Форум
Дорогие посетители Форума!
Если вы хотите задать нам вопрос, для начала проверьте, —
не отвечали ли мы на него ранее.
Вы не имеете права писать в форум не зарегистрировавшись.
Если вы зарегистрированы на любом другом форуме проекта Theatre.Ru,
вы можете использовать эти же имя и пароль.
Забытый пароль можно восстановить.
Продолжение разговора (для Ксаник)
Ксаник, вот я иногда думаю, почему у меня от фильмов Швейцера остаётся ощущение особой стройности и гармонии и никогда в голову не приходит давать мысленные "советы" режиссёру: дескать, лучше вот здесь сделали бы вот так (ведь мысленно мы имеем на это право?) А сейчас я всё чаще воспринимаю фильмы фрагментарно или, скажем, мне нравится какая-то одна линия в фильме (например, в "Пятом ангеле" на протяжении всех серий играют очень хорошие актёры, но смотреть можно только те, где главный герой ещё юн, а дальше - ну сил никаких нет).
А в фильме "В круге первом" мне понравились отдельные исполнители, прежде всего, Игорь Скляр. И, конечно, Тюнина, Чурикова, Миронов - так что я не оригинальна.
А вот с книгами Солженицына у меня довольно сложные отношения, хотя его я начала читать ещё в школьные годы в самиздате. Ну а потом, в перестройку - уже всё, что печаталось в толстых журналах. Но самой хорошей его книгой для меня так и остаётся "Один день Ивана Денисовича".
Гораздо больше как писателя люблю Василия Гроссмана. Причём Гроссман раньше, чем Солженицын, Шаламов и другие написал об этом, просто его рукописи были арестованы на 20 лет, а книги других писателей, написанные позже, раньше были опубликованы на Западе и о них раньше услышал мир.
Книги Гроссмана для меня в каком-то смысле продолжение Толстого, его романа "Война и мир", какая-то у них общая особая человечность, что ли. Поэтому к нему хочется возвращаться (было б только времени побольше), а Солженицына один раз прочесть нужно - вот я и прочла, а перечитывать, думаю, не стану.
P.S. Уважаемый Барин, это всё - моё частное, предвзятое, НИКОМУ не навязываемое мнение. Надеюсь, все к нему так и относятся. Кроме Вас, почему-то.
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
Наташа,спасибо за ответ. Интересно было прочитать Ваше мнение, у меня схожие ощущения и от ╚Круга╩ и от многих фильмов вообще (в смысле ╚советов╩). В "В круге первом" мне тоже понравились актеры (помимо перечисленных особенное попадание √ А.Смирнов), а Вот к режиссеру возникло много вопросов. Точнее появилось ощущение, что режиссера вообще не было, а были самостоятельные актерские сценки (этюды вроде это называется).
Из последних фильмов √ фильм, к которому не возникло ни малейшего вопроса, дополнения или ╚совета╩ - это ╚Настройщик╩ Киры Муратовой. Все продуманно до мельчайших подробностей. Вообще, Муратова - одна из моих любимых режиссеров.
P.S.: А что такое ╚Пятый ангел╩? Что-то знакомое, крутится в голове, но вспомнить не могу.
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
А это был такой сериал, про бездушный "капиталистический оскал", его корни и неизбежное моральное падение соприкоснувшихся с "большим бизнесом". Юрский, Ахеджакова, Филозов, Ерёмин, Шанина...
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
Спасибо. По описанию - не смотрела. Значит просто похожее с чем-то название.
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
Ксаник, знаете какие фильмы из тех, что Вы перечислили в теме "Гарпастум", мне больше всего понравились (не все, правда, видела)? - "Ночь светла" и "Долгое прощание".
А "Не хлебом единым" не видела, но уже накопила некоторое раздражение: в последнюю неделю перед выборами Говорухина мало того, что по телевизору крутили вовсю его фильмы, так ещё и на работе бесплатно раздавали билеты на "Не хлебом единым". После этого нам и фильм как-то меньше смотреть хочется (опять-таки это предвзятое мнение моей отдельно взятой семьи).
Вы намного больше меня смотрите фильмов, может, знаете - когда выйдет фильм Андрея Хржановского "Полторы комнаты и окрестности", посвящённый Бродскому? По телевизору показывали только его мультфильм "Полтора кота", там, видимо, есть кусочки и из этого фильма. Чудный ребёнок играет маленького Бродского. А фильм снимался в настоящей квартире Бродского в Питере в знаменитом доме Мурузи. Жду его с нетерпением.
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
К сожалению,не знаю. Хотя смотрела в новостях по Культуре сюжет об этом фильме и интервью с Хржановским по этому поводу. Но вот когда выйдет - либо прослушала, либо об этом не говорилось.
А Вы фильм Ильи Хржановского "4" не смотрели?
Re:Дополнение
Насчет "Не хлебом единым" - в той ветке я его указала среди фильмов, которые понравились мне больше, чем "Гарпастум", но я не ставлю его на одну ступень с "Долгим прощанием". В "Не хлебом единым" для меня больше информативного смысла, чем художественной ценности.
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
Доброй ночи! Как приятно, что Вы тоже не спите.
Да нет, "4" не видела, не успела, но очень хочу. В этом фильме работал удивительный художник Шавкат. В январе ходила на его выставку в музее на Волхонке. Там же купила его книгу: Отшельник Такваш. Единорог. Из тетрадей скитальца по межконтинентальному пейзажу. Удивительный он человек - мудрый, как ребёнок.
А Вы уже видели? И как?
А вот с Муратовой у меня тоже сложные отношения, не люблю я её фильмы почему-то. "Настройщика" видела.
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
Доброй ночи.Фильм "4" видела. Впечатления - сложнее не придумаешь.Возможно дело как раз в художнике? Вообще-то полная жуть, но картинка так притягательно выстроенна, что вызывает сильные имоции. Смысла я не поняла. После фильма была еще на обсуждении, где был режиссер.И все присутствующие спрашивали у него, а о чем, собственно, фильм? Или сами пытались сочинить что-то на ходу. Но разумного объяснения я так и не услышала. Очень уж желание режиссера сделать такой неформальный фильм, на мой взгляд, было видно. Если будете смотреть - детям лучше не поазывайте, даже мне в некоторых моментах было страшно. Кстати, "4" - по сценарию В.Сорокина. "И это многое объясняет."
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
Вы знаете, много лет назад, будучи студенткой, я убедилась, что "творческая встреча" с режиссёром может быть очень странной, но отсюда не стоит делать никаких выводов о фильме. Я была на встрече с Тарковским. Он очень нервничал, на все вопросы отвечал весьма непонятно, а один человек просто вывел его из себя вопросом, что означает чёрная собака в "Сталкере". Не самый умный, конечно, вопрос. Тарковский сказал, что ничего она не должна означать, просто ему показалось, что там должна быть собака. В целом от встречи осталось сложное, даже тягостное ощущение. Но это же не значит, что не стоит смотреть его фильмы.
Кстати, а может, Мастерская поэтому не устраивает нам "творческих встреч" - не хочет нас пугать?
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
Имоции-кошмар! Дико извиняюсь, видимо ночное время плохо влияет
Ксаник (по секрету)
Ксаник, солнышко, пока никто не видит: эмоции - через "э". Нам сейчас надо быть особо бдительными насчёт опечаток, а то видали, как Барин меня принял за "разочарованную"? Причём средь бела дня. А ночью опечатки простительны.
Re: Ксаник (по секрету)
Еще можно на реформу сослаться. А за эмоции через "и" я , видимо не очень удачно, извинилась в предыдущем соообщении.
Re: Ксаник (по секрету)
Ксаник, теперь мой черёд дико извиняться - тоже влияние ночного времени. А на реформу и не такое спишем!
Re: Продолжение разговора (для Ксаник)
А Вы попробуйте себя перечитать: формулировки рубленные, остракизмом грозитесь, всякие "не знаю и не хочу знать"... Да, новый "Золотой телёнок" действительно находится где-то совершенно за гранью добра и зла, но я сейчас не об этом.
Барину
Эх, Барин, Барин, милый Барин! Остракизмом я "грозила" многоуважаемому БВГ (и только ему), который обладает чувством юмора. "Не знаю и не хочу знать" было обращено к Вам, простите, что так же думала и о Вас. Никому другому я бы такое не сказала. Просто Вы двое - самые старые мои друзья по Форуму, вот я и допустила некоторую вольность. Что ж, в отношении Вас, многоуважаемый, сделаю соответствующие выводы. Спасибо за сигнал!
А вот что мне понравилось в Вашем письме - так это оценка нового "Телёнка". Очень точно, даже добавить нечего.
С неизменным почтением, Наташа.
Вопрос Мастерской
А заинтересуют ли вас старые статьи о театре, которых нет в ваших архивах? В частности, вот это:
Велика Россия, а жить можно только на сцене. Елена Дьякова. - "Новая газета", 17.02.1997;
Петр Фоменко: истинное искусство не терпит суеты. Наталья Пивоварова. - "Метро", 16.07.2002.
Re: Вопрос Мастерской
Обязательно заинтересуют.
Но замечательная статья Пивоваровой у нас точно была... Ее фрагмент даже опубликован в буклете к "Войне и миру". Наверное, забыли выложить.
Re: Вопрос Мастерской
Тогда я набью отсутствующую статью и кину сюда ссылку - думаю, это будет наиболее удобно. Не обещаю, впрочем, что это случится очень быстро.
Re: Вопрос Мастерской
А есть ли у Вас статья за 80 какой-то год..., написанная о Петре Наумовиче Фоменко Михаилом Левитиным? Вышла его книга "Меня не было", там приводится полный вариант статьи. Могу Вам прислать, если это необходимо.
ПИТЕР FM
Здравствуйте!
Жду не дождусь показа фильма ПИТЕР FM! Главная роль в фильме у Евгения Цыганова, также там занят Кирилл Пирогов (Глеб), который к тому же дебютировал в фильме в качестве композитора!
Фильм будет показан во всех кинотеатрах Москвы с 20 апреля!
Ура!!! Заработало!
Спасибо Константину и всем техническим работникам сайта, что сумели восстановить работу сервера (чувствуется поломка была солидная) и почти ничего не потеряли из информации.
Re: Ура!!! Заработало!
Спасибо большое всем, кто избавил нас от почти двухдневных мук невысказанности. А Вам, уважаемый БВГ, и от меня тоже спасибо за то, что хотя бы с Вами у меня была возможность разговаривать всё это грустное время.
С уважением, Наташа.
Re: Ура!!! Заработало!
Спасиба что сделали опять доступным общение.
А Вам БВГ спасибо за то что Вы знаете сами.
Re: Ура!!! Заработало!
Юлия, а мы-то не знаем ! А хотим знать! Расскажите народу, прошу Вас!
Re: Ура!!! Заработало!
А пусть это останется ма-а-а-а-леньким секретом.
Надеюсь никто не против??!!
Re: Ура!!! Заработало!
Конечно, не против! - маленьким секретом для нашей большой компании.
фэн-клуб Ильи Любимова
Приглашаем всех в фэн-клуб Ильи Любимова http://ilyalubimov.narod.ru/
Велкам!
1 апреля ГАЛИНА ТЮНИНА на СТС.
1 апреля в 14.00 на СТС в гостях у Федора Бондарчука ("Кино в деталях") - Галина Тюнина!
http://www.ctc-tv.ru/programs/Kino-in/airguide/2006-04-01/
С Днем Рождения!
Уважаемый Карэн!
С днем рождения!
Удачи, успехов, здоровья, исполнения желаний!!!
Re: С Днем Рождения!
От всей души присоединяюсь. Ужасно завидую тем, кто сможет Вас поздравить лично сегодня после "Абсолютно счастливой деревни"
Re: С Днем Рождения!
С Днем Рождения, уважаемый Карен!
Ваше мастерство ВСЕГДА радует нас, зрителей. Вы хороши всегда: и когда играете Шута, и Шпигельского, и князя Болконского (на меня эта роль произвела особенно сильное впечатление) и проч, проч., проч.
Мне еще приятно поздравлять Вас потому, что Вы тоже учились в МИСиС, да, наверное, и на факультете ПМП, поскольку, очевидно ходили на 4-ю Кабельную, где и попали в Студию Г.Мацкявичуса.
Успехов Вам всяческих и много, много счастья!
Re: С Днем Рождения!
Как здорово, что Вы родились! Дай Бог Вам сил снести нашу любовь, а потому здоровья Вам и всем, кто Вам дорог. И ролей, ролей, ролей.
Re: С Днем Рождения!
Два дня не могла зайти на сайт, так что теперь с некоторым опозданием поздравляю моего любимого актёра с Днём Рождения! Вы - замечательный, потрясающий артист, таких как Вы больше нет. Творите! Будьте верны себе и будьте счастливы.
Лучше поздно, чем никогда!!!
Дорогой и любимый наш Карэн Бадалов!!! От всей души поздравляю Вас с Днем Рождения! Искренно желаю Вам творческого и личного счастья, радостей успехов, новых ролей, крепкого здоровья и зрительских апплодисментов! Любви Вам!!! Поздравляю!!!
С международным Днем театра!
Поздравляю всех с международным Днем театра!
Всем служителям театра - больших творческих успехов, а зрителям - театрального Просвещения!
Ведь, заметьте, театр Мастерской помог, например, многоуважаемому Барину прийти к удивительному высказыванию: "Ученье, бесспорно, - свет, а неученье - всё-таки тьма!"
С праздником всех! :-)
С уважением, Андрей Ч.
Re: С международным Днем театра!
Присоединяюсь. И хочу пожелать ЛЮБИМОМУ театру поскорее получить новое здание и продолжать радовать нас своими постановками.
С уважением и любовью, Александра.
Re: С международным Днем театра!
С Вашим днём, дорогие все! С Вашим профессиональным, но притом полным домашних радостей Театром!
Re: С международным Днем театра!
Позвольте и мне с удовольствием поздравить Вас всех с "профессиональным праздником" и, пользуясь случаем, принести свои извинения за то, что меня здесь оказалось так много.
Re: С международным Днем театра!
Вот так всегда, уважаемый Барин, - ведь слово в слово собиралась сказать то же самое. Вы это первый написали, а подумала-то первая я!
Re: С международным Днем театра!
тепла, добра и света Дому, где лечатся разбитые сердца!
с праздником, исцеляющий Театр!
Re: С международным Днем театра!
От всей души поздравляю с Вашим днем!
Творческих успехов и Мастерской в целом, и каждому ее Мастеру в отдельности!
И скорейшего успешного окончания строительства нового здания к Вашей и нашей радости!
Re: С международным Днем театра!
Всех с праздником! Удачи, успехов, удовлетворения от работы!
И скорейшего окончания строительства нового здания! :)))
Re: С международным Днем театра!
Больше, дальше, шире - если возможно! А нет, так все равно спасибо, счастье вы наше!
Re: С международным Днем театра! из "далёкого" Киева
Уважаемые Люди, которые хоть как-то связаны с театром: Актёры, Режиссёры, Зрители, Костюмеры, Гримёры, Звукорежиссёры, Критики, поздравляю Вас с этим праздником. Всё-таки это так хорошо, что о нём не забывают, что его празднуют.
Лучше всего, мне кажется, отпраздновать его на просмотре спектакля. Я желаю Вам увидеть сегодня такой спектакль, что бы он запомнился надолго. А также, чтобы после просмотра, Вы вышли и чувствовали лёгкость и тепло в душе.
И ещё┘уважаемые московские театралы, Вам очень повезло, что Вы имеете отличную возможность ходить в прекрасные московские Театры, а я вот тут в Киеве:(, страдаю, скучаю и по-доброму завидую, т.к. здесь думают пока что только о политике. Ну ладно не об этом разговор.
Поздравляю!
С уважением, Оля Михалёва
Киев.
"Венерин волос". Цитаты и восторги (от всех понемного)
"Речка ползет по-пластунски и тащит водоросли за волосы. "
Потрясающее сравнение!
Re: "Венерин волос". Цитаты и восторги (от всех понемного)
"...удивительно, что мне тогда всё было понятно. А теперь я старая, прожила жизнь, и сейчас мне ничего не понятно. Получается, что жизнь - это проживание от понимания к непониманию."
Вопрос Мастерской
Уважаемая Мастерская!
Прошлой осенью Пётр Наумович упомянул о создании в будущем детской сцены. Можно Вас спросить: речь шла о спектаклях для детей, поставленных фоменками, или же о спектаклях, в которых участвуют сами дети - ученики детской театральной студии? И можем ли мы на это надеяться, когда будет открыто новое здание?
С уважением, Наташа.
Re: Вопрос Мастерской
Уважаемая Наташа!
Сразу же после открытия нового здания театра, мы планируем выпустить несколько спектаклей детского репертуара, точнее ориентированных на аудиторию, состоящую из детей и их родителей. Это должны быть спектакли для семьи.
При создании на старых площадях стажерского центра и студии подготовки профессиональных кадров по большому перечню театральных профессий, мы продолжаем обсуждать возможность организации детской театральной студии, продуктом деятельности которой должны стать детские спектакли с участием детей и подростков.
Все это большая и трудная работа. Думаю, на это уйдет не один год, но в результате, мы надеемся укрепить творческую, лабораторную, поисковую составляющие работы нашего театра, как Мастерской.
С уважением, А.М. Воробьев.
Re: Вопрос Мастерской
Уважаемая Наташа!
Сразу же после открытия нового здания театра, мы планируем выпустить несколько спектаклей детского репертуара, точнее ориентированных на аудиторию, состоящую из детей и их родителей. Это должны быть спектакли для семьи.
При создании на старых площадях стажерского центра и студии подготовки профессиональных кадров по большому перечню театральных профессий, мы продолжаем обсуждать возможность организации детской театральной студии, продуктом деятельности которой должны стать детские спектакли с участием детей и подростков.
Все это большая и трудная работа. Думаю, на это уйдет не один год, но в результате, мы надеемся укрепить творческую, лабораторную, поисковую составляющие работы нашего театра, как Мастерской.
С уважением, А.М. Воробьев.
Re: Вопрос Мастерской
Уважаемый Андрей Михайлович!
Большое спасибо за подробный ответ, он очень обрадовал всю нашу семью. Увидеть в Мастерской спектакли из детского репертуара - моя давняя мечта, а теперь уже у нас подросла "группа поддержки". Ждём с нетерпением.
С уважением, Наташа.
Мастерской
Можно ли надеяться на Ваши гастроли в Европу
в сезоне 2006-2007?
Re: Мастерской
В октябре-ноябре 2006 г. планируются гастроли "Мастерской П.Н. Фоменко" в Марсель, Амьен, Шамбери (Франция) и Мадрид (Испания). Мы покажем в этих горожах спектакли "Война и мир. Начало романа. Сцены", "Семейное счастие", "Три сестры". Турне продлится около месяца. В общей сложности в Европе будет показано 17-20 спектаклей.
Более подробную информацию по осеннему Европейскому турне 2006 г. мы разместим на нашем сайте не позднее августа.
С уважением, А.М. Воробьев.
Re: Мастерской
Спасибо огромное за информацию!
Будем с нетерпением Вас ждать во Франции!!!
Re: Мастерской о Киеве
Любимая Мастерская, можно ли надеяться на гастроли и в Киев тоже? Здесь ТАК не хватает театров, тем более как Ваш!
Я всё время хожу по городу и ищу глазами афишу ,где было бы написано о Вашем приезде..,но её пока нет:( А будет ли она? и когда?
Спасибо.
С уважением и любовью, Оля.М.
Киев.
Re: Мастерской о Киеве
Мы обсуждаем возможность показа ряда спектаклей театра в Киеве и Одессе в 2008 г. Визит в Украину в 2006-2007 г.г. невозможен по причине крайней перегруженности нашего расписания, однако мы рассматриваем возможность краткого визита в Киев в 2007 г., что пока трудно гарантировать.
С уважением. А.М. Воробьев.
Re: Мастерской о Киеве
Уважаемый А.М. Воробьев!
Уж извините, что досаждаю вопросами о гастролях в США. А ╚Войну и мир┘╩ Мастерская туда уже не повезет повторно? Или все-таки есть надежда.
Re: Мастерской о Киеве
Спасибо, что подаёте надежды!
Буду ждать 2007 года :)
С уважением и благодарностью ,Оля Михалёва.
Где можно найти спектакли Вашего театра
Здавствуйте посетители форума!
Я смотрела всего один спектакль театра Мастерской П.Фоменко. Это были "Волки и овцы", но... на немецком языке. Умоляю, пожелейте наши души, подскажите, где можно найти спектакли театра, в любом формате. Можно ли их где-нибудь купить?
Заранее благодарю!
Фрау.
Re: Где можно найти спектакли Вашего театра
Интересно, - где ж это вы умудрились найти "Волки и овцы" на немецком языке?! Забавно должно звучать, наверное :-)
Пока записи наших спектаклей найти негде, но надеемся с будущего сезона начать выпускать их потихоньку на DVD.
Re: Где можно найти спектакли Вашего театра
Да где ж, в Германии, года 4 назад, по телику.
Хорошо, буду ждать DVD.
Спасибо.
Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Весной прошлого года уважаемый Барин задал Мастерской вопрос: не интересно ли было бы театру пообщаться с Форумом, спросить о чём-то его участников, или, дескать, мы должны быть ОКОЛО (выделено им). Представитель театра ответил, что, мол, вы не просто около, вы рядом и очень нужны, но должна быть какая-то грань (хоть и не непроницаемая), иначе чуда не получится.
Помню, меня это удивило. Мне-то как раз казалось, что даже если нам всем разрешить присутствовать на репетициях какого-нибудь нового спектакля (скажем, каждый из нас наблюдает за репетициями у себя дома с помощью Интернет), - то рождение спектакля из такого "сора" стало бы для нас ещё большим чудом. (Разумеется, я вовсе не считаю, что это имеет смысл делать, и уж тем более не имела в мыслях никакое наше вмешательство в "процесс").
Вот от чего зритель должен быть ограждён, так это от закулисных дрязг, интриг, а так же подробностей личной жизни актёров, - но ведь это не про Мастерскую.
А вот ещё помню, что кто-то из нас в январе спрашивал, нельзя ли попасть на капустник. Тут я целиком согласна с представителем Мастерской - капустник только для своих. В самом деле, иначе это уже будет спектакль, а не капустник. Мне и не хочется на капустник (совершенно честно говорю).
А вот знаете, какая у меня есть в принципе неосуществимая мечта? - вот когда они 4 месяца читали "Войну и мир", сидеть где-нибудь тихо в уголке и слушать. Именно "Войну и мир". Но это даже не "несбывшееся", а "несбываемое". Вот.
Прошу понять меня правильно: ни в коем случае не навязываюсь Мастерской в собеседники, я за всю жизнь даже автографа ни разу не попросила ни у одного актёра.
Мне просто понять интересно. Один из моих любимых поэтов сказал:"...нет объяснения у чуда". И я тоже в этом не сомневаюсь. А тут оказывается, что его так легко можно разрушить? Что-то тут не так.
Думаю, всё наоборот: чем больше знаешь о театре и больше пытаешься понять, тем сильней ощущение - театр это необъяснимое волшебство. Я заблуждаюсь?
Очень-очень мне понравилась года три назад беседа с Карэном Бадаловым (на радио "Маяк", если не ошибаюсь). И о театре, и о жизни, и о "кризисе среднего возраста". Много было интересных мыслей. Уважение к театру от таких бесед только растёт, а ощущение чуда - только усиливается.
А с нами (с Форумом) мне кажется, сложнее разговаривать, чем с радиожурналистом. Там видишь живого человека, понимаешь, что от него можно ждать, а тут нас так много и все такие разные. Они ведь и так выходят на сцену, а для этого требуется немалая отвага сердца. А после выходить ещё и перед Форумом, наверно, тяжело.
Меня очень интересует мнение всех присутствующих. Что скажете?
С уважением, Наташа.
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Уважаемая Наташа Д., спасибо, за то, что подняли еще одну интересную тему.
Хочу предложить свои ответы на Ваши вопросы.
1) "...Боюсь, что актёры, если, не дай Бог, читают нас, видят - как мы тут порой общаемся... "
Актеры Мастерской замечательные, думающие люди, поэтому уверен, что они нас поймут и простят, если что не так. Хотя интересно было бы у них самих узнать, читают ли они наш форум и как к нему относятся.
На мой взгляд, у нас замечательный форум, в котором живут интересные и разные по своим мыслям и взглядам люди, но объединенные теплыми чувствами к театру, литературе, кино, русскому языку по правилам, русскому языку без правил, нерусскому языку (список можно продолжать)!
Наш форум √ это своего рода личность, которой присущи свои индивидуальные черты, отнюдь не идеальные, наверное, поэтому не позволяющие никому расслабляться и скучать. И более того, находить ответы на интересующие вопросы или находить вопросы на интересные ответы.
Кстати, вот не могу сообразить, слово "идеальный" √ это сугубо субъективная оценка или существует объективный критерий идеальности чего-либо. Например, существует "идеально сыгранная пьеса" или нет?
Или в искусстве эталонов не бывает?
2)"Главный интересующий меня вопрос - может ли несколько более углублённое знание и понимание театра (беседы с людьми театра, чтение театральных воспоминаний или, тем более, таких книг как "Об искусстве актёра" Михаила Чехова (он сам определил её как "подгляд" творческого процесса)) разрушить для зрителя ощущение чуда? "
Я думаю знания, тем более углубленные, разрушить ничего не могут. Как правило, разрушает незнание.
Профессия актера √ это одна из сложнейших профессий, Вы даже сами об этом упоминали в одном из сообщений. И знание того, каким трудом давалась роль, через какую пытку (физическую или душевную) прошел актер, чтобы на сцене видели правдивый, непререкаемый образ героя, живущего рядом с нами, а не играющего в жизнь, - это знание только многократно увеличит ощущение чуда. Вспомнился образ Евгения Леонова в "Поминальной молитве"...
И так же знание того, как осуществлялась та или иная постановка...
А сцена √ это как раз то место на Земле, где врать страшно и стыдно. Возможно, именно поэтому у хорошего актера на сцене всегда возникает желание выжать из себя все, чтобы ему поверили, и зритель увидел то, что актер хотел до него донести.
Андрею Ч.
Уважаемый Андрей Ч.!
Спасибо, что поддержали нашу беседу.
Про что-то "идеально" созданное в искусстве могу сказать только, что вот бывает же у нас ощущение, что ничего не нужно менять - можно только испортить. Но само это ощущение субъективное.
Мне только не очень понравилось словосочетание "непререкаемый образ героя" - это какое-то насилие над моей психикой. Вот "убедительный" - другое дело.
С уважением, Наташа.
Re: Андрею Ч.
Вы правы, убедительный будет лучше непререкаемого. Спасибо за уточнение!
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Здравствуйте, Наташа. Как сразу много вопросов заключено в Вашем сообщении! Попробую ответить за себя. Конечно, грань, как мне кажется, должна быть, а то воспоминания, о том, как все начиналось, продолжалось и длилось, могут заглушить впечатления от спектакля. Хотя на счет ╚Войны и мира╩ - полностью с Вами согласна. Понаблюдать за тем, как актеры читают роман целиком по ролям, было бы просто невероятно интересно.
Пообщаться на форуме с кем-нибудь из Мастеров √ мое давнее желание. Вопросов имею вагон и маленькую тележку. Правда, я не думаю, что общаться с форумом сложнее, чем с журналистами. Мы же общаемся, а вот с журналистами мне как-то не приходилось. Вообще, мне нравятся всякого рода обсуждения, после просмотра чего-либо. Когда сидит режиссер, съемочная группа, актеры, и любой посмотревший может высказать свои впечатления, задать вопрос. По ТВЦ в ╚Открытом проекте╩ спектакли обсуждают, всегда с удовольствием смотрю.
А вот интервью всегда читаю (слушаю, смотрю) с интересом, но и с небольшим волнением, т.к. очень часто актер (актриса┘), нравившиеся до этого, оказываются абсолютно неинтересными (далее по списку) людьми в жизни. Справедливости ради, с актерами Мастерской такого не случалось ни разу. Они всегда наоборот, даже превосходят все ожидания.
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Вот, вот, Ксаник, Вашей "маленькой тележки" они и боятся! Не надо пугать Мастерскую! Всего-то пара вопросиков. А то вот и Барину что-то "навеяло".
Ксаник и Алёше
Братцы, а я ведь вообще о другом говорила - не интересно ли ИМ нас о чём-то спросить? Ну, а то, что нам интересно - в этом, думаю, никто и не сомневается.
Re: Ксаник и Алёше
А мы заметили! Но, как справедливо сказала Ксаник, впрос не к нам.
Re: Ксаник и Алёше
На такой вопрос, наверное, Вам только сами актеры и смогут ответить, если захотят.
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Спасибо, Ксаник, что откликнулись. А то весь день мы с Алёшей У. беседуем вдвоём и больше ни души. БВГ за городом, Барин, как десятилетний мальчишка, не вылезает из кинотеатров - и выходит, что больше разговоры о театре никому и не интересны? За что же нас упрекали? И почему тогда сами не предлагают новые темы? Не всё ж нам о "рваных колготках" в самом деле.
А с Вами я только насчёт "мы же общаемся" не согласна. Боюсь, что актёры, если, не дай Бог, читают нас, видят - как мы тут порой общаемся...
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Уважаемая Наташа!
Внимательно прочел Ваши сообщения в этой ветке и не совсем понял, какие дополнительные знания Вы хотите получить. О Театре вообще (так это, конечно, не может повлиять на появление чуда, т. е. просмотр конкретного спектакля) или о конкретном спектакле до его появления на свет (а вот здесь ответ не так прост)?
Предположим второе. Когда я читал Ваш вопрос, мне невольно вспомнились воспоминания Стругацкого о написании сценария к ╚Сталкеру╩ (см. ниже ╚Тарковский┘, Barin, 24 марта╩) и замечательная мысль о невозможности выразить словами то, что САМ РЕЖИССЕР хочет показать в фильме. Поэтому, безусловно, на появление чуда (читай восторга от спектакля) никакие беседы повлиять не смогут. Но и НИЧЕГО НЕ ДАДУТ (как мне кажется). И вообще, как и уважаемая Ксаник, я с некоторым трепетом (даже скорей с опаской) читаю различные интервью артистов (по тем же причинам, что и она).
Так же как и Вы, категорически против знания любых возможных склок, интриг и т.д., ну и, конечно, против попыток узнать что-либо о личной жизни артистов.
А теперь о прогонах и капустниках. Я помню, когда в юности почти все свободное время проводил ╚рядом╩ с Театром на Таганке, то попасть на прогон и ТЕМ БОЛЕЕ КАПУСТНИК было просто голубой и неосуществимой мечтой. Почему ╚рядом╩? Да потому что, чтобы попасть на спектакль, надо было приехать желательно с первым поездом метро, записаться в список на остатки с брони, который уже завели представители таганковской мафии (они, правда, называли себя колхозом). И Ждать (да, да, с большой буквы). До 16 часов (времени переклички) можно было бы уехать домой, но я жил загородом, поэтому предпочитал проводить время где-то рядом (в кассовом зале, или в ╚Иллюзионе╩). В 16 часов была перекличка, и уж тогда нужно было не отходить далеко и надеяться, что кто-то из ╚сильных мира сего╩ не выкупит оставленную бронь. За 5 минут до начала начинался ╚момент истины╩. Частенько ничего не доставалось, ну а когда заветный билет оказывался в руках, сколько было счастья! Худо-бедно, я пересмотрел таким образом весь репертуар, да еще и не по одному разу (вот только на ╚Жизнь Галилея╩ с Высоцким удалось попасть только 1 раз). Так вот (это на Ваш вопрос о повторном просмотре непонятого спектакля), у меня были случаи, когда спектакль ╚доходил╩ со второго раза (например, ╚Час пик╩ со Смеховым). Но, как правило, если спектакль нравился, то нравился каждый раз: замечательные поэтические спектакли (╚Антимиры╩, ╚Пугачев╩, ╚Павшие и живые╩, ╚Под кожей статуи Свободы╩), трогающий до глубины души ╚А зори здесь тихие!╩, просто хорошие ╚Добрый человек из Сезуана╩, ╚10 дней, которые потрясли мир╩. А уж если спектакль не ╚доходил╩ до конца, то и повторное посещение, как правило, не помогало (я, конечно, не помню всего, давно это было). Эх.. Уж извините, что так многословно, но вот писал и как бы переживал все опять.
Ну да вернемся к нашим баранам. Так вот. А сейчас я, пожалуй, и не хочу на капустник, потому что понимаю, что, скорее всего, шутки на нем будут мне непонятны, а уровень исполнительского мастерства может разочаровать.
Слушать читку романа? Я, честно говоря, и не пойму, какое удовольствие от этого можно получить.
Наташенька, а как Вы себе представляете, о чем может хотеть спросить нас артист Мастерской?
Для БВГ
Дорогой БВГ!
Спасибо за рассказ о Таганке, очень мало что видела (опять опоздала родиться). Могу только сказать, что мне очень понравился спектакль "Дом на набережной", а "Мастер и Маргарита" - нет. Хотя Воланд-Смехов превосходный. И по Бабелю видела ещё, но уже плохо помню.
А ответ на мой вопрос, в самом деле, не так прост, когда речь идёт о конкретном спектакле.
"Ничего не дадут" - нет, всё-таки не согласна. Всё же, думаю, это относится ко всему в жизни - чем больше знаешь, чувствуешь и понимаешь, тем больше любишь (если оно того заслуживает, конечно. Тогда любое знание только работает на это.)
Про капустник - не согласна с Вами. С удовольствием смотрю те фрагменты, что появляются в "Видеотеке" на сайте. Все шутки понятны, уровень мастерства ничуть не разочаровывает, наоборот.
А про чтение романа... Просто очень я люблю такое домашнее чтение вслух и представляю, как это должно быть чудесно в актёрском исполнении (если даже в семейном - здорово).
О чём нас хотели бы спросить актёры? - откуда ж мне знать. Но мы же какое-никакое дыхание зала, так сказать. Или им всё ясно по нашим рукоплесканиям, крикам "Браво", кашлю и звонкам мобильных телефонов?
С уважением, Наташа.
Просто музыка навеяла
"Идём отсюда, Маугли, - тебе не годится видеть то, что здесь будет".
Re: Просто музыка навеяла
"Храброе сердце и учтивая речь, - сказал он (Каа). - С ними ты далеко пойдёшь в джунглях".
Так-то, уважаемый Барин, храброе сердце у вас имеется, а вот учтивая речь... Перестанете выражаться, может, и приоткроют перед нами завесу?
Опять опечатка!
Тысяча извинений - "Вас", разумеется,- неизменно с большой буквы. Опечатки нас с Алёшей просто преследуют сегодня!
Re: Барину и Наташе
"Здесь будет великая битва" - что, опять? А опечатка - пустяк.
Re: Барину и Наташе
Воистину - великая книга "Jungle book", на все случаи жизни!
Re: Барину и Наташе
Так же как и "Master and Margret", и "Monday"...
Re: Барину и Наташе
Ещё есть Козьма Прутков, "Максимы" Ларошфуко, словарь Даля - и все на все случаи жизни.
Re: Барину и Наташе
Вот-вот! Хорошо ещё, что какие-нибудь "12 стульев" никто не упомянул.
Кстати, может быть не стоит, конечно, дразниться, но завтра (нет, теперь уже сегодня, 27-го марта), в 13:45, по тарелке НТВ-плюс будет телеспектакль "Выстрел" 1981 года с Филатовым и Янковским (постановка Петра Наумовича Фоменко). Мало ли - вдруг эта информация кому-нибудь пригодится? Я только что последние десять минут случайно поймал, завтра - повторение.
Re: Барину и Наташе
"Выстрел" - это чудно (ударение на "у"), жаль не удастся посмотреть. А про "12 стульев" - верно, забыли, и ещё и "Золотой теленок", и Сергей Довлатов, и даже "Малыш и Карлсон" (и многая, многая, многая..) - практически каждая вещь на все случаи жизни. Неслабая в данном случае у Вас, командор, позиция - цитата из "Jungle book", или "Monday", который "begin at Sаturday" (так ведь, Наташа?) и - над схваткой. А тут баталия идёт такая, что бойцы забывают с чего начали!
Re: Барину и Наташе
"...at Saturday", of course.
А он вечно так, Алёша: столкнёт нас лбами, а сам только цитирует всех без конца.
Re: Барину и Наташе
И после этого Вы хотите нам сказать, что не отличаете Лютеции от Гельвециев?
Re: Барину и Наташе
Нет, Наташа, хотел сказать , что не бывал ни в одной, ни в другой, в отличие от Барина, беседовавшего с кардиналами в Ватикане.
Re: Барину и Наташе
Да, да - я так Вас и поняла, дорогой друг. Да что там - некоторые и Перлюстраций не видели, как своих ушей.
А Барина в Ватикане помню по прошлогоднему Форуму. Не преминул же рассказать - дескать, мы тоже не лыком шиты...
Re: Барину и Наташе
Вы разочарованы?
Re: Барину и Наташе
Что Вы тоже не лыком шиты? - ну что Вы, досточтимый Барин! Напротив, очень рада за Вас и горжусь знакомством!
Разочарована? Вы меня ни с кем не путаете?
Re: Барину и Наташе
М я рад за Вас! Достойный представитель нашего Отечества!
Re: Барину и Наташе
Анекдот про Васю Спичкина и его встречу с Папой Римским знаете?
Барину
Во-первых, Вам не удастся нас разочаровать!
А во-вторых, у меня есть только два любимых анекдота, других не знаю и не хочу знать.
Re: Барину
Да что Вы говорите? Позвольте поинтересоваться: а что Вы любите на завтрак?
Re: Барину
Что ж, извольте: на завтрак я каждый день рассказываю себе два любимых анекдота (один про пингвина, а другой - про корову), чтобы к вечеру не было больно за неправильно прожитый день. Но Вам я их не расскажу, а расскажу многоуважаемому БВГ и только ему (смотрите почту) за то, что он один здесь способен меня правильно воспитать.
Впрочем, давно пора прекратить этот обмен банальностями. Речь ведь шла не о стиле, а о сути вещей (вступать Мастерской с нами в диалог или нет и не убьют ли они в нас этим ощущение чуда).
А "разочарованную" Вам из меня всё равно не удастся сделать, НЕ ДОЖДЁТЕСЬ!
С неизменным уважением, Наташа.
Re: Барину и Наташе
"М" следует читать как "И". Уж не обратиться ли в комитет по реформе русского языка?
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Даже и не знаю, что сказать. Понятно, я не против пообщаться с актёрами (и не только). Возможно они против общения в интернете, коли уж за год не стали? Вопросов-то, думаю, будет немало, хотя и принуждать к ответу никто не станет, все же понимают.
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Вы правы, Алёша, но, простите, Вы невнимательно читали моё письмо. Главный интересующий меня вопрос - может ли несколько более углублённое знание и понимание театра (беседы с людьми театра, чтение театральных воспоминаний или, тем более, таких книг как "Об искусстве актёра" Михаила Чехова (он сам определил её как "подгляд" творческого процесса)) разрушить для зрителя ощущение чуда?
Я утверждаю обратное, но очень интересно мнение других.
Вот, например, уважаемому БВГ мешает даже предварительное чтение пьесы. А я, наоборот, очень люблю знать заранее, что же иду смотреть. К тому же с детства люблю читать пьесы. (Увы, опять солидарна с уважаемым Барином. Надеюсь, что хотя бы разные пьесы мы читали в детстве. Я - Шварца, Габбе, Маршака, Михалкова, Шестакова. Не сомневаюсь, что Барин начал если не с Чехова, то уж с Ибсена - точно. А Шекспира в раннем детстве не читал только ленивый, как мне кажется).
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Я думаю, никакое знание разрушить это ощущение не может, если оно вообще возникает. Не силен я в литературе, посвященной театру, в моем "багаже" лишь отрывки, читанные по случаю, да воспоминания людей театра, ну и "Театральный роман", конечно. Это - пробел, ведь знание - сила. Кому ж сила помешала? А с БВГ я согласен в той части, что когда есть выбор, следует сначала - смотреть, потом - читать. Но и тут valeks и ridendo, ну и Барин, естественно, заставили призадуматься и пересмотреть позиции - вышло, что прочитанная пьеса зачастую в театре "оживает", с прозой сложнее, однако хорошая постановка не бледнеет от чтения (а плохая, она плохая и есть, пусть тут всё и субъективно). А идея общения с театром на форуме недурна! Вот решился бы кто-нибудь из актёров пожертвоать толику времени, не обязательно же нужно просиживать часами, и отвечать решительно на всё и всем!
Re: Околотеатральный вопрос (Алёше У. и не только)
Спасибо, Алёша! Мне бы хватило и одного только первого предложения в Вашем ответе. Это мне и хотелось услышать хоть от кого-нибудь. Именно так:"Если оно вообще возникает". Тогда уже ничего не страшно и ничего не может помешать.
Eseniya
Трудно определиться со спектаклем, но почему-то меня тянет на "Одна абсолютно счастливая деревня". Что скажете? Может тогда порекомендуете с чего начать? Чтобы не тыкать пальцем в небо.
Re: Eseniya
Вы уж извините, что отвечаю на не мне заданный вопрос. Выбор достойный, бесспорно. Но есть некоторые технические трудности: "Деревня" будет 27 и 28 марта, а потом - неизвестно когда (в апреле её нет). А с билетами на неё никогда не было легко. Правда, можно раскошелиться, но не факт, что за 2 дня и за весьма круглую сумму они найдутся. А ещё перед спектаклем - бронь, правда, стоит приехать этак за час и ждать, и лучше 27-го. Зато на "Деревне" нисколько не нужно переживать по поводу мест - любые хороши.
Re: Eseniya
Спасибо за ответ, но горчили меня. На 27 и 28 я не успею точно. Но буду надеяться, что спектакль не снимут с репертуара. Алеша У., может тогда посоветуете еще какой-нибудь спектакль, чтобы было доступно. И вообще, не могли бы, так сказать проконсультировать на счет цен на билеты. Допустим какие места по пятьсот рублей. ( а от этого я уж буду отталкиваться) - думаю в большую сторону.
Re: Eseniya
А сходите на "Дом, где разбиваются сердца" . 19 и 20 апреля его будут показывать на сцене филиала Малого на Ордынке (впервые на большой сцене). Там первые 4 ряда 1500/2000, дальше - бронь театра, а вот ряда с 10-го(очень приемлемые места) - 1000 руб, дальше - по убывающей, точно не знаю, самое далекое, где сидел - 12-й ряд - 700 руб. Еше с край бельэтажа, ближе к сцене, вроде хорошо видно - но только справа, слева - декорация мешает, во всяком случае, на Кутузовском, здесь могут и по-другому смонтировать. А спросите в кассе - Вам всё расскажут, кассиры очень доброжелательны.
Re: Eseniya
Можно начать и с ╚Трех сестер╩ (кажется, даже лучше). Там играет весь первый (в том числе и по времени прихода в Мастерскую) состав театра. И спектакль просто превосходный.
Легко попасть и на ╚Волки и овцы╩, а спектакль тоже превосходный. И дает представление об этой трудно передаваемой словами атмосфере спектаклей Мастерской (то, что кто-то из критиков назвал ╚фоменковскими шалостями╩). В ╚Трех сестрах╩ этих ╚шалостей╩ нет (по крайней мере, не было на премьерном спектакле).
А по поводу доброжелательности кассиров я присоединяюсь к Алексею.
И еще. Я бы все-таки рекомендовал взять поближе, пусть сбоку.
Благодарю
Алеша: Да, был в моих планах и этот спектакль, но назвала почему-то один. Ну вот, теперь хоть знаю, на что идти.
БВГ: Только вспомнила, что у меня сестра ходила на "Волки и овцы" - говорит, хороший спектакль. Ну что ж думаю я приобщусь к этому театру. Надо же разнообразить жизнь!
Re: Благодарю
И я благодарю всех, кто откликнулся вместо меня:))
Татьяна, я вот хочу посетить спектакль "Три сестры"))
Вообще-то, идите на любой спектакль- на какой сможете попасть)))Удачи!
Re: Благодарю
Нет, Eseniya, не согласен с Вами. Начать лучше с чего-либо исключительно выдающегося. Зря, Татьяна, Вы не пошли на "Одну абсолютно счастливую деревню" 27-го по описанной технологии. Разведка донесла, что перед спектаклем билеты были, аж штук 6!
Еще несколько слов о "Гарпастуме"
Сейчас, в рамках Моковского фотобиенале, в ГУМе выставлены отографии Евфросиньи Лаврухиной, посвященные фильму "Гарпастум". Это не кадры из фильма, а специальная фотосессия (видимо для рекламы). Достаточно любопытная техника, как будто картины, написанные маслом. Так что всем, кому фильм понравился, рекомендую. Открыто так же, как и ГУМ, стенды вдоль одной из галерей.
Re: Еще несколько слов о "Гарпастуме"
С интересом прочитала дискуссию о ╚Гарпастуме╩. На телевизионном просмотре со зрителями фильм не потряс, но зацепил.
Объясните, кто понял, почему братья в фильме не имеют никакого фамильного сходства? Скорее наоборот - подчеркнуто внешне непохожие. Возможно я что-то пропустила, и по-сюжету они не родные?
Здесь уже отмечался великолепный подбор актеров. Даже Чулпан на обсуждении высказалась, как ее порадовал кастинг в Гарпастуме - явно наболевшая тема:))
Хочется посмотреть "Лира" Додина, в котором Данила Козловский (Андрей) сыграл Эдмунда.
В целом фильм показался слишком холодным, надуманным, гламурным. Я не почувствовала в нем искреннего высказывания режиссера. И еще смутило стилистическое подражание Сокурову, включая гомо-инцестные мотивы. К чему оно в этой истории? Неискренне.
Re: Еще несколько слов о "Гарпастуме"
Насчет стилистического подражания Сокурову. Если Вы о невнятности речи, то это похоже, одно из современных веяния в кинематографе (какие-то фильмы Тарантино, ╚Хрусталев, машину╩ и т.д.).
А какие ╚гомо-инцестные мотивы╩ Вы увидели? Где?
А по поводу непохожести братьев, я думаю, это абсолютно не трогало режиссера. Очень может быть они и сводные.
БВГ и согласным с ним
Во-первых, принимаю поздравления с обретением прежней личины (тьфу-тьфу). А то уж и далее собиралась плюсками баловаться. А теперь к делу. Дорогой БВГ, а как же другие, кроме Войны и мира, вещи в Мастерской? А Три сестры? А Волки и овцы (я лично чуть не наизусть их знаю с малых лет)? Ну, допускаю, что Семейное счастье могло остаться за бортом, но Пушкина мы что, тоже впервые услышали в Египетских ночах? Ну неужели мы должны, как нечитающие люди, задрав штаны, бежать в магазин за Булгаковым после просмотра известного сериала. Неужели Вы настолько не доверяете любимому театру, что боитесь, что он не сможет успешно перекрыть или перекроить то, что Вы получите с печатных страниц? И даже если все для Вас и так, то Шишкин - не Толстой, не Пушкин, не Чехов и не Островский, и мы не знаем совсем, что это такое. Может, очень талантливо, может, - псевдолитература (и то, и другое доказывается с трудом, но прекрасно ощущается каждым по-своему). Кроме того, это, кажется, большое произведение, которое все, конечно, в сценическую версию не уложится, и непременно потребует режиссерской вивисекции. Да, чаще всего книга оказывается лучше - но когда речь идет о рядовых экранизациях или театральных постановках выдающихся произведений. Здесь же, надеюсь, игра будет как минимум на равных.
Re: БВГ и согласным с ним
Дорогая Ridendo.
Из всего, что Вы сказали для меня главный аргумент √ то, что "Венерин волос" √ не пьеса. А это значит, что есть простор для режиссерской фантазии.
Спасибо всем, кто отозвался на мой вопрос. Прочитав все, я окончательно пришел для себя к выводу: пьесу до спектакля лучше не читать, а вот прозу, наверное, надо. Так что еще днем принялся искать "Венерин волос" в Интернете. Увы. Никто еще не удосужился, видимо, перенести книгу в электронный формат. Придется покупать и читать бумажный вариант. Эх┘ Отвык я от больших книг, КПК гораздо удобней┘
Re: БВГ и согласным с ним
Уважаемые участники форума, "Венерин волос" опубликован на сайте http://magazines.russ.ru.В журнале "Знамя", начиная с 4 номера за 2005 год-http://magazines.russ.ru/znamia/2005/4/shi2.html.Читайте на здоровье, я и сама собираюсь прочесть.
Re: БВГ и согласным с ним
"Венерин волос"-http://magazines.russ.ru/znamia/2005/4/shi2-pr.html
Далее еще два номера- соответственно 5 и 6, можно вручную набрать.
Re: БВГ и согласным с ним
Огромное спасибо, Ксаник!
Я даже как-то не задумывался, что существуют такие богатые возможности. Все искал в разных электронных библиотеках.
Зарубежные гастроли
Всем добрый день,
1 Прошу прощения за мою врожденную
2 Подскажите,где можно узнать
о планах на зарубежные гастроли театра
в сезоне2006-2007?
Заранее благодарна.
Есть предложение
Поскольку волны, кажется, улеглись (а штормило долго), может, попробуем сообща прочесть "Венерин волос" и если не предсказать, что нас ждет, то хоть что-то вообразить? Дело, правда, нелегкое. У меня лично Шишкин (другие вещи) ни разу не пошел.
Re: Есть предложение
У меня он("Венерин волос") в электронном виде,а компьютер стационарный дома,поэтому читаю медленно, все время находятся какие-то более важные дела.Но то,что я прочитала(примерно треть) мне понравилось, и читается легко.Так что как только, так сразу.Буду рада обсудить,вообразить и предсказать, в силу собственного понимания конечно.
Re: Есть предложение
Господа хорошие!Вспомним некоего Антон Палыча, который сказал:"Беллетристика должна входить в вас за секунду...".
Не хочу царапать г-на Шишкина, стилист он и "языкист" превосходный,но ведь смотрите, нас только на этой страничке уже несколько, пытающихся ввинтить в себя букеровского венценосца,и винтим, и винтим...А тот же А.П. в письме (не помню кому)о "Трех сестрах":"...Пьеса скучная, занудная,неудобная..."!И вот мы смотрим "ТС" у Фоменко - ни скуки, ни занудства,ничего похожего..Человек просто нашел ДОРОЖКУ.К нам!Вот с этого, видно , и надо начинать.
Re: Есть предложение
А у меня в связи с этим тема - для обсуждения.
А надо ли вообще читать пьесу до спектакля, если спектакль будет идти в Мастерской? Что думают по этому поводу уважаемые форумчане?
Выскажу свое мнение (может, Вы меня и переубедите).
У меня так получилось, что ╚Дом┘╩ к началу просмотра я прочитал процентов на 30%. И вот пока шли эти 30%, я не мог отделаться от ощущения, прочитанный текст мне мешает получать удовольствие от спектакля. Как только они кончились, я стал наслаждаться спектаклем в полной мере. Пьесу ╚Носорог╩ я вообще не сумел достать, и получил огромное удовольствие от спектакля.
В то же время, знание пьесы (к тому времени уже полное) нисколько не помешало (а, пожалуй, даже помогло) мне получить удовольствие от ╚Скорбного бесчувствия╩. Когда смотрел в свое время спектакли Театра на Таганке знание первоисточника (в частности, ╚Обмена╩ Трифонова) тоже помогало.
Вышесказанное натолкнуло меня на следующую мысль.
Если некий театр исповедует режиссерский театр, значительно трансформирует текст пьесы, то знание первоисточника значительно помогает восприятию, поскольку, в том числе, не отвлекаешься на фабулу, акцентируешь внимание на особенностях трактовки режиссера. Школа П.Н. Фоменко, насколько я понимаю, стремится минимально трансформировать текст пьесы. И в этих условия знание текста может помешать полноценному восприятию спектакля. Что Вы думаете по этому поводу?
Да. Есть дополнение. Возможно, вышесказанное касается только пьес, а прозу все равно надо обязательно читать?
Re: Есть предложение
Интересная тема. Специально никогда об этом не задумывалась, но попробую проанализировать. Начнем с Чехова: ╚Три сестры╩ я конечно читала. И даже смотрела в другом театре (в Современнике). Но ни то ни другое не помешало мне при просмотре спектакля в Мастерской. Наоборот, хорошо зная пьесу, следишь за всякими мелочами, которыми насыщен спектакль, т.к. не боишься упустить чего-то важного из сюжета. ╚Носорога╩ я, как и Вы, не нашла. Возможно, знай я даже не сюжет (его не сложно угадать), а диалоги, второй акт было бы легче смотреть, но, с другой стороны, спектакль держал меня в напряжении до самого конца. А вот примера, чтобы прочитанное помешало увиденному в театре привести не могу. Зато в кино √ сколько угодно. Не знаю, с чем это связанно.
P.S. Кстати о ╚Войне и мире╩: я тоже считала, что не читая, понять спектакль Мастерской нельзя (ну или сложно), но моя подруга, с которой мы в театр и ходили, на подобное заявление искренне удивилась. Оказалось, что она ╚Войну и мир╩ не читала, но прекрасно все поняла. Правда она читала всякие ╚200 золотых сочинений╩ и т.п. (книжки, из которых мы сочинения и списывали). Но это скорее антипример.
До и после
Прекрасная тема!
"Венерин волос" безуспешно, потому что насильно, запихиваю в себя уже месяц, а то и больше. Дай Бог, запихала одну десятую часть:(. Но решимость добить его до конца пока не иссякла:).
"Носорогов" специально прочла, как только дошли первые слухи о Ванином намерении поставить спектакль, после чего тихо удивилась: "КАК такое можно воплотить на сцене??!!!"
Посмотрев же спектакль (знание и узнавание пьесы совсем не мешало, а даже наоборот добавляло восхищение от увиденного), поняла: "ТАКИ-можно!"
Сейчас поймала себя на мысли, что не могу вспомнить ни одного раза, когда знакомство с пьесой до просмотра спектакля портило впечатление от увиденного.
Re: Есть предложение
У меня получается так, что если я сначала читаю пьесу или прозу, а потом смотрю спектакль по данному произведению, но невольно начинаю сравнивать текст и постановку. А это мешает при просмотре, так как порой из √ за мыслей отвлекаюсь от действа на сцене. Всё - таки прочитав произведение, ты делаешь какой √ то анализ для себя, выбираешь моменты, какие понравились, а какие наоборот. А у режиссеров свое восприятие текстов, по которым ставятся спектакли и оно не всегда совпадает с твоим. И из √ за этого можно получить разочарование от спектакля.
Поэтому для меня интереснее сначала смотреть, а потом уж читать.
Re: Есть предложение
Это, наверное, "правило". Но не без исключений. Как ту же "Войну и мир" смотреть, не читая?
Re: Есть предложение
Да. "Война и мир...", пожалуй, действительно исключение. Но, пожалуй, единственное.
Интересно. Я полагал, что Вы (я имею в виду большинство форумчан) меня сейчас ╚понесете по кочкам╩, а пока у двоих мнения со мной совпадают.
Re: Есть предложение
А мне практически некуда деваться: я почему-то всегда любил читать пьесы (как было на той великой пластинке: "А то Алиса считает, что книжка без картинок - ну, или хотя бы без разговоров, - книжка неинтересная".). Так что почти всё пришлось смотреть уже по прочтении. И сам факт прочтения сам по себе никогда не мешал (Да смотрел я этот фильм - книжка лучше!), мешало другое. Вот я тут давеча посмотрел старую запись спектакля театра Сатиры "Дом, где разбиваются сердца"... Нет, я уж лучше помолчу, а то ещё обидится кто. И поскольку теперь хочется смотреть всю мировую драматургию исключительно в постановках Мастерской (такой вот каприз), то очень хочется надеяться, что и история с Островским будет продолжаться, и что не будут обойдены вниманием ни Дюренматт, ни Пристли, ни Булгаков...
Но это так, мечты...
Re: Есть предложение
Нет уж, Вы поделитесь. Что же теперь, и частное мнение - повод для обиды? Вот, скажем, моим знакомым очень не понравился "Heartbreak House" в постановке БДТ, особенно в сравнении с "фоменковским".
Re: Есть предложение
У меня создалось такое впечатление, что народ, мягко говоря, вообще не понимал, что хочет всем этим представлением сказать и для чего в принципе там собрался.
"Heartbreak House"
А мне понравился "Дом..." в БДТ. Смотрела год назад, когда они привозили. И Шатовер - Ивченко понравился и Гесиона - Мария Лаврова, и Гектор Хэшебай в исполнении Богачёва тоже.
К тому же мне было интересно такое сочетание: три грузина (постановщик, художник и композитор),английская пьеса и русский театр.
Re: "Heartbreak House"
На мой взгляд, спектакль БДТ "Дом,где разбиваются сердца" скучнейший и длинный. Работа Мастерской несравнимо(!) лучше, но я гораздо большего ждала от наших любимцев. Мне временами казалось, что идет какое-то заигрывание с публикой.Я смотрела премьерный показ и ,может быть,сейчас все выровнялось и улучшилось.Схожу посмотреть еще раз.
Re: "Heartbreak House"
Ах, Наташа, как Вы неосторожны! А вдруг на Форум забредёт поклонник Льва Додина, что же, опять "Разочарованный странник"? Правда, Ваш ответ должен ему (гипотетическому!) понравиться, но конспирация прежде всего!
Re: "Heartbreak House"
Так я же только Вам и то - шепотом (заметили мой конспиративный заголовок?). А Вы-то сами видели этот спектакль? (только тихонько!)
Re: "Heartbreak House"
Я - нет. В смысле БДТ. Потому и предпринимаю особые меры предосторожности, говорю-то о мнении чужом, но от своего имени. Барин, хотя и туманно, но доходчиво описал собственные впечатления, правда, информацию о годе, актерском составе и т.д., видимо оставил под грифом "сов.секретно". Это всё - шепотом. Ну, а теперь в полный голос - "Дом, где разбиваются сердца" Мастерской меня порадовал во всех отношениях. Уточнять по пунктам не стану, - но порадовал.
Re: "Heartbreak House"
Спасибо, Алёша, за исчерпывающий отзыв о спектакле Мастерской. Вот так прямо - всю правду, в глаза, без обиняков! Ценю.
Хочется задать Вам вопрос, очень меня волнующий: а стоит ли, если спектакль мне не понравился или я его вообще не поняла, ходить на него ещё и ещё (в надежде, что в конце концов озвереешь и полюбишь)? Случалось ли такое с Вами? Или как я - доверять первому впечатлению?
Re: "Heartbreak House"
Спасибо, Наташа, стараюсь - ведь только так и можно на Форуме - правдиво и исчерпывающе! А вопрос Вы задали каверзный. Со мной такого не случалось, я и с первого-то разу бывало в антракте сбегал. Но, возможно, если проявить упорство и сходить на спектакль раз 50, то поневоле полюбишь, сроднишься с ним, все мыслимые оттенки станешь замечать, и глубинный смысл, а может и не один, постигнешь! Но, чувствую, я на такой подвиг не способен (боюсь попасть в "желтый" дом).
Re: "Heartbreak House"
Спасибо за ответ. А вопрос этот и вправду для меня непростой. Дело в том, что я боюсь, что чрезмерно доверяя (во всём причём) первому впечатлению, я могу чего-то важного себя лишить.
С книгами ведь у меня бывало так (ещё с ранней юности): чувствовала, что книга, которую держу в руках, у меня сейчас не пойдёт (по разным причинам - рано ещё или нет настроения), но что она НЕПРЕМЕННО пригодится мне в будущем. И помнила о ней. И даже выписки какие-то делала. И всегда(!) рано или поздно так случалось. А со спектаклем так ведь не всегда поступишь. Неизвестно, сколько будет идти, или же спектакль привезён из другого города.
Понимаете, я боюсь, что появилась у меня такая зрительская самоуверенность - слишком быстро делать вывод о том, смотреть мне или нет некий спектакль (иногда по трём минутам в "Новостях" уже вроде бы ясно - идти или нет).
С другой стороны... Была очень хорошая передача о Василии Меркурьеве и показали крошечный отрывок из "Последней жертвы" с ним, он - Прибытков. И я помню каждую секунду этого отрывка и своё ощущение:вот он, вот - настоящий Прибытков! И такая в нём боль и за унижение Юлии, и за себя - что она никогда его не полюбит... Дорого бы дала, чтобы весь тот спектакль увидеть! - ещё одно несбывшееся в моей жизни.
Ведь когда читала пьесу "Последняя жертва", - мне там всех, просто всех было жаль. И точно такое же чувство возникло от этого маленького отрывка. Меня это поразило.
А в антракте никогда не сбегаю, всегда досиживаю до конца. Конечно, не потому, что жаль денег за билет, - всё надеюсь, а вдруг ошибаюсь и под конец что-то произойдёт. Знаете, для меня с детства профессия актёра - чуть ли не самая трудная в мире (пусть простят меня неактёры). Просто думала всегда - как это трудно, должно быть, выходить на сцену в каком бы ты ни был состоянии, что бы ни стряслось в твоей собственной жизни - и держать при этом зал. Насколько мне было проще: пришёл на работу, уткнулся в компьютер - и не видишь никого, если не хочешь. Именно это не позволяет мне сбежать в антракте. И всегда хочется найти "оправдание", если спектакль неудачен или актёры не в форме.
Вот такой это непростой для меня вопрос. Что скажете? А с книгами у Вас бывало так, как у меня?
P.S. Очень интересно мне с Вами разговаривать (а едва появившись, Вы здорово напугали меня своим бодрым лозунгом). Зреет у меня ещё вопрос к Вам, но это уже, наверно, с новой ветки.
Re: "Heartbreak House"
Да, Вы правы, с книгами и фильмами так бывало не раз. А вот со спектаклями (хоть и возникает чувство неловкости - действительшо, ведь люди трудятся, согласен, что нелегко, "жлобство" это в некоторой мере, но всё чаше линяю) - не хватает терпения. Да, отложенные "на потом" книги - история, как правило, драматическая, а спектакли - скорее трагическая. Второй раз - это вряд ли. А про лозунг я уже и не помню, сморозил, наверное, какую-то чушь. Но точно помню, что ощущение было - влез непрошенным в чужой разговор.
Re: опечатка
Шотовер, конечно. Это мне в наказание за прошлую ветку.
Re: опечатка
Давно хотел отметить, что в свете назревающих (как нарыв!)перемен в русском, это вовсе и не опечатка - по-английски первый гласный звук, несмотря на то, что ударный, довольно глухой, поглощаемый и обозначен может быть любой гласной, ну а традиционное написание в расчёт ведь не принимается.
Re: опечатка
Позвольте, то Вы имеете в виду (поточнее) насчет гласных?
Re: опечатка
Вряд ли получится поточнее, далеко я не лингвист, это какие-то обрывки знаний не очень радивого студента, но послушайте сами "Шэтовер", "Шутовер" и т. д.
Дополнение
С оопределениями, может, далеко не все в порядке, но , согласитесь, в английском именно так, кроме сложных "Е", "Ю", "Я".
Re: Дополнение
Не соглашусь. Есть такое явление, как редукция гласных, но оно куда релевантнее именно для русского языка. Английские гласные, в принципе, редуцироваться не очень любят - есть, конечно, диалектные дела, но все очень системно, и до такой степени, о которой Вы говорите, дело не доходит. В случае с Шотовером ( не знаю, кстати, ударный первый слог или нет - но ударный не редуцируется в принципе, на то он и ударный) уж точно.
Re: Дополнение
И я не могу согласиться. Редукция тут вообще ни причем. Сам звук в транскрипции обозначается значком, имеющим вид перевёрнутой строчной русской "е". И близок к первому гласному в слове "молоко" (прислушайтесь - можно написать "мулоко", "мылоко" - звучание одинаково, не считая "окающих" диалектов). А "Shotover" по-английски звучит приблизительно "шэтавэ", ещё и первая шипящая добавляет неясности первой гласной, а ударение в английском (за редким исключением) всегда на первом слоге, как и во французском - на последнем.
Re: Дополнение
Алеша, Вы меня задели за живое. Поверьте, что первые гласные в словах "молоко, тыловик и купола" , согласно данным русской фонетики , произносятся по-разному: только "о" в "молоке" (и "а", например, в "мастерке") произносятся как "э" перевернутое, как Вы верно заметили, во втором предударном слоге. Это и называется редукцией, и, таким образом, она очень даже причем. "Е", "ю" и "я" не есть сложные гласные, а всего лишь сочетания гласных "э, у, а" с начальным согласным звуком {j}. Ударение в английском языке подвижное, т.е. может располагаться на 1-4 слогах, подкрепляться добавочным в длинных словах и даже различать слова по смыслу, падая, например, либо на первый, либо на второй слог одной и той же словоформы. Еще раз повторю, что редуцируются только безударные гласные, и в случае с Шотовером надо бы уточнить место ударения. Если ударный первый слог, то, скорее всего, там произносится т.н. "о" открытое, которое и правда гораздо ближе к звуку "а", чем русское ударное "о". Так что, Наташа Д. могла воспроизвести именно фонетический вариант этого имени, а не транслитерированный.
Простите, если перегрузила, но я постаралась ужаться. Потому что еще можно было поговорить, например, о "глухих, поглощаемых гласных", но, может, в другой раз.
Re: Не понравилось
Ужас, как это выглядит. Больше не буду.
Re: Не понравилось
А он первый начал!
Re: Не понравилось
Да и шмыг-шмыг-шмыг!
Re: Не понравилось
Точно, первый! Ужасного ничего не вижу, вот и поупираюсь ещё. Редукция гласных, как изменение качества звука, в английском не актуальна, потому как нет однозначного сопоставления букве звука, как в русском: какой звук у буквы "U", например, - "а" или "у"? "Сложными" гласные "Е", "Ё", "Ю" и "Я" - называют в нынешних школьных учебниках. И Ваш пример - только для случаев, когда они стоят в начале слова, либо после гласных, после согласных их можно заменить {ьэ}, {ьо} и т.д. Признаю, не самое удачное определение "глухой, поглощаемой" гласной - ляпнул что-то. И ударение в английском чаще всего на первом слоге, а обратные примеры прямо перед глазами - "delete", "information". Но о чём мы спорим? Сказать-то я хотел о реформе русского, неймется "реформаторам" - от предложений об упразднении вышеозначенных букв, ведь "Ё" придумал Карамзин (а, может, Дашкова), да еще у неё особые права (это - про ударения), а у нас - демократия нынче, с привилегиями боремся. И вплоть до полного бреда "как слышим, так и пишем" - и как справедливо заметила Наташа Д. - поймём ли друг друга? Да, а затеял дискуссию наш командор - Барин. Вот уже по поводу "любви к русскоиу языку, к нерусскому языку" слегка прохаживается Андрей Ч. Ну и Барину тоже отдельно досталось от него. Так что, совсем уж оторваться от народа на Форуме не дадут , что отрадно.
Re: Не понравилось
Тогда, пожалуйста, говорите о реформе, но чисто конкретно Вы начали с того, что "по-английски первый гласный звук, несмотря на то, что ударный, довольно глухой, поглощаемый и обозначен может быть любой гласной", а это, согласитесь, не лучшим образом выраженная мысль, даже если выкинуть все о глухости и поглощаемости. Не может в языке какой-либо звук, тем более ударный, быть "обозначен любой гласной", ибо тогда зачем нам любые гласные? Одного хватит.
Re: Не понравилось
А в русском ешё и не такие чудеса случались с "импортными" словами. Звук-то их, а буква наша. Или наоборот. Вот и появился город Мехико. И с ударениями немало чудес. Город Вашингтон - ударение на "о", президент Джордж Вашингтон - почему-то на "а" (хотя это , конечно, новояз, но весьма распространенный).
Re: Не понравилось
Опять у Вас шаг в сторону, ну да ладно. И то, о чем Вы говорите, случается во всех языках. Например, в китайском очень любопытно. Или в японском. А как французы читают свою родную латынь?
Re: Не понравилось
Это верно, во всех. Те же американцы с англичанами что делают с нашими словами? Пишут их в транслитерации, а потом читают по своим правилам, в лучшем случае. Так я это к чему? Есть у "реформаторов" и такое предложение - вернуть иноязычным словам их истинное звучание. По крайней мере - географическим названиям. Кое-что уже было сделано: откуда-то появились Молдова, Башкортостан, Кыргызстан и т.д. Это, мол, в знак уважения. "В Украину" - тоже "в знак"? Как же назовем Германию - Дойчланд? Значит, её в мире не уважают: у французов - "Алемань", у поляков - "Немцы", у англичан, откуда и наше название, - "Джомэни" (извините, везде пишу по-русски). Так вот вопрос (особо глубокоуважаемому Барину): может и вправду что-то назрело? Мы-то, понятно, уже не "реформоспособны", а подрастающее поколение? Всё больше путешествуют (говорят Флорида с ударением на "о"), в интернете принято за норму сокращать слова всяческими способами и пренебрегать правилами пунктуации, количество заимствованных слов растёт чуть ли не по экспоненте. Может, в чём-то правы реформаторы?
Re: Не понравилось
Смирись, гордый человек. Ежели чего навесят сверху - так и будет. А ежели снизу - то будет тем более.
Re: Не понравилось
Назрело, назрело. Ещё как.
Очень даже понравилось
Барину: Пусть что хотят делают, только букву "ё" пусть не трогают! - очень я её полюбила за последний месяц.
Алёше У.: Ваши мысли, Алёша, совершенно созвучны с моими. Если бы я появилась на Форуме позже Вас, то назвалась бы "Наташа Ы." - для пущей созвучности и наших имён.
Re: Очень даже понравилось
Наташа, а "Ы" - чтобы никто не догадался?
Re: Очень даже понравилось
Ну да! Вы же сами меня учили: конспирация прежде всего! Ваше "У" ведь тоже, наверно, неспроста.
Они размножаются!
В смысле - опечатки. Прочитал своё сообщение, и куда смотрел? - "не при чем". Жуть! Хотел ведь освоить "слепой" метод, да терпения не хватило. Однако, пора и о других вспомнить. Вот, помнится, Барин собирался поговорить о языке, а потом, видимо, хандра одолела. И, вообще, стал лишь вопросы задавать, и краткими замечаниями огриничиваться, вместо благого дела просвещения. Я вот в связи с "карасином" вспомнил, как, служа в армии, привык говорить нечто среднее между "ну" и "но" вместо "да". Это от слабоокающих нижегородцев. Ох, друзья забавлялись этим после "дембеля", правда недолго.
Замечание
Это Вы верно заметили про Барина, к сожалению. Надеюсь, он не покинет Форум на самом деле. А то ведь настанет мой черёд и я тоже начну "выражаться и потеряю-таки лицо". И как это будет выглядеть в моём случае, он хоть представляет себе?! Кто ж со мной водиться-то тут станет? - придётся и мне тогда уйти. А не хотелось бы.
Но надеюсь, во-первых, мы все этого не допустим,а во-вторых, что он и сам понимает, что заменить его здесь некем. (И пусть кто угодно обвиняет меня во взятом "на себя в одностороннем порядке право раздавать" такую ему оценку. И пускай называют её безапелляционной).
Кому от этого будет лучше?
Не дождётесь!
Не могу же я каждый день разражаться манифестами! Никуда я не делся (там же было написано - "в порядке бреда"), просто мы тут в последние два дня истошно ходим (представьте себе!) в кино.
Re: Не дождётесь!
Кино - это прекрасно, уважаемый Барин, но, пожалуйста, про "сеять разумное, доброе, вечное" тоже не забывайте за развлечениями.
Re: Барину
А на что ходите? Думаю имею право на подобный вопрос, т.к. о моих кинопредпочтениях Вы меня спрашивали.
Re: Барину
На "Горбатую гору" ходили и на фильм под диким в нашем прокате названием "Моя ужасная няня" (в оригинале - "Nanny McPhee") - замечательный, кстати, фильм, очень уважительный и вполне душевный парафраз "Мэри Поппинс", Эмма Томпсон, опять же...
Re: Барину
Видимо прокатчики считают, что название "Моя ужасная няня" в условиях популярности совершенно дикого сериала - то,что надо. У меня последнее время ассоциации со словом няня исключительно отрицательные, хотя фильмы оказываются неплохими, взять ту же "Требуется няня" Садиловой.
Барину
Извините, но чересчур лапидарно. Поразвернутее бы, да про "Горбатую гору"...
Re: Барину
Да боюсь, что не смогу поразвёрнутее - я ж не БВГ. Но посмотреть рекомендую, очень нежное кино. Мне вообще нравятся фильмы Энга Ли: "Ледяной шторм", например, или "Разум и чувства", или "Крадущийся тигр, затаившийся дракон"...
Re: Барину
А "Свадебный банкет", "Прогулка с дьяволом", "Толкающие руки" - не смотрели ещё? И не рано ли в Вашем возрасте такое кино смотреть? К тому же мне всегда казалось, что это всё очень "женское" кино...
Re: Дополнение
Простите, Алёша, что вмешиваюсь,но, во-первых, "опечатка" была моя как-никак, а во-вторых, очень интересная дискуссия получилась.
Ваш пример со словом "молоко" считаю очень удачным. Дело в том, что даже в "окающих" диалектах бывают исключения. Один старый житель одной области, где все "окают" (не помню точно - Владимирской или Вологодской), признался:"Мы все слова говорим через "о", кроме одного только слова "карасин"".
И в самом деле, есть ли разница - какая первая гласная в этом слове?
Барину
Уважаемый Барин,
(Господи, не дай опозориться!)
Если я вас правильно поняла, ваш вопрос был скорее о школьном образовании, воспитание всё же дело скорее семейное, могу только благодарить своих родителей, растивших меня в чисто русской среде, несмотря на ╚чуждое╩ окружение.
В школе же училась параллельно в русской и здешней (не частной), могу попробовать сравнить, делая скидку на то, что прошло почти десять лет.
Главная разница, на мой взгляд, в том, что здешние ╚хорошие╩ учителя большое значение придают личности ребёнка, его мнению, мыслям (есть ли они √ другой вопрос), а не пройденному материалу (кто что понял, что приобрёл, зачем?). Так, в сочинениях чаще всего приветствуется личное восприятие, а не ╚официальное╩ мнение обобщённого Белинского (до сих пор ненавижу, отбили всякое желание перечитать и попытаться понять, может что-то важное и было).
Хотя, конечно, всё зависит от конкретных людей. Так, мой учитель литературы, эрудит, однажды отметил, что Артур Рембо ╚не знал, что писал, только литературоведы смогли понять и донести до нас╩. С его лёгкой руки я так и не приняла французскую поэзию (всё время ждёшь подвоха, раз они не знают, о чём пишут). Но его лекции о риторике, ╚поэтических оборотах╩ всплывали в памяти при чтении Цветаевой √ в русской школе этого не преподавали.
Поразило, что в здешних школах не учат стихов (даже, мне кажется, басней Lafontaine), очень мало времени уделяют своей ╚кальвинистской╩ истории (только в университете), и нет ни капли патриотизма.
Большой плюс √ так называемые ╚уровни╩ предметов √ не все всё изучают одинаково глубоко, а так же есть возможность ещё до университета выбрать ориентацию. Намного меньше вовлечены в образовательный процесс родители.
В целом, в моём случае обе школы гармонично дополнили друг друга.
Что касается ╚предупредительности и взаимоуважения╩ - общая доброжелательность людей пока остаётся, но её, к сожалению, всё меньше и меньше.
Уж не судите слишком строго мою писанину, прошу вас.
С неизменным уважением,
Елена
Re: Барину
Пока высокочтимый Барин отсутствует, разрешите поинтересоваться, сколькими же языками Вы владеете? И уж совсем невежественно: Мастерская была в Швейцарии? А Барин как узнал, что Вы "с родины кальвинизма"?
Re: Барину и Алеше У.
За домашними делами и не заметила, как стала предметом дискуссии. Верно интерес к моей скромной особе вызван исключительно моим упоминанием "родины кальвинизма", врезавшимся в память уважаемого Барина (за "леди" отдельное спасибо). Но если сей вопрос вас действительно интересует, то извольте - Мастерская была в Швейцарии в позапрошлом году со спектаклем "Война и мир".
Очень приятно, что послужила поводом для вашей пикировки с Барином, читать всегда удовольствие (не сочтите за грубую лесть). Это, видимо, лечит хандру и уважаемой Наташи Д.
Re: Барину и Алеше У.
Благодарю за ответ. Но Вы поскромничали, видимо, так и не сказав о языках, которыми владеете. И вот, что интересно: а как коренные швейцарцы воспринимают "Войну и мир"? А с многоуважаемым Барином у нас пикировки не было, - какая может быть пикировка, скажем, у Остапа Бендера с Шурой Балагановым?
Re: Барину и Алеше У.
Уважаемый Алеша,
Очень рада возможности снова читать Ваши послания, после нескончаемого двухдневного перерыва. О языках - просто подумала, что это мало кого может интересовать на театральном форуме (тогда как раз много было замечаний на эту тему, а также Ваша замечательная переписка с Барином, завершившаяся открытием "ученье свет...". Раз Вас интересует - французский, английский и немецкий. С кардиналами не втречалась, но латынь учила. Надеюсь не разочаровала?
Спектакль принимали очень хорошо, здесь гастроли российских театров всегда считается событием, местная театральная жизнь к сожалению оставляет желать лучшего. Отклики были восторженными, хотя на мой взгляд Фоменки были не в ударе, может устали от гастролей...
Кстати, смотрели ли Вы новый "Золотой телёнок", как Вам? (У нас тут не показывали).
С уважением, Елена
Re: Барину и Алеше У.
Не разочаровали. Теперь мы все будем знать, к кому за консультациями обращаться. А итальянский что-же на родине кальвинизма не учат? А вот интересно, глубокоуважаемый Барин на каком языке с кардиналом общался? Новый же "Золотой теленок" и смотреть не стоит, Вы уже, наверное, видели отзывы. Лучший, конечно, как справедливо заметила Наташа, Швейцера.
О "Золотом теленке"
Страшное дело! Вероятно, я сейчас буду подвергнут ╚обструкции╩, но у меня абсолютно противоположное мнение о новом ╚Золотом теленке╩. Я, правда, поздно узнал о нем и смотрел только с 3-ей серии. Но именно точное попадание в образы всех главных героев меня поразило. Согласен, что к концу фильм стал слегка нудноватым, но вот именно точное попадание в образ всей четверки я про себя отметил. Смотрел и наслаждался.
Так что, Елена, не торопитесь записывать этот фильм в плохие. Составьте свое мнение. А вдруг Вам тоже понравится.
Re: О "Золотом теленке"
Ну не знаю, не знаю... С Балагановым определенно не так.
Re: О "Золотом теленке"
Вы знаете, может все дело в том, что я не смотрел первые 2 серии. Возможно, там что-то было не так, и у Вас сложилось неверное мнение (которое, как известно, переломить сложно). Но я Вам с абсолютной уверенностью заявляю, что в 3-ей и 4-ой (по крайней мере) сериях я просто любовался этими персонажами. Очень точно играли.
Я не хочу утверждать, что фильм √ шедевр. Вот сейчас прошло всего ничего, а я уж и не смогу ничего конкретного сказать в защиту сказанного. Просто остался восторг от попадания в образы. И вот именно всех 4-х.
Может тут дело еще в том, что у меня часто не конфликтуют образы, сыгранные разными артистами. Вот Вам какой Бендер больше понравился: у Гайдая или у Захарова? Мне оба, поскольку оба превосходно вписывались в общую концепцию конкретного фильма.
Re: О "Золотом теленке"
Действительно, я ограничился первыми 2-мя сериями. Мне показазалось, что даже Меньшиков играл без куража, с неохотой какой-то. И дело не в конфликте образов, а в общем восприятии фильма: Гомиашвили играл "ближе к первоисточнику", чем Миронов, вот и вся "сермяга".
Алёше У.
Согласна с Вами, Алёша. Бендер и на пенсии таким не станет, каким его сыграл Меньшиков.
Re: Алёше У.
Увы, уважаемые собеседники. Мне показалось, что Бендер (конечно не хрестоматийный) таким может быть. Но дать ╚доказательства╩ не могу. Все забылось (видимо действительно фильм не из тех, что ╚остаются с нами на всю жизнь╩). Но, пожалуй, не он произвел большее впечатление, а остальные участники ╚пробега по бездорожью╩. Каков Козлевич! И Балаганов мне очень понравился.
Re: Алёше У.
1) Нет, не может! Вам и вправду показалось, дорогой БВГ.
2)Настоящий Адам Козлевич - это Николай Боярский из старого фильма.
3)А про Балаганова даже спорить не хочется.
И пусть кто угодно упрекает меня в безапелляционности.
Re: О "Золотом теленке"
Уважаемый БВГ!
Два фильма "12 стульев" ещё можно, наверно, как-то сравнивать, но старого "Золотого телёнка" Вы можете сравнить с новым? Честно говоря, у меня образы в этих фильмах тоже никак не конфликтуют - просто земля и небо, какой же тут конфликт.
Re: О "Золотом теленке"
Да, не могу я сравнить. Старый фильм ведь с Юрским в главной роли? Так вот. Я его смотрел ╚на заре туманной юности╩, когда совсем не разбирался ни в кино, ни в театре. И он настолько поразил меня полным несоответствием моего (тогдашнего) представления о Великом комбинаторе, что с тех пор я никак не мог себя заставить пересмотреть его.
После таких лестных о нем откликах, я его, конечно, посмотрю при первой возможности. Возможно, и мнение у меня изменится.
Поэтому я не сравниваю, а просто говорю, что попадание в образы в новом фильме было очень точным.
Наташенька! А как можно с уверенностью говорить, что фильм плохой, когда Вы (как сами признались) смотрели фильм урывками ╚по 20 минут╩?
Re: О "Золотом теленке"
Извините, отвлекся - работать, оказывается, ещё надо! Простите, но чтобы понять, что ешь ... что-то не то, неужели нужно выхлебать целую кастрюлю? А на "заре туманной юности" я сравнивал так: Гомиашвили внешне ближе к "моему" образу Бендера, а Юрский - внутренне.
Re: О "Золотом теленке"
Так ведь внутреннее соответствие как раз и заставляет поверить и во внешнее! А наоборот - чёрта с два, меня, во всяком случае.
Re: О "Золотом теленке"
По поводу ╚ешь чего-то не то╩. Иногда приходится ╚выхлебать кастрюлю╩, чтобы обнаружить ╚на дне╩ настолько ╚вкусный╩ осадок, что о ╚супе╩ будешь вспоминать всю жизнь.
У меня по этому поводу есть замечательный пример.
На кинофестивале в ╚Иллюзионе╩ показывали Шлезингера ╚День саранчи╩. Почти весь фильм шли размеренные, очень красивые сцены из жизни Голливуда. Не люблю фильмы такого типа и, пожалуй, был бы склонен уйти. Но финал был настолько ошеломляющий, настолько (оказывается) к месту были эти ╚красивости╩, что мы с женой выходили с фильма просто потрясенные. С тех пор я сильно ╚зауважал╩ Шлезингера.
Другой пример, более ╚свежий╩. Показывают ╚Титаник╩ (тот самый, с Де Каприо). Я вообще с большой опаской отношусь к фильмам, получившим ╚Оскара╩, поскольку американские стандарты на фильмы мне не по душе. Смотрит вся семья, а я так, ╚в пол глаза╩, поскольку чудится мне в фильме коммерция, штамп. Но вот наступают финальные сцены √ и я забываю, что это ╚американская штамповка╩, всю мою снисходительность как рукой снимает. Лег спать, а перед глазами уходящий в глубину герой Де Каприо. А на утро ╚проявились╩ и фотографии на стене каюты, где умирает героиня ╚в своей кровати╩. Недавно в третий раз пересмотрел фильм, а воздействие финальных кадров то же самое, ничуть не уменьшилось. И при этом я прекрасно понимаю, что почти весь остальной фильм не представляет из себя ничего особенного. Стандартные ходы, стандартные злодеи, ну и т.д.
Ну и как? Надо ╚выхлебать кастрюлю╩ в таких случаях?
Re: О "Золотом теленке"
Ну, скажем, примеры убедительные, но не совсем корректные. "Золотого теленка" мы все всё-таки знаем, какие уж тут неожиданности?
Re: О "Золотом теленке"
Вай, что я слышу! Дорогой БВГ, тут для Вас дело пахнет даже не "обструкцией", а просто-таки астракизмом. И без кавычек! Нет, сознайтесь, это Вы специально, чтобы меня разозлить, чтобы опять всем пресно не было?
Вы меня задели за живое. Этот фильм (старый, Швейцера) я смотрела, наверно, столько раз сколько его показывали - во всех своих возрастах. А новый - ну, зачем я стану мучиться? Да ещё столько серий. Как раз первые серии я пропустила (фильм "В круге первом" накладывался), а какие-то в середине немного посмотрела. Да это вообще не Ильф и Петров. А ещё говорят:"Впервые без купюр". Да Швейцер и в то время своим фильмом сказал всё, что хотел сказать, потому что - умел.
Re:Наташе
А как Вам "В круге первом"?
Насчет "Золотого теленка" полностью с Вами согласна. Хотя после первого просмотра старый фильм мне не понравился (как-то совсем не так представлялся тов. Бендер), но это была давно. А недавно пересмотрела и полностью изменила свое отношение, абсолютно замечательный фильм. Из нового "ЗТ" видела несколько серий, но понравился только один эпизод:Лоханкин, его жена и Птибурдуков.Если бы в подобном стиле был выдержан весь сериал, тогда было бы вполне смотрибельно, а одна единственная сцена (т.е. несколько в одной серии)не спасают.
Re:Наташе
Ксаник, я тоже согласна с Вами, что отдельные сцены с Лоханкиным удачны, их я как раз посмотрела, да ещё 2-3 другие серии частично. А про фильм "В круге первом" отвечу в новой ветке, а то здесь уже такое ветвистое дерево выросло, что заблудимся.
Re:Наташе
Уважаемая Александра, пользуюсь случаем, дабы не писать с новой строки, (к сожалению, "В круге первом" посмотреть ещё не довелось), хочу поблагодарить Вас за "открытие" Щербаковой. После "У ног лежачих женщин" по-настоящему зауважала: как хорошо пишет! Чудесно, по доброму, с любовью. А "Бедный Шурик" Улицкой - развитие темы из "Митина любовь", интересно... Спасибо Вам!
Елена
Re: О "Золотом теленке"
Здорово у нас получается синхронизировать ответы!
В поддержку БВГ
Ага! Бедный БВГ... Но зато, может, уговорим его ещё раз посмотреть старый фильм. А потом поговорим!
А вот Командора нашего, похоже, не заставишь уже "Гарпастум" посмотреть", если он "Ужасную няню" по кругу смотрит.
Re: В поддержку БВГ
Думаю, БВГ уговорим. Старые фильмы вообще смотреть приятно. А Командор на мультики, видимо, уже перешел.
Re: В поддержку БВГ
Солдат ребёнка не обидит! Но и глупое кино смотреть не позволит!
Уважаемый БВГ! Помню, ей Богу, помню всё, чему Вы меня учили, но не могу сдержаться. Ну, что ты будешь делать! Но, согласитесь, не я же первая начала.
Re: В поддержку БВГ
Нет, "пусть цветут сто цветов" (Мао Цзе Дун). Нравится человеку - пусть смотрит. Барин тоже не один, наверное, в кино ходит. Я его про "Горбатую гору" спрашивал потому, что слышал по радио обсуждение фильма. Ничего не понял,- никто сюжет не удосужился рассказать даже фрагментарно: "А вот, когда..." - и хоть какое-то представление имеешь. Так что, если наш Командор и пошёл куда, то несомненно к собственному удовольствию, а там, глядишь и нас чем порадует.
Re: В поддержку БВГ
Согласна, тем более, если и нас чем-то порадует. Да кабы он радовал нас почаще - разве я на него нападала бы?
А пока что лучше мультиками ограничусь. Не очень-то он меня убедил в том, что фильмы из его списка стоит смотреть.
Re: Барину и Алеше У.
Итальянскому учат, конечно, но либо латынь, либо... Вот и выбрала, итальянскому можно и позже поучиться, а курсы латыни... Иначе как мне Ваши Лютеции от Гельвеций отличить?
Уважаемый Барин, расскажите о беседах с кардиналами, этот эпизод я пропустила, каюсь.
Re: Барину и Алеше У.
Почему кардиналы?.. Какие кардиналы?.. Сам удивляюсь...
Ridendo, печально, Барин (гость), 20 мая
Re: Барину и Алеше У.
Вот так постоянно!
Алеше У. (мягко)
А чего бы Вы хотели, я что-то никак не пойму? Вы тут давеча говорили о неких литературных героях: так вот я себе сейчас почему-то кажусь чем-то средним между профессором Хигинсом и доктором Франкенштейном (не сочтите за первые признаки шизофрении), а в голове вертится что-то вроде: "Да-а, подросла смена... Всё бы им резвиться..." Так что пока моё дело - помалкивать и получать указания, например: кто Козлевич, а кто - нет. И время от времени смиренно интересоваться: а фильмы про Джеймса Бонда можно смотреть? А анекдоты рассказывать, если они не про пингвина и не про корову? Я ещё водочки выпью, а?
Барину (покорно)
Простите, уважаемый Барин, Вы обращались не ко мне, а к Алёше, но задели и меня за живое (я про пингвина и корову).
Во-первых, кто кому смена - ещё вопрос. Но я не против, чтобы Вы были нашим командором даже когда я выйду на пенсию.
А, во-вторых, разве же мы Вам что-либо смеем указывать? Да и никому другому не хотим.
То, что Вы невидимы, - это и нам тоже гораздо удобнее, не мешаете работать нашему воображению в правильном направлении (я про литературных героев).
А резвимся мы так неуёмно именно потому, что Вы всё помалкиваете, - вот мы и развлекаем почтенную публику как умеем.
Рассказывайте любые анекдоты, кто ж Вам не даёт? - а я уж сама решу: затыкать мне уши или раскрывать веером. И фильмы на здоровье смотрите какие хотите - я уж на всё махнула рукой. Заразили Вы опять меня своей хандрой.
Re: Барину и Алеше У.
Да, высокочтимый Барин как неуловимый мститель, вот и совсем исчез.
Re: Барину и Алеше У.
Почему? Я здесь, просто я невидимый - это сейчас гораздо удобнее.
Re: Барину и Алеше У.
Беру свои слова обратно - значит "человек-невидимка".
Re: Барину и Алеше У.
Елена, простите, а Вы у нас тут часто бываете? Я имею в виду - географически?
Re: Барину и Алеше У.
Уважаемый Барин, всё Вам не даёт покоя далёкая Гельвеция? Как вам, кстати, новый "Участок", смотрели таки, или смиренно отказались? Не поддавайтесь мрачным мыслям да хандре, исчезнете опять, придётся всем снова о Вас да о Вас.
У "вас тут" (в родной столице?) бываю, к сожалению не часто, стараюсь хоть раз в год, да вот в прошлом году не вышло. А уж в самой Мастерской и того реже... Хочется наверстать в этом году. Встречный вопрос, а что?
Re: Барину и Алеше У.
Медленно и коварно подбираюсь к попытке сравнительного анализа.
Re: Барину и Алеше У.
Чего с чем? В любом случае ждём с нетерпением.
Re: Барину и Алеше У.
Гельвеций с Московиями. Хочу, опираясь на международный опыт, понять: что из себя представляет тот инструмент, при помощи которого ТАМ в людях успешно выращивается (и видимо - с самого нежного возраста) естественная взаимная предупредительность, и почему этот самый инструмент совершенно не работает ЗДЕСЬ.
Re: Барину и Алеше У.
Уважение к другому человеку - демократия понятие туманное да и не в терминах дело - не выращивается, а впитывается из окружающей среды. Это не значит, что всегда претворяется в жизнь, но всегда где-то незримо/подспудно витает. ЗДЕСЬ же видимо было успешно вытравлено...Интересный вопрос.
О нетерпимости
Да, вопрос интересный.
И в немалой степени здесь, на мой взгляд, оказывает лозунг, который десятилетиями ╚вбивался╩ в массовое сознание: ╚Кто не с нами, тот против нас!╩.
Со мной был смешной случай. Мы с женой и детьми отдыхали в пансионате и жили в одном домике с ребятами из интерната. Их заведующая √ большая любительница ╚мыльных опер╩ - в остальном казалась вполне нормальным, можно сказать даже интересным человеком. Телевизор был один на домик. Вот однажды, когда шло ╚Спокойной ночи, малыши!╩ (ее с интересом смотрели и мои дети, и ее младшие воспитанники) врывается эта дама и заявляет: ╚Быстрее переключайте, там начинается сериал!╩ Я и говорю: ╚Ну, подождите немного, ведь и Ваши дети смотрят╩. Она хмыкает и уходит.
На следующий день √ стук в дверь. Входит и ╚с места в карьер╩: ╚Что Вы сделали с телевизором! Это Вы нарочно, чтобы мы сериал не смотрели!╩ У меня полное недоумение. Я вообще человек не агрессивный, да это и со стороны видно. Я сначала никак не мог понять, как ей в голову могло прийти, что я это сделал, а потом понял.
Сработали два лозунга: ╚В любом происшествии, прежде всего, ищи происки врагов. Враг не дремлет!╩ и вышеприведенный. Логическая цепочка начиналась (возможно подсознательно) так: странный какой-то (не любит сериалы, явно ╚не с нами╩), ну а дальше шло ╚по накатанной дороге╩. Именно тогда я понял, почему ИМЕННО В НАШЕЙ СТРАНЕ так популярны стали ╚мыльные оперы╩. Стандартизация мыслей и вкусов у нас шла десятилетиями.
Конечно, это только одна составляющая поднятой Барином проблемы.
Re: О нетерпимости
Бытие определяет сознание.
Re: О нетерпимости
Вот, вот.
Re: О нетерпимости
Не всегда.
Re: О нетерпимости
Cпасибо Вам, уважаемый Барин, ответили за меня!
Re: О нетерпимости
Естественно. Яркий пример √ ╚В круге первом╩. Но┘
Для этого нужно быть устойчивым к стандартизации мышления, быть внутренне готовым стать не таким как все. А это не каждому дано.
А эта стандартизация начинается с детского сада, продолжается в школе, поддерживается СМИ. Вот Вам и отличие от ╚западного╩ образца воспитания, где (в соответствии с воспоминаниями уважаемой Елены) ╚здешние ╚хорошие╩ учителя большое значение придают личности ребёнка, его мнению, мыслям╩, а ╚┘ в сочинениях чаще всего приветствуется личное восприятие, а не ╚официальное╩ мнение обобщённого Белинского╩.
Но я хочу сказать, что, возможно, это характерно для Швейцарии, а вот в США ╚торжествует╩ та же нетерпимость (я не утверждаю, а предполагаю, судя по тому, как они свою модель ╚демократии╩ пытаются внедрять по всему миру).
Re: О нетерпимости
Нет, наверно в моих "воспоминаниях" западный образец предстал черезчур идеализированным. И стандардизация ему присуща (общество потребителей) и СМИ очень стараются, да и про влияние всесильных США не стоит забывать!
Re: Барину и Алеше У.
Благодарю Вас и жду ответов. В том числе - и от всего коллектива, разумеется.
Re: Барину и Алеше У.
Только давайте создадим новую ветку "О нетерпимости"
Re: Барину и Алеше У.
Г-н Барин! Повторите свой вопрос в новой ветке сами, я перенесу свой ответ.
Re: Барину и Алеше У.
Давайте лучше попросим тех, кто вдруг заинтересуется темой и захочет ответить (или продолжить разговор), сделать это с новой строки - так будет более корректно.
Нас не проведёшь!
А мы боимся открывать новую ветку - вдруг Вы решили пошутить с нами, как Чуковский с Асмусом (помните, как он предлагал Асмусу пройти в калитку прежде себя?). Сами же упрекнёте нас потом в невежливости!
А то - кому ж это всё не интересно?
Re: Ну пожалуйста!
Рискните, уважаемая Наташа, прошу Вас!
Re: Ну пожалуйста!
Уважаемая Елена, при всём к Вам почтении - не могу. Мне и так от него влетело и вчера, и сегодня. Может, лучше Вы? У Вас лёгкая рука - видите, какое чудное дерево Вы на сей раз посадили! И потом, Вам и сам Бог велел - ведь только Вы у нас с родины нетерпимого Кальвина. А Вам за это ничего от Барина не будет, это точно.
Алеше У. про Шуру Балаганова
Надеюсь, Алёша, что Вы похожи на Шуру Балаганова из фильма Швейцера, а не из нового фильма. Ежели так, то Вы мне очень симпатичны.
А вот Барин, на мой взгляд, - это какая-то гремучая смесь Остапа Бендера с Фомой Опискиным из "Село Степанчиково и его обитатели" Достоевского. Есть, конечно, кураж и даже артистизм Остапа (плюс роднит отсутствие высшего образования). Но и менторство Фомы (хотя образ этот, надо заметить, очень трогательный и я его даже люблю) порой бывает невыносимо.
Но смесь любопытная. Первое без второго как-то несолидно, а второе без первого - скучно. А так - в самый раз!
Re: Алеше У. про Шуру Балаганова
Так ему, Барину! А то что-то отделывается 2-х сложными ответами, - опять захандрил? А на Балаганова, боюсь ни на какого не похож, на "свеженького" уж точно. В память врезался только Куравлев в этом образе.
Re: Алеше У. про Шуру Балаганова
Алёша, поверьте, что в прошлом послании я хотела сделать комплимент глубокоуважаемому Барину - я ведь сравнила его с двумя своими любимыми героями. Говорю это безо всякой иронии и могу добавить, что не знаю человека, которому могла бы ещё это сказать. Надеюсь, он правильно меня поймёт и не обидится.
А на Шуру - Куравлёва жаль, что Вы не похожи, его я тоже очень люблю. Помню, что в какой-то передаче о Швейцере Куравлёв рассказывал, что у него сначала не выходила роль Балаганова. Он спросил Михаила Абрамовича, как же ему играть. И Швейцер сказал ему:"А ты играй дворняжку". Куравлёву сразу стало всё ясно и роль пошла.
А "дворняжка" у него получилась очень милая, такую хочется пожалеть и накормить. Чего не скажешь никак о "свеженьком" Балаганове.
Новый фильм я посмотрела минут по 20 три серии, больше не выдержала. Судить поэтому не берусь, но и смотреть никакого желания нет. Сдаётся мне, что зря они всё это затеяли. Потренировались бы сначала на "12 стульях", что ли. А то после таких абсолютных попаданий в роли, какие были в фильме Швейцера, очень трудно нас заставить смотреть "Телёнка". Мне кажется, что секрет успеха его фильма в том, что все роли там очень "легли" (не уверена, что можно так выразиться, но не найду другого слова) на характеры исполнителей. Т.е. что-то было в самих актёрах такое, что дало им возможность так здорово сыграть.
В том старом фильме я очень люблю всех. И Козлевич тот, старый, мне чрезвычайно мил, и все остальные.
Алёше У.
Поглядите-ка: Вам тоже досталось? И Вас "посчитали"? Хе-хе-хе...
Re: Алёше У.
А то! Можно подумать, я - неприкасаемый. Вы от ответа не увиливайте! Тут Вам дамы комплименты рассыпают, а Вы - огородами, огородами - и к Котовскому?
Re: Алёше У.
Вы вопрос-то задайте! И, если можно, где-нибудь выше, а то потеряемся.
Re: Алёше У.
Многоуважаемый Командор! Не пытайтесь столкнуть лбами меня и Алёшу, не выйдет! Я, разумеется, имела ввиду лишь нечеловеческое обаяние Куравлёва в роли Шуры Балаганова.
К вопросу о реформе
Вот, кстати, "ввиду" я всегда машинально, но не без причины пишу слитно, поскольку считаю это слово наречием, а не предлогом "в" и существительным "вид".
Mia Kulpa - сам виноват.
Это сообщение без текста
Re: Mia Kulpa - сам виноват.
Пожалуйста, поясните мне, невежественному пролетарию, что такое Mia Kulpa?
Re: Mia Kulpa - сам виноват.
Виноват, не проверил: Mea culpa, конечно. Вот что значит - поторопиться наехать!
Re: Mia Kulpa - сам виноват.
Простите за тупость, понятнее не стало.
Re: Mea Culpa - сам виноват.
"Моя вина".
Re: Mea Culpa - сам виноват.
Нечего тут нас страшными словами пугать! (Я, Наташа, на Яндексе посмотрел, латыни там нет, но "вина" одинаково пишется по англ., нем., итал., исп. ). Лучше расскажите леди Елене про кардиналов, в крайнем случае - анекдот.
Re: ГРАМОТЕЯМ!
Эх, видит Бог, не хотелось - но придется вмешаться.
1) В русском языке имеется а)предлог "ввиду" со значением причины: "ввиду необходимости";б) сочетание предлога с существительным "иметь в виду". Наречия не имеется.
2. Это что же такое про culpa написана в Яндексе, если даже в итальянском (наиболее близком к латыни) это слово изменилось?
3. Остракизм - от греч. "ostrakon - черепок (простите, что в латинице)пишется, как видите, через "о".
Так что, покайтесь вслед за Барином.
Re: ГРАМОТЕЯМ!
Каемся! В Яндексе "culpa" не изменилась, я так и набирал. А что, "иметь в_виду" действительно так пишется? Про остракизм, подумал - очепятка это, или подкалывание, гибрид такой звездности и изгнания, не спросил у Наташи, не ко мне обращено было.
Дополнение
И правда, так! "Иметь в виду" - ну надо же! Спасибо! А про "Мia Kulpa" и так понятно было, без перевода.
Алёше У. (лично)
Спасибо, Алёша, Вы настоящий друг! И всегда меня правильно понимаете. Поэтому именно с Вами я охотно соглашусь (насчёт "иметь в виду"). Про "Mia Kulpa" и так понятно, но хотелось, чтобы уважаемый Барин как всегда доходчиво нам всё объяснил.
"Остракон" - кто ж не знает, обломок глиняного сосуда, такой античный "избирательный бюллетень". А вообще глиняные черепки использовались для разных записок, как листки из блокнота.
А в слове "о(а)стракизм" первая гласная настолько проглатывается при произношении, что, думаю, не так важно, какую писать. Если даже в слове "карасин" она значения не имеет!
А каяться давайте всё же торопиться не будем. Грянет реформа - и что же? Каяться обратно? Сегодня так, завтра эдак - а мы всем кланяйся? Давайте-ка подождём, чем всё кончится.
Уважаемый Алёша У., это всё я написала исключительно для Вас, поскольку не смею ничей больше слух оскорблять своими банальностями. А Вы поймёте меня правильно.
Re: Алёше У. (лично)
Извините, что ответил и за Вас, но лучше покаяться дважды - шансы на спасение возрастают. "Mea culpa", одно, нет, два слова - и всё.
Re: Алёше У. (лично)
Каяться дважды - да, действительно, практиковалось такое в советской истории. И шансы на спасение возрастают, и даже почёт в некоторых случаях обеспечен. А нам всё же не стоит за такими гнаться "задрав штаны".
Re: Алёше У. (лично)
Да я всё про "не покаешься..." А каков стимул грешить?!
Re: Mea Culpa - сам виноват.
Про кардиналов мы, Алёша, кажется немного преувеличили. А жаль!
Только вот анекдот от Барина - может, не стоит? Тут девочки всё-таки, а судя по его кинопристрастиям, да таким "ошибкам" как "Mia Kulpa" ручаться за него явно нельзя!
Re: Mea Culpa - сам виноват.
Думаете, Барин может себе позволить? А кардиналы, да, пожалуй, да и самого, не иначе ксендзы охмурили...
Re: Mea Culpa - сам виноват.
1) Я на всякий случай заткну уши.
2) Очень может быть, но ведь вряд ли сознается.
Re: Mea Culpa - сам виноват.
Да уж латынь со словарём мы как-нибудь и сами... В чём вина-то Ваша, высокочтимый Барин?
Re: Барину
Всегда обращайте самое пристальное внимание на детали, инспектор!
Re: Барину
Благодарю за высокое звание, извиняюсь за излишнее любопытство! Хорошо иметь аристократическое воспитание и образование, куда же бедному пролетарию податься, в гимназиях не обучавшемуся, Лютеции с Гельвециями не посещавшему...
Re: Барину
О чём Вы, инспектор? Просто в своё время леди Елена сообщила эту информацию прямым текстом.
Re: Барину
Ба, а я думал Вас детали на этот вывод навели! Дедуктивный метод, либо ясновидение! Но как Вы узнали, что это именно та Елена? Запомнили 3 в нике? И отчего это я - инспектор? Да вот ещё - не в тему, но по случаю. Здорово повеселился по поводу "права каждого на собственное мнение, поэтому - помолчи!" Точно подмечено. Но нужно учесть, что сия парадоксальная фраза обычно говорится "своими", как бы в знак уважения к "чужому" - гостю, например.
Re: Барину
По поводу "помолчи" - мне это обычно говорят в качестве, так сказать, аргумента, в тех случаях, когда я пытаюсь произвести на скорую руку некий анализ творчества, скажем, писательницы Оксаны Робски или художника Шилова в присутствии людей, считающих это именно что творчеством. И уже начинаю ругаться (в основном - страшно ненормативно) и плеваться (в основном - довольно метко).
А по поводу инспектора - уж больно это было похоже на: "Но как Вы догадались, Холмс?" Не Уотсоном же мне Вас было называть, в самом деле. Так что уж простите, коли что не так, - соблазн был для меня слишком велик, не удержался.
Re: Барину
Про инспектора я уж и сам догадался, ничего против не имею. А про Оксану Робски - Вы какие её книги читали? Я вот никаких, за исключением нескольких страниц. А может она растёт над собой? А Шилов Вам чем не угодил? Отменный придворный художник, знает кого рисовать (или писать), вон и галерею на Знаменке имеет прямо ввиду Боровицких ворот. А как Вам Илья Глазунов, творения Церетели? Правда, у последнего есть "Трагедия народов", задвинутая подальше от глаз людских ( а зря!) на Поклонной горе. Но есть ведь и Петр Первый!
Алёше У.
Простите, друг мой, вынуждена напомнить: "УНИЖЕНИЕ ПАЧЕ ГОРДОСТИ". Цитата.
Re: Барину
Благодарю Вас за ответ. Сейчас я, вероятно, пропаду на некоторое время, но потом обязательно спрошу ещё что-нибудь.
Тарковский/Стругацкие (для БВГ)
"...Безвозвратно утрачены практически все варианты сценария фильма ╚Сталкер╩. Мы начали сотрудничать с Тарковским в середине 1975 года и сразу же определили для себя круг обязанностей √ свое, так сказать, место в этой многомесячной работе. ╚Нам посчастливилось работать с гением, √ сказали мы тогда друг другу. √ Это значит, что нам следует приложить все свои силы и способности к тому, чтобы создать сценарий, который бы по возможности исчерпывающе нашего гения бы удовлетворил╩.
Я уже рассказывал и писал раньше, что работать над сценарием ╚Сталкера╩ было невероятно трудно. Главная трудность заключалась в том, что Тарковский, будучи кинорежиссером, да еще и гениальным кинорежиссером вдобавок, видел реальный мир иначе, чем мы, строил свой воображаемый мир будущего фильма иначе, чем мы, и передать нам это свое, сугубо индивидуальное видение он, как правило, не мог, √ такие вещи не поддаются вербальной обработке, не придуманы еще слова для этого, да и невозможно, видимо, такие слова придумать, а может быть, придумывать их и не нужно. В конце концов, слова √ это литература, это высоко символизированная действительность, совсем особая система ассоциаций, воздействие на совсем иные органы чувств, наконец, в то время как кино √ это живопись, это музыка, это совершенно реальный, я бы даже сказал √ беспощадно реальный мир, элементарной единицей которого является не слово, а звучащий образ...
Впрочем, все это теория и философия, а на практике работа превращалась в бесконечные, изматывающие, приводящие иногда в бессильное отчаяние дискуссии, во время коих режиссер, мучаясь, пытался объяснить, что же ему нужно от писателей, а писатели в муках пытались разобраться в этой мешанине жестов, слов, идей, образов и сформулировать для себя наконец, как же именно (обыкновенными русскими буквами, на чистом листе обыкновеннейшей бумаги) выразить то необыкновенное, единственно необходимое, совершенно непередаваемое, что стремится им, писателям, втолковать режиссер.
В такой ситуации возможен только один метод работы √ метод проб и ошибок. Дискуссия... разработка примерного плана сценария... текст... обсуждение текста... новая дискуссия... новый план... новый вариант √ и опять не то... и опять непонятно, что же надо... и опять невозможно выразить словами, что же именно должно быть написано СЛОВАМИ в очередном варианте сценария...
(К сожалению, не вели мы тогда никаких протоколов наших бесед, и ничего от них не осталось ни в памяти, ни на бумаге, кроме нескольких строчек типа: ╚19.12.75 Тарковский. Человек = инстинкт + разум. Есть еще что-то: душа, дух (мораль, нравственность). Истинно великое м. б. бессмысленным и нелепым √ Христос╩. Совершенно не помню, в каком контексте шла речь об этих существеннейших проблемах и почему мы именно об этом тогда говорили...)
Всего получилось не то семь, не то восемь, не то даже девять вариантов. Почти все они утрачены. Здесь публикуется самый последний. Его мы написали в приступе совершеннейшего отчаяния, после того, как Тарковский решительно и окончательно заявил: ╚Все. С таким Сталкером я больше кино снимать не буду╩... Это произошло летом 1977-го. Тарковский только что закончил съемки первого варианта фильма, где Кайдановский играл крутого парня Алана (бывшего Рэдрика Шухарта), фильм при проявлении запороли, и Тарковский решил воспользоваться этим печальным обстоятельством, чтобы начать все сызнова.
АН был там с ним, на съемках в Эстонии. И вот он вдруг, без всякого предупреждения, примчался в Ленинград и объявил: ╚Тарковский требует другого Сталкера╩. √ ╚Какого?╩ √ ╚Не знаю. И он не знает. Другого. Не такого, как этот╩. √ ╚Но какого именно, трам-тарарам?!╩ √ ╚Не знаю, трам-трам-трам-и-тарарам!!! ДРУ-ГО-ГО!╩...
Это был час отчаяния. День отчаяния. Два дня отчаяния. На третий день мы придумали Сталкера-юродивого. Тарковский остался доволен, фильм был переснят. И вот именно тот сценарий, который мы за два дня переписали и с которым АНС помчался обратно в Таллин, этот последний вариант ╚Сталкера╩ публикуется здесь в своем (насколько я могу вспомнить) первозданном виде.
Кроме того, сохранился третий (или четвертый?) вариант сценария √ он опубликован в НФ в 1981 году. И сохранился (чудом!) самый первый вариант √ он приведен здесь под названием ╚Машина желаний╩, хотя, мне кажется, что самое первое, условное название фильма было все-таки ╚Золотой Шар╩. Сохранились в архиве еще какие-то разрозненные обрывки, вырезки и клочки √ то, что осталось от предпоследнего варианта после того, как мы превратили его в последний. И осталась (естественно) литературная запись. Она очень похожа на самый последний вариант, хотя в нашем тексте, помнится, никогда не было великолепного финального прохода Сталкера с дочкой на плечах.
Мне кажется, знатокам и любителям как повести ╚Пикник на обочине╩, так и фильма ╚Сталкер╩ будет небезлюбопытно сравнить, насколько первый вариант киносценария отличается от самой повести, а последний вариант √ от первого".
Борис Стругацкий, "Комментарии к пройденному".
Re: Тарковский/Стругацкие (для БВГ)
Уважаемый Барин! ПРЕОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Какие точные формулировки! Вы, наверное, заметили мою любовь к теоретизированию, поэтому эти мысли Тарковского о различии слова (литературы) и кино, как бальзам на душу.
Ну и вообще было интересно прочитать эту выдержку. Осталось узнать, где это напечатано, и выяснить, нет ли электронной копии (я уже разучился возить с собой книгу, все читаю на КПК).
Но судя по всему это тот редкий случай, когда мы должны благодарить судьбу.