темное фойе, где горела одна большая свеча.
4) Каждый раз вызывал восторг маленький, но элегантный спектакль "Антимиры". Тут в равной степени вносили вклад стихи Вознесенского и замечательные песни. Совершенно аналогично воздействовал спектакль "Павшие и живые".
5) Еще, каждый раз нравились "10 дней, которые потрясли мир". Что в нем нравилось - трудно сказать, просто был веселый.
Вот, пожалуй, и все. В остальных случаях либо я спектакль смотрел один раз, либо каждый раз он производил странное впечатление, не "укладывался" в голове и казалось, что уж в следующий раз он произведет потрясающее впечатление (так было с рядом спектаклей на Таганке, в частности, с "Гамлетом").
У фоменок я посмотрел дважды только "Безумную...". И второй раз впечатление было значительно менее сильное, чем в первый раз.
Резюмируя, прихожу к интересному выводу. Видимо наибольшую силу при повторном просмотре оказывает музыка, стихи (конечно хорошие), актерская игра. Именно в такой последовательности (по крайней мере, для меня). Мне вот надо бы посмотреть у фоменок ╚Тунику┘╩. Пожалуй, она мне тоже должна понравиться.
Вот пока все. А что Вы на это скажете?
P.S. Все-таки замечательная вещь карманный компьютер! Почти все это письмо я написал, сидя в долгой очереди к нотариусу.
Опять неспешный разговор
Доброго времени суток, дорогая ridendo!
Я тоже очень рад слышать Вас. С нетерпением жду того момента, когда Вы тоже посмотрите ╚Дом┘╩ и можно будет обоюдно обменяться мнением.
По поводу ╚целостного впечатления╩. Как я уже неоднократно говорил, фоменки сильно изменили мое отношение к спектаклю. Почти все их лучшие спектакли я и не пытался как-то осмыслить в целом. Ну просто не хотелось. Но ╚Три сестры╩ и ╚Гедда┘╩ (две последние премьеры) показали, что Мастерская может ╚говорить╩ и на другом языке. Естественно ожидалось ╚продолжение серии╩. Тем более после того, как я прочитал вступление Шоу к пьесе. Оно достаточно интересно, многопланово, перекликается в определенной степени с современностью. Эти два обстоятельства (ожидаемое ╚продолжение серии╩ и вступление Шоу) и подвигли меня на поиски ╚целостности╩. Есть и еще одно обстоятельство: на премьере, так сказать ╚в кулуарах╩ обсуждалось, что спектакль очень долго ╚не выпускали╩ (надо полагать, что Петр Наумович был чем-то недоволен). Очень может быть, что пытались усилить финал (см. интервью Каменьковича, ссылку на которое дали на Форуме). Видимо все-таки не получилось.
Я хочу уточнить свою позицию в цепочке 'спектакль-актер-режисер'. Да, для меня стала важна просто хорошая игра актеров без ОСОБЫХ РЕЖИСЕРСКИХ НАХОДОК. Но, я ведь прекрасно понимаю (да и Вы, наверняка), что без Каменьковича, без ╚руководящей и направляющей╩ силы ТАКОГО спектакля не было бы. Поэтому в главной я остаюсь верен себе: я по-прежнему хожу ╚на режиссера╩, а не ╚на актера╩. В этом правиле есть маленькие исключения, главным образом в тех случаях, когда актер сопоставим по ╚масштабу╩ с режиссером (либо сам является режиссером): Юрский, Константин Райкин, Казаков, Калягин. Эти актеры-личности, способные на выступления в Театре одного актера. Юрский, например, мне значительно больше нравится в своих сольных выступлениях, чем при игре в ансамбле. Но вот, например, ╚на Цыганова╩ (пусть простят меня его поклонницы) или ╚на Кутепову╩, даже ╚на Чурикову╩ я не пойду, если режиссер не известен мне (ну или если я о нем ничего не слышал). Вот на Форуме обсуждается Кирилл Пирогов как исполнитель ╚Божественной комедии╩. Что ж, вполне допускаю, что это может быть интересно. И, наверное, если бы он исполнял это ОДИН со сцены, я бы пошел на такое выступление с удовольствием. Но вот ╚на Пирогова╩ в обычном спектакле я специально не пойду.
Господи, мне катастрофически не хватает времени, а еще очень хочется порассуждать на тему ╚повторяемости╩. Пришли интересные идеи. Но это, видимо next time. Так что продолжение следует (вот только не знаю, когда)
С нетерпением жду Ваших сообщений. Они как-то стимулируют ╚поток мысли╩ :)
До свидания.
P.S. Не могу не поделиться тем, как насмешил меня родной Word. Он подчеркнул слово ╚Юрский╩. Щелкаю на слове правой кнопочкой, читаю: ╚Нет существительного, связанного с прилагательным╩. Я сначала опешил, а потом долго смеялся.
Re: Дом, где разбиваются сердца
Вы знаете, я, пожалуй, с Вами соглашусь. Действительно, при игре Бадалова я сам непроизвольно вспоминал Гафта. Но, насколько я помню, ранее у меня не возникали с этим актером никакие аналогии: он слишком индивидуален, слишком хорош в КАЖДОЙ РОЛИ, чтобы с кем-то его сравнивать. Наверное, дело в том, что роль Капитана √ как будто специально написана для Гафта, и мы, невольно, видим в этой роли его. Между прочим, Вы не находите, что в роли Босса превосходно смотрелся бы Юрский? Я это не к тому, что плохо сыграл Литовченко, просто при чтении (а я сейчас читаю ╚Дом┘╩) невольно встает образ Юрского.
Вот прошло уже 4 дня с момента премьеры. Цельного впечатления у меня пока так и не сложилось (правда, эти дни у меня выпали очень тяжелые, работал буквально ╚под завязку╩, почти с утра до позднего вечера). Но вот радостное чувство от просмотра не покидает до сих пор. Я вот и думаю, может и бог с ним, с цельным впечатлением. Ведь сейчас вспоминается (особенно когда читаешь пьесу), что ╚обличительные╩ слова произносились, но вот сильного впечатления не производили. Все ╚затмевала╩ превосходная игра актеров.
И еще одно наблюдение. Прочитанная пьеса и спектакль для меня ╚мешают╩ друг другу. До спектакля я успел прочитать все вступление от автора и несколько эпизодов пьесы. Так вот, пока смотрел эти эпизоды, полного удовольствия, по-моему, не получал, т.к. невольно ╚сравнивал╩, да и самые интересные фразы уже не были неожиданностью. Потом все ╚встало на свои места╩. Теперь, после просмотра спектакля, я не получаю должного удовольствия от пьесы. Интересно.
Re: БВГ
Я искренне рад за Вас. И не стоит благодарности. Поверьте, высказать свое впечатление от хорошего спектакля, да еще и знать, что высказанное кем-нибудь будет услышано √ уже это является наградой.